娛樂滿紛 26FUN's Archiver

kaixinren 發表於 2006-4-25 10:18 AM

請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~nk'Bh z*A*{

? O(TCg:^^ P8Y7r 喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意

打狗棒 發表於 2006-4-25 11:41 AM

我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........:P
;h] o8lq+M z:x0@GG
1. Jubilation full house
2Q,n2w4yfI 2. With accompanies the lovely duckO1@ {@Z%Fe
3. One life one love(抄小甜甜)
qk"S.Za 4. Happy riches and honor
,K0L8An7x b 5. The life with love}0\1f&doq!OHXXz
6. Good union hundred years aBlg3p^5wy |P
7. Happy and pleasant
`? yJ;G 8. Propitious together
^$DN2v5lZ'W9KE {*} 9. A good omen like Dragon & Phoenix
:N#r7~/R|q)Jg5^ 10. Happiness foreverT Q(l b;Cx
11. With union happiness'Bsc6H {V v
12. Victory for everything6r,r/PQ%\*I

6@fz'U m-\Y2q,Q ?a [[i] Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM [/i]]

kaixinren 發表於 2006-4-25 03:13 PM

太强了!!!小弟佩服!!多谢

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.