娛樂滿紛 26FUN's Archiver

kaixinren 發表於 2006-4-25 10:18 AM

請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~!vj_QX-l%E

#k!Fs1R8f:D5q 喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意

打狗棒 發表於 2006-4-25 11:41 AM

我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........:PR2T;{ _6uEDq)c-}F

0B9v}4W4|0aB2`I 1. Jubilation full house6e$V6hWCbWO
2. With accompanies the lovely duck_/Qi oB\w
3. One life one love(抄小甜甜)
sv"id0B 4. Happy riches and honor o5KaBkj,zu{
5. The life with loveT2V{n,k_
6. Good union hundred years lv(])S T
7. Happy and pleasant
l(S.CcMro v 8. Propitious together
T:w6wiq-uu e9r M 9. A good omen like Dragon & Phoenix
[}mB_4C;q"D K$s 10. Happiness forever5K:pek n[7b@
11. With union happinessZ3V9I zC]
12. Victory for everything
S%YIg5S}#l
KH@h2i x@,`yz&Tb [[i] Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM [/i]]

kaixinren 發表於 2006-4-25 03:13 PM

太强了!!!小弟佩服!!多谢

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.