請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)
請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~(f0Y@9crg4o喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意 我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........:PP/F6p)Gw
9w1w]2GpH*? _
1. Jubilation full house
2. With accompanies the lovely duck*?p/T8uVq%G
3. One life one love(抄小甜甜)z IZ&bM,@sPq,V9H
4. Happy riches and honorga;Oz8SI_u
5. The life with love
6. Good union hundred years gTZ5M f"~}
7. Happy and pleasant
8. Propitious together
9. A good omen like Dragon & Phoenix3QD;q#bSrB-J,Q
10. Happiness forever4r8t`x d!sS
11. With union happiness
12. Victory for everything