娛樂滿紛 26FUN's Archiver

kaixinren 發表於 2006-4-25 10:18 AM

請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~0y$WV*t K IT {d|!\

5ilg ?R%m 喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意

打狗棒 發表於 2006-4-25 11:41 AM

我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........:P
H'DI8vH;lT$D
8@ }7S5x` 1. Jubilation full house
N[%s4fTa 2. With accompanies the lovely duck`,\{:p-? [Hh
3. One life one love(抄小甜甜))g$r7i w*Nz+Pub
4. Happy riches and honor c(d%Bo ~$e\
5. The life with love
O9O j;Lnz m6@ G 6. Good union hundred years +^6NF"c7f TA2z!vn
7. Happy and pleasant`7Q a{1@@ \^X,[7_
8. Propitious together
ML$dyrq}8| ^ 9. A good omen like Dragon & Phoenix
l:m3mLB3m 10. Happiness forever
B7L[`mt3G0v$j\ 11. With union happiness R \?`i4s+p+j ]CM
12. Victory for everything
l6c{K3U*C G 1wAt7g2z
[[i] Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM [/i]]

kaixinren 發表於 2006-4-25 03:13 PM

太强了!!!小弟佩服!!多谢

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.