秋葉林 發表於 2006-8-20 12:19 AM
[font=Courier New](18.8 West Ham) West Ham United have signed England goalkeeper Robert Green, who is currently recovering from a groin injury that caused him to miss the 2006 World Cup. Depending on appearances, West Ham will pay second division side Norwich City up to €3m for the 26-year-old. Green has agreed a four-year contract with the Premiership club.[/font]
([font=Courier New]18.8[/font] 韋斯咸) 韋斯咸成功向諾域治收購 [font=Courier New]26[/font] 歲的英格蘭門將 [font=Courier New]Robert Green[/font] ,並簽了一紙 [font=Courier New]4[/font] 年合約。然而,拉傷鼠蹊筋而錯過 [font=Courier New]2006[/font] 年世界盃的 [font=Courier New]Green[/font] 短時間內仍需養傷而未能替韋斯咸上陣。視乎出場次數,這次交易的金額將會增加至 [font=Courier New]300[/font] 萬歐羅。
秋葉林 發表於 2006-8-20 12:41 AM
[font=Courier New](19.8 Chelsea) Midfielder Michael Ballack is expected to miss the game against Manchester City on Sunday because of a hip injury. "Michael will not be fit to play," manager Jose Mourinho said. "The objective from the beginning was to play Ballack and Lampard together but we have not had many chances to work on it." Chelsea will also be without the injured Joe Cole, Claude Makelele and Petr Cech.[/font]
([font=Courier New]18.8[/font] 車路士) 車路士中場球員 [font=Courier New]Michael Ballack[/font] 可能會錯過週日對曼城的首場英超賽事。領隊 [font=Courier New]Jose Mourinho[/font] 表示, [font=Courier New]Ballack[/font] 仍未回復作戰狀態,因此可能不會派遣上陣。他又表示,很期待 [font=Courier New]Ballack[/font] 及 [font=Courier New]Lampard[/font] 兩人可同時上陣,但至今仍未有太多的機會。此外,車路士方面還有其他傷兵,包括 [font=Courier New]Joe Cole[/font] 、 [font=Courier New]Claude Makelele[/font] 及 [font=Courier New]Petr Cech[/font] 。
秋葉林 發表於 2006-8-25 09:37 AM
[font=Courier New](21.8 Liverpool) Liverpool will be without defenders Jamie Carragher and John Arne Riise for at least a fortnight following ankle injuries in Saturday's Premiership opener at Sheffield United. Carragher has sprained medial ligaments while Riise has suffered torn lateral ligaments, both in their left ankles.[/font]
([font=Courier New]21.8[/font] 利物浦) 隨著利物浦的一對後衛 [font=Courier New]Jamie Carragher[/font] 與[font=Courier New]John Arne Riise[/font] 相繼於揭幕戰受傷,兩人最少需要缺陣兩個星期。 [font=Courier New]Carragher[/font] 主要是扭傷了左腳的韌帶,而 [font=Courier New]Riise[/font] 則為左腳內側韌帶撕裂。
秋葉林 發表於 2006-8-25 09:38 AM
[font=Courier New](22.8 Portsmouth.) Serbian international midfielder Ognjen Koroman has rejoined Portsmouth on a season's loan from Terek, having spent five months with the English side last term. The 27-year-old made two appearances for Serbia and Montenegro at this summer's World Cup in Germany.[/font]
([font=Courier New]22.8[/font] 樸次茅夫) 塞爾維亞的國家隊中場球員 [font=Courier New]Ognjen Koroman[/font] 繼上個球季效力了五個多月的時間,今季再一次從俄甲球隊泰歷克外借到樸次茅夫。這名 [font=Courier New]27[/font] 歲球員於今屆世界盃代表塞爾維亞和黑山共上陣了兩次。
秋葉林 發表於 2006-8-25 09:40 AM
[font=Courier New](22.8 Arsenal) Defender Ashley Cole was left out of Wednesday's Champions League qualifying match against Dinamo Zagreb with Arsenal still await a resolution of the player's ongoing transfer to Chelsea. Meanwhile, Arsenal manager Arsen Wenger said he had made an inquiry for Chelsea defender William Gallas.[/font]
([font=Courier New]22.8[/font] 阿仙奴) 阿仙奴的左閘 [font=Courier New]Ashley Cole[/font] 並沒有在週三的歐聯外圍賽上陣,領隊 [font=Courier New]Arsen Wenger[/font] 表示,他們仍在 [font=Courier New]Ashley Cole[/font] 的轉會問題與車路士方面進行商討,並透露早前曾向車路士提出以 [font=Courier New]William Gallas[/font] 作球員交換的建議。
秋葉林 發表於 2006-8-31 09:42 AM
[font=Courier New](23.8 Blackburn.) Blackburn Rovers have agreed terms with PSV Eindhoven for Dutch international Andre Ooijer, who will join the Premiership team for a fee in the region of €3.1m. The 32-year-old central defender, who was an ever-present in his country's World Cup side in Germany, is expected to sign a two-year contract.[/font]
([font=Courier New]23.8[/font] 布力般) 布力般流浪同意以 [font=Courier New]310[/font] 萬歐羅,從 [font=Courier New]PSV[/font] 燕豪芬購入荷蘭國腳 [font=Courier New]Andre Ooijer[/font] 。這名剛於德國世界盃亮相的 [font=Courier New]32[/font] 歲中堅,預計將與布力般流浪簽約兩年。
秋葉林 發表於 2006-8-31 09:44 AM
[font=Courier New] (24.8 Liverpool) Mali midfielder Momo Sissoko will be sidelined for two weeks after injuring his left knee during Liverpool's Champions League third qualifying tie against Maccabi Haifa. He will miss this weekend's Premier League home match to West Ham but could be back for the city derby against Everton on September 9.[/font]
([font=Courier New]24.8[/font] 利物浦) 西非國家馬利的國家隊中場球員 [font=Courier New]Momo Sissoko[/font] 需要養傷兩個星期。事源這名利物浦球員於上場歐冠盃第三圈賽事出戰海法馬卡比時傷及左腳足踝,將會錯過週末主場對韋斯咸的賽事,但估計可趕及 [font=Courier New]9[/font] 月 [font=Courier New]9[/font] 日對愛華頓的同市打吡復出。
秋葉林 發表於 2006-8-31 01:36 PM
[font=Courier New](24.8 Portsmouth) Midfielder Pedro Mendes suffered a seizure after being struck in the head by the forearm of Manchester City defender Ben Thatcher during Wednesday's 0-0 draw in the Premiership. Mendes was taken to a hospital for additional tests and it was unclear how quickly he might recover. He will continue to be under medical and neurological supervision during the forthcoming week, said Portsmouth.[/font]
([font=Courier New]24.8[/font] 樸次茅夫) 樸次茅夫的中場球員 [font=Courier New]Pedro Mendes[/font] ,於週三的 [font=Courier New]0-0[/font] 賽事中在一次皮球爭奪戰中被曼城後防球員 [font=Courier New]Ben Thatcher[/font] 的手掙擊中頭部受傷。及後,[font=Courier New]Mendes[/font] 被送到醫院進行檢查,未來一個星期仍要接受醫學觀察,暫時仍然未知何時才能復出。
秋葉林 發表於 2006-8-31 01:37 PM
[font=Courier New](25.8 Newcastle) Nigerian international striker Obafemi Martins has left Italian giants Inter for English club Newcastle United for a fee of €15m. He has signed a five-year contract after agreeing personal terms and passing medical tests. Martins, 21, scored 28 goals in 87 Serie A games.[/font]
([font=Courier New]25.8[/font] 紐卡素) 尼日利亞國腳 [font=Courier New]Obafemi Martins[/font] 決定離開國際米蘭,以高達 [font=Courier New]1,500[/font] 萬歐羅的轉會費加入英超球隊紐卡素,合約為期五年。這名 [font=Courier New]21[/font] 歲的射手曾於意甲出賽 [font=Courier New]87[/font] 場,共射入 [font=Courier New]28[/font] 球。
秋葉林 發表於 2006-8-31 01:38 PM
[font=Courier New](26.8 Bolton) Bolton Wanderers have paid a club-record transfer fee of €11.8m to sign the 27-year-old French striker Nicolas Anelka from Fenerbahce on a four-year contract. Anelka, who won the Champions League with Real Madrid, has previously played in the Premiership for Arsenal, Liverpool and Manchester City.[/font]
([font=Courier New]26.8[/font] 紐卡素) 保頓以破球會紀錄的 [font=Courier New]1,180[/font] 萬歐羅,從費倫巴治購入 [font=Courier New]27[/font] 歲的法國前鋒 [font=Courier New]Nicolas Anelka[/font] ,並簽約 [font=Courier New]4[/font] 年。 [font=Courier New]Anelka[/font] 過去效力皇家馬德里時曾協助球會奪得歐冠盃,並曾效力阿仙奴、利物浦及曼城等多間英超球會。
秋葉林 發表於 2006-8-31 01:39 PM
[font=Times New Roman](28.8 Man. Utd.) Defender Rio Ferdinand could miss England's Euro 2008 qualifiers against Andorra on Saturday and at Macedonia on September 6. The centre-back picked up a toe injury in Manchester United's 2-1 Premier League win at Watford. However, tests on Sunday revealed that Ferdinand has a bruised toe, not a broken one.[/font]
([font=Times New Roman]28.8[/font] 曼聯) [font=Times New Roman]Rio Ferdinand [/font]將會錯過週六英格蘭出戰安道爾及 [font=Times New Roman]9[/font] 月 [font=Times New Roman]6[/font] 日出戰馬其頓的賽事。這名曼聯中堅於上場對屈福特的場事中弄傷腳趾,興幸週日的檢查結果只是扭傷而已,並沒有出現骨折。
[[i] Last edited by 秋葉林 on 2006-8-31 at 01:44 PM [/i]]
秋葉林 發表於 2006-8-31 01:41 PM
[font=Times New Roman](28.8 Newcastle) Newcastle were forced to play for the last 30 minutes of Sunday's 2-0 loss at Aston Villa with 10 men after their new €15m signing Obafemi Martins was injured landing awkwardly in the 60th minute. Manager Glenn Roeder had already made all three substitutions by then. Roeder said Martins appeared to have suffered "a very bad dead leg", adding that he was optimistic the Nigerian striker would be fit for the September 9 league match against Fulham.[/font]
([font=Times New Roman]28.8[/font] 紐卡素) 剛以 [font=Times New Roman]1,500[/font] 萬歐羅新加盟紐卡素的 [font=Times New Roman]Obafemi Martins[/font] ,於週日 2-0 負於阿士東維拉的賽事,在一次爭頂後落地受傷被迫中途離場。由於領隊 [font=Times New Roman]Glenn Roeder[/font] 早以用上了全部三個的轉人名額,令紐卡素在這場比賽的最後 30 分鐘只可以十人應戰。賽後, [font=Times New Roman]Roeder[/font] 表示 [font=Times New Roman]Martins[/font] 的傷勢不輕,但相信可於 [font=Times New Roman]9[/font] 月 [font=Times New Roman]9[/font] 日對富咸的賽事復出。
秋葉林 發表於 2006-9-5 05:37 PM
[font=Times New Roman](30.8 Middlesbrough) Middlesbrough have reinforced their squad ahead of the closure of the transfer window by signing defenders Jonathan Woodgate and Robert Huth. Centre half Huth, 22, signed a five-year deal for €8.9m from English champions Chelsea while injury-plagued Woodgate, 26, agreed a one-year loan from Spanish giants Real Madrid. Middlesbrough also confirmed the signing of Charlton Athletic midfielder Jason Euell.[/font]
([font=Times New Roman]30.8[/font] 米杜士堡) 米杜士堡於轉會市場完結前,分別簽入 [font=Times New Roman]Jonathan Woodgate[/font] 及 [font=Times New Roman]Robert Huth[/font] 兩名後防球員。[font=Times New Roman]22[/font] 歲的中堅 [font=Times New Roman]Huth[/font] 是以 [font=Times New Roman]890[/font] 萬歐羅從車路士轉投,而正受傷患困擾的 [font=Times New Roman]Woodgate[/font] 則以外借的形式從西班牙的皇家馬德里來到米杜士堡效力一年。同時,米杜士堡亦正式落實從查爾頓購入中場球員 [font=Times New Roman]Jason Euell[/font] 的交易。
秋葉林 發表於 2006-9-5 05:39 PM
[font=Times New Roman](31.8 Tottenham) Tottenham have agreed an undisclosed fee with Fulham for French midfielder Steed Malbranque, with midfielder Wayne Routledge moving in the other direction on a yearlong loan. Malbranque, 26, currently has a groin problem that's expected to sideline him for ten weeks. After breaking his foot on the opening day last season, Routledge, 21, played two games in December before going on loan to Portsmouth, where he played 13 matches. Tottenham have also agreed to sign France defender Pascal Chombonda from Wigan Athletic for a fee reported to be €8.9m.[/font]
([font=Times New Roman]31.8[/font] 熱刺) 熱刺從富咸購入法國中場球員 [font=Times New Roman]Steed Malbranque[/font],但並沒有透露轉會費有多少,同時熱刺的中場球員 [font=Times New Roman]Wayne Routledge[/font] 則會以外借的身份效力富咸一年。[font=Times New Roman]22[/font] 歲的 [font=Times New Roman]Malbranque[/font] 正受鼠蹊筋的傷患影響,估計需要休養 [font=Times New Roman]10[/font] 個星期。而 [font=Times New Roman]22[/font] 歲的 [font=Times New Roman]Routledge[/font],上屆聯賽首場賽輸便因斷腳而需要休養,及後被外借至並代表樸次茅夫出賽了[font=Times New Roman]13[/font] 場。另一方面,熱刺亦同時以 [font=Times New Roman]890[/font] 萬歐羅從韋根購入法國的防守球員 [font=Times New Roman]Pascal Chombonda[/font]。
秋葉林 發表於 2006-9-5 05:40 PM
[font=Times New Roman](31.8 Newcastle) Newcastle United have acquired Antoine Sibierski from league rivals Manchester City for an undisclosed fee. The 32-year-old Frenchman, who can play in midfield or up front, has agreed a one-year deal. Newcastle have also taken striker Giuseppe Rossi, 19, on a five-month loan from Manchester United. Rossi was born in the United States but has played for Italy's under-21 team.[/font]
([font=Times New Roman]31.8[/font] 紐卡素) 紐卡素宣佈將會從聯賽對手曼城購入 [font=Times New Roman]32[/font] 歲的法國籍中前場球員 [font=Times New Roman]Antoine Sibierski[/font],合約為期 [font=Times New Roman]1[/font] 年,但並沒有透露轉會費是多少。同時,紐卡素向曼聯借入 [font=Times New Roman]19[/font] 歲的射手 [font=Times New Roman]Giuseppe Rossi[/font],合約只有五個月。[font=Times New Roman]Rossi[/font] 於美國出生,但曾代表意大利 [font=Times New Roman]21[/font] 歲以下代表隊出賽。
秋葉林 發表於 2006-9-5 05:44 PM
[font=Times New Roman](31.8 Wigan) Ireland midfielder Kevin Kilbane, Wales forward David Cotterill and Bulgarian midfielder Svetoslav Todorov all joined Wigan Athletic on transfer deadline day. Kilbane, 29, arrives from Premier League rivals Everton, 18-year-old Cotterill from Bristol City, while Todorov comes on a season-long loan from Portsmouth. Kilbane will begin his Wigan career facing a suspension after being sent off in his last match for Everton against Tottenham last weekend.[/font]
(31.8 韋根) 愛爾蘭中場 [font=Times New Roman]Kevin Kilbane[/font]、威爾斯前鋒 [font=Times New Roman]David Cotterill[/font] 及保加利亞中場 [font=Times New Roman]Svetoslav Todorov[/font] 等三名球員將會於轉會市場完結前加盟韋根。[font=Times New Roman]29[/font] 歲的 [font=Times New Roman]Kilbane[/font] 來自愛華頓,[font=Times New Roman]18[/font] 歲的 [font=Times New Roman]Cotterill[/font] 來自布里斯托城,而 [font=Times New Roman]Todorov[/font] 則是以外借的形式從樸次茅夫來投效力一年。然而,[font=Times New Roman]Kilbane[/font] 因上場熱刺對愛華頓的賽事被逐,故代表韋根的首場賽事便要面對停賽處分。
秋葉林 發表於 2006-9-5 05:45 PM
[font=Times New Roman](31.8 Blackburn) DR Congo striker Shabani Nonda has joined Blackburn Rovers on a season-long loan from Roma with the option of a permanent transfer. The 29-year-old had an unproductive campaign in Italy, making just four Serie A starts.[/font]
([font=Times New Roman]31.8[/font] 布力般) 非洲剛果籍的射手 [font=Times New Roman]Shabani Nonda[/font] 將會從羅馬外借至布力般流浪,合約為期一年,如表現理想明年可向羅馬買斷。[font=Times New Roman]29[/font] 歲的 [font=Times New Roman]Nonda[/font] 於意大利可謂乏善可陳,只曾在意甲聯賽正選上陣 [font=Times New Roman]4[/font] 次。
秋葉林 發表於 2006-9-5 05:47 PM
[font=Times New Roman](1.9 Portsmouth) Portsmouth have completed a busy spell of transfer activity by bringing in four players on deadline day. Croatia midfielder Niko Kranjcar, 22, arrives from Hajduk Split on a four-year deal for a reported €5m fee. Manchester City striker Andy Cole, 34, has signed a two-year contract for an initial €750,000. Meanwhile, Portugal midfielder Manuel Fernandes, 20, joins on a one-year loan from Benfica and Portsmouth could sign the player for €10m at a later date. Cameroon winger Roudolphe Douala Mbela, 27, has moved from Sporting Lisbon on loan from for the rest of the season.[/font]
([font=Times New Roman]1.9[/font] 樸次茅夫) 樸次茅夫於轉會市場關閉前一口氣簽入四名球員:[font=Times New Roman]22[/font] 歲的克羅地亞中場 [font=Times New Roman]Niko Kranjcar[/font], 來自克羅地亞的本土球會夏積杜克,以 [font=Times New Roman]500[/font] 萬歐羅的轉會費買入,合約為期 [font=Times New Roman]4[/font] 年;[font=Times New Roman]34[/font] 歲的曼城射手 [font=Times New Roman]Andy Cole[/font] 則以 [font=Times New Roman]75[/font] 萬歐羅的代價來投;另外,從賓非加借入[font=Times New Roman]20[/font] 歲的葡萄牙中場球員 [font=Times New Roman]Manuel Fernandes[/font],如表現理想可於稍後時間以 [font=Times New Roman]1,000[/font] 萬歐羅買斷。最後,[font=Times New Roman]27[/font] 歲的喀麥隆翼鋒 [font=Times New Roman]Roudolphe Douala Mbela[/font] 將會以借用的形式從士砵亭來投效力一年。
秋葉林 發表於 2006-9-5 05:48 PM
[font=Times New Roman](1.9 West Ham) West Ham United have completed the most important transfer in their history by signing Argentinean internationals Carlos Tevez and Javier Mascherano from Brazilian club Corinthians for an undisclosed fee. Striker Tevez and defensive midfielder Mascherano, both 22, played a key roles for Argentina at this year's World Cup. West Ham have beaten off some of Europe's biggest clubs including Arsenal and Manchester United to sign the pair.[/font]
([font=Times New Roman]1.9[/font] 韋斯咸) 韋斯咸剛完成球會史上最重要的球員交易:從阿根庭國際隊購入 [font=Times New Roman]Carlos Tevez[/font],以及從巴西球會哥連泰斯購入 [font=Times New Roman]Javier Mascherano[/font],而轉會費用方面則沒有透露。這兩名同是 [font=Times New Roman]22[/font] 歲的球員於今屆世界盃表現特出,在阿根庭隊中擔當重要角色。在這次轉會交易中,韋斯咸的競爭對手還有阿仙奴及曼聯等歐洲大球會,但這對阿根庭小將最終選擇了韋斯咸。
秋葉林 發表於 2006-9-5 05:49 PM
[font=Times New Roman](1.9 Chelsea) Arsenal full-back Ashley Cole, 25, completed a move to Chelsea in a player-plus-cash deal which sends William Gallas and €7m in the opposite direction. Cole made just eleven appearances in an injury-hampered 2005/06 campaign. The 29-year-old Gallas will bring much-needed experience to a young Arsenal defence following the departures of Sol Campbell and Pascal Cygan, who left for Villarreal.[/font]
([font=Times New Roman]1.9[/font] 車路士) 阿仙奴的左閘球員 [font=Times New Roman]Ashley Cole[/font],終於以 [font=Times New Roman]700[/font] 萬歐羅加 [font=Times New Roman]William Gallas[/font] 的代價,轉投同市對手車路士。現年 [font=Times New Roman]25[/font] 歲的 [font=Times New Roman]A. Cole[/font] 於上個球季因傷只曾出賽 [font=Times New Roman]11[/font] 場。而 [font=Times New Roman]29[/font] 歲的 [font=Times New Roman]Gallas[/font] 加盟阿仙奴後,相信對阿仙奴後防線一班年青球員有很大的幫助,特別是在 [font=Times New Roman]Sol Campbell[/font] 與轉投維拉利爾的 [font=Times New Roman]Pascal Cygan[/font] 相繼離隊後的這個時候。