娛樂滿紛 26FUN's Archiver

kaixinren 發表於 2006-4-25 10:18 AM

請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~(f0Y@9crg4o

G'|:M.kz4\6r0e2I:Pp 喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意

打狗棒 發表於 2006-4-25 11:41 AM

我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........:PP/F6p)Gw
9w1w]2GpH*?_
1. Jubilation full house
7ul7Zc|~ vIF^@ 2. With accompanies the lovely duck*?p/T8uVq%G
3. One life one love(抄小甜甜)z IZ&bM,@sPq,V9H
4. Happy riches and honorga;Oz8SI_u
5. The life with love
1N{ DIS m.j F 6. Good union hundred years gTZ5M f"~}
7. Happy and pleasant
M zs fT 8. Propitious together
8?)a7? oB/Ho eS 9. A good omen like Dragon & Phoenix3QD;q#bSrB-J,Q
10. Happiness forever4r8t`x d!sS
11. With union happiness
r| E4t~u)} i8c 12. Victory for everythingQ&]+_~9tHN` B$Mz.g

B VKxai1i`#m [[i] Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM [/i]]

kaixinren 發表於 2006-4-25 03:13 PM

太强了!!!小弟佩服!!多谢

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.