娛樂滿紛 26FUN's Archiver

kaixinren 發表於 2006-4-25 10:18 AM

請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~
2}~!^0c j"ZdY 'yT6|? |Z*` B O,c+t
喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意

打狗棒 發表於 2006-4-25 11:41 AM

我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........:P[X8s | W
H9s5n SSmD*^EP
1. Jubilation full house
O.K,Ps YL$I0pm 2. With accompanies the lovely duck6IR8X+p d&`
3. One life one love(抄小甜甜)
e}2U8IZdc W\2A"v 4. Happy riches and honor C4HW&Hc*{
5. The life with love
sju!@,k8I^kn 6. Good union hundred years 'L7KsB6JBg
7. Happy and pleasant
f _.JTk5}q9Z'GC9_ 8. Propitious together
I*T ~e"W9b,H 9. A good omen like Dragon & Phoenix+_;[fx*{C"~
10. Happiness foreverA*C Y:NI
11. With union happinessa!| r(e\^*mu)^mA
12. Victory for everything)m.vPF*O3VY
&a`f$y8Z+EIQL5|'l
[[i] Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM [/i]]

kaixinren 發表於 2006-4-25 03:13 PM

太强了!!!小弟佩服!!多谢

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.