娛樂滿紛 26FUN's Archiver

r0211272 發表於 2006-7-24 12:10 AM

steam egg

I can't type chinese fast, so, I type english!

If anyone know how to stear egg here??
Have u found that if u steam the egg, it is easy to have air bubbles on the surface of the egg?
it is easy to solve this problem,
use boiled water, this is the main point, then the steam egg will no more gas bubble anymore

iknow 發表於 2006-7-24 12:19 AM

D人話可以擺張保鮮喺面......

r0211272 發表於 2006-7-24 12:23 AM

[quote]Originally posted by [i]iknow[/i] at 2006-7-24 12:19 AM:
D人話可以擺張保鮮喺面...... [/quote]
I forget the function of this,but it didn't help on the air bubbles!
I remember my mum told me putting it can help something on steaming egg, but I forget,

kuru 發表於 2006-7-24 12:23 AM

蒸旦,通常都用係撞"魚左"d手手腳腳到"足"散d"魚"血去~

r0211272 發表於 2006-7-24 12:50 AM

[quote]Originally posted by [i]kuru[/i] at 2006-7-24 12:23 AM:
蒸旦,通常都用係撞"魚左"d手手腳腳到"足"散d"魚"血去~ [/quote]
steam, not boil ==!

negator 發表於 2006-7-24 02:36 AM

如果打均隻蛋個時落少少油蒸完出黎會滑D GA!!!

r0211272 發表於 2006-7-24 01:57 PM

[quote]Originally posted by [i]iknow[/i] at 2006-7-24 12:19 AM:
D人話可以擺張保鮮喺面...... [/quote]
I asked my mum, she said that it is to prevent too much water on the egg surface

r0211272 發表於 2006-7-24 01:58 PM

actually, I don't know is that true

lks 發表於 2006-7-24 02:01 PM

Thanks for your information.I will save it.

tangjohntang 發表於 2006-7-24 02:06 PM

**** 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽 ****

nec55 發表於 2006-7-24 02:06 PM

[quote]Originally posted by [i]r0211272[/i] at 2006-7-24 12:10 AM:
I can't type chinese fast, so, I ty... [/quote]
Will give a try next time
thanks man!!

queenly 發表於 2006-7-24 02:06 PM

[quote]Originally posted by [i]tangjohntang[/i] at 2006-7-24 02:06 PM:
吾系好识看鸡肠文 呵呵 [/quote]
簡體字我都唔係好識看啊:D

r0211272 發表於 2006-7-24 02:07 PM

[quote]Originally posted by [i]nec55[/i] at 2006-7-24 02:06 PM:

Will give a try next time
thanks man!! [/quote]
not easy, i just tried before, but.....what u see is english

[[i] Last edited by r0211272 on 2006-7-24 at 02:21 PM [/i]]

r0211272 發表於 2006-7-24 02:08 PM

[quote]Originally posted by [i]queenly[/i] at 2006-7-24 02:06 PM:

簡體字我都唔係好識看啊:D [/quote]
me too

queenly 發表於 2006-7-24 02:20 PM

樓上果兩個回覆因住比人話灌水喎

hubingandtvb 發表於 2006-7-24 02:23 PM

呵呵 ,就是 哦

iknow 發表於 2006-7-24 02:35 PM

可能蒸之前同匙羹take out d bubbles......睇電視睇過......

r0211272 發表於 2006-7-24 02:36 PM

[quote]Originally posted by [i]iknow[/i] at 2006-7-24 02:35 PM:
可能蒸之前同匙羹take out d bubbles......睇電視睇過...... [/quote]
but if u do't use boiled water, the water in the mixture will give bubbles, like boil water

自由神 發表於 2006-7-24 02:37 PM

[quote]Originally posted by [i]r0211272[/i] at 2006-7-24 12:10 AM:
I can't type chinese fast, so, I ty... [/quote]
用「石」紙呀!哥仔!

r0211272 發表於 2006-7-24 02:39 PM

[quote]Originally posted by [i]自由神[/i] at 2006-7-24 02:37 PM:

用「石」紙呀!哥仔! [/quote]
I don't know what u mean:giveup: do u mean use 「石」紙 to clover the seam egg??

頁: [1] 2

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.