娛樂滿紛 26FUN's Archiver

kaixinren 發表於 2006-4-25 10:18 AM

請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~
2l"{$]0F@9}9`n
4~7wWl}#g4S V6h b 喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意

打狗棒 發表於 2006-4-25 11:41 AM

我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........:P
\.K9d0}Y H'b;OL
(b^W$x:Pt 1. Jubilation full house
'} nOoa"B 2. With accompanies the lovely duck
&{8]6w,o@z8{c;Yk E 3. One life one love(抄小甜甜)
,h%]:`Yw 4. Happy riches and honorB0kbG"Y
5. The life with love4^OrT D Z]
6. Good union hundred years
XB\6]:R}"f } 7. Happy and pleasant
9PuP6_yy_ 8. Propitious together
Vxb+SE/d(] 9. A good omen like Dragon & Phoenix
6uQ0RG'IF4j 10. Happiness forever
P0TJ+b] D$hX 11. With union happiness
#i(eq oMmH 12. Victory for everything?C_7lB3v;O9m

3q%rO+Id-g_\2n9S [[i] Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM [/i]]

kaixinren 發表於 2006-4-25 03:13 PM

太强了!!!小弟佩服!!多谢

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.