belibala 發表於 2007-5-30 02:10 PM
[quote]Originally posted by [i]sherryliu[/i] at 2007-5-30 02:06 PM:
carse?? Carse means flat land next to a stream... it's a noun... [/quote]
class I guess, bighand = beckham:haha::haha:
BTW, Sherry do u read & understand Chinese:haha::haha:
Edgar_Davids 發表於 2007-5-30 02:11 PM
[quote]Originally posted by [i]我愛章小慧[/i] at 30-5-2007 14:08:
bro DD ... help help :haha: [/quote]
Tell me in Chinese....and I help you to translate.....:haha:
d228216 發表於 2007-5-30 02:11 PM
[quote]Originally posted by [i]我愛章小慧[/i] at 2007-5-30 02:08 PM:
bro DD ... help help :haha: [/quote]
沖積地
sherryliu 發表於 2007-5-30 02:11 PM
I can read some Chinese
Edgar_Davids 發表於 2007-5-30 02:11 PM
[quote]Originally posted by [i]自由神[/i] at 30-5-2007 14:10:
Hi.I am God:dev: [/quote]
Your air from your mouth is really big.........:gun::gun::gun::gun:
:dev::dev::dev:
Edgar_Davids 發表於 2007-5-30 02:11 PM
[quote]Originally posted by [i]我愛章小慧[/i] at 30-5-2007 14:10:
:gun::gun::gun::gun::gun: [/quote]
:D:D:D:D
belibala 發表於 2007-5-30 02:11 PM
[quote]Originally posted by [i]自由神[/i] at 2007-5-30 02:07 PM:
Hey [url]http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=143166&page=766#pid2162568[/url] [/quote]
xanga, kowloon or HK St. Joe?
我愛章小慧 發表於 2007-5-30 02:12 PM
**** 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽 ****
Edgar_Davids 發表於 2007-5-30 02:13 PM
[quote]Originally posted by [i]belibala[/i] at 30-5-2007 14:10:
class I guess, bighand = beckham:haha::haha:
BTW, Sherry do u read & understand Chinese:haha::haha: [/quote]
好野............:good::haha:
I surrender..........:giveup:
Edgar_Davids 發表於 2007-5-30 02:13 PM
[quote]Originally posted by [i]我愛章小慧[/i] at 30-5-2007 14:12:
bro E ... help help:haha: [/quote]
carse = 沿河川的低地;沖積平原
sherryliu 發表於 2007-5-30 02:14 PM
bighand= beckham, impressive
belibala 發表於 2007-5-30 02:14 PM
[quote]Originally posted by [i]自由神[/i] at 2007-5-30 02:10 PM:
Hi.I am God:dev: [/quote]
hey, you should write "Hi, Sherry, I am God"
otherwise, she wouldn't know u are talking to her ar:haha::haha:
sherryliu 發表於 2007-5-30 02:15 PM
Hi, I am Albert Einstein (aka GOD)
自由神 發表於 2007-5-30 02:15 PM
[quote]Originally posted by [i]belibala[/i] at 2007-5-30 02:11 PM:
xanga,[color=Red] kowloon[/color] or HK St. Joe? [/quote]
In my Xanga,you can see a asshole's life in the real world:cry:
d228216 發表於 2007-5-30 02:15 PM
[quote]Originally posted by [i]我愛章小慧[/i] at 2007-5-30 02:12 PM:
bro E ... help help:haha: [/quote]
you can use [ Lofty ] or [ High Class ]:D
我愛章小慧 發表於 2007-5-30 02:15 PM
**** 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽 ****
自由神 發表於 2007-5-30 02:15 PM
[quote]Originally posted by [i]belibala[/i] at 2007-5-30 02:14 PM:
hey, you should write "Hi, Sherry, I am God"
otherwise, she wouldn't know u are talking to her ar:haha::haha: [/quote]
Never mind.:D
自由神 發表於 2007-5-30 02:16 PM
[quote]Originally posted by [i]Edgar Davids[/i] at 2007-5-30 02:11 PM:
Your air from your mouth is really big.........:gun::gun::gun::gun:
:dev::dev::dev: [/quote]
Not really:D
我愛章小慧 發表於 2007-5-30 02:16 PM
**** 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽 ****
belibala 發表於 2007-5-30 02:16 PM
[quote]Originally posted by [i]sherryliu[/i] at 2007-5-30 02:11 PM:
I can read some Chinese [/quote]
you CBC :naughty::naughty:
I'm from east coast:dev::dev: