娛樂滿紛 26FUN's Archiver

kaixinren 發表於 2006-4-25 10:18 AM

請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~
_4A@B ^F(?
r5L[H'?$]'^G 喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意

打狗棒 發表於 2006-4-25 11:41 AM

我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........:Py-p`$d,yX's8Z

5U0U Ot.?5T 1. Jubilation full house \S~?]:l/A S|
2. With accompanies the lovely duckN5TT&X5?5y
3. One life one love(抄小甜甜)
NE:Up:GS 4. Happy riches and honorJs lN7e[*}wwj
5. The life with love*mq$Or7O'k9h4@B&N
6. Good union hundred years
%dNZJ!wF~gV$q#U 7. Happy and pleasant
%@}|'[.['gk2dg 8. Propitious together
D\f7l%@#x'aS 9. A good omen like Dragon & Phoenix/@~G)\j,`Z
10. Happiness forever
#lsc$^LuA 11. With union happinesse O X_^O%FN ?"U
12. Victory for everything
&x$NxV!j'A W^ |pz?$g8HD3b7[,w
[[i] Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM [/i]]

kaixinren 發表於 2006-4-25 03:13 PM

太强了!!!小弟佩服!!多谢

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.