娛樂滿紛 26FUN's Archiver

asdweerewr 發表於 2006-9-24 12:07 PM

kuyt

why change the name?
:confused::confused:

Edgar_Davids 發表於 2006-9-24 12:44 PM

[quote]Originally posted by [i]asdweerewr[/i] at 24-9-2006 12:07:
why change the name?
:confused::confused: [/quote]

What are you talking about ?? :confused::confused::confused:

YingTung 發表於 2006-9-24 01:19 PM

係咪話利記既古積特???

harvey22 發表於 2006-9-24 08:15 PM

Kyut, Kjyt?

iknow 發表於 2006-9-24 09:03 PM

唔係不嬲都係呢個GE咩??

asdweerewr 發表於 2006-9-25 11:17 AM

before he call kuijt  now kuty

wizard000 發表於 2006-9-25 02:09 PM

you can also call him"Kuijt" and"Kuyt",I think it is the different between Dutch and English

supermanloveme 發表於 2006-9-25 03:57 PM

van nistelrooy is also called van Nistelrooij

Edgar_Davids 發表於 2006-9-25 05:05 PM

[quote]Originally posted by [i]wizard000[/i] at 25-9-2006 14:09:
you can also call him"Kuijt" and"Kuyt",I think it is the different between Dutch and English [/quote]

:agree::agree::agree::agree::agree::agree:

Yes.....

In Dutch, he is called "Kuijt"...
In English, he is called "Kuyt".....
In German,he is even called "Koijt" !! :haha::haha::haha:

YingTung 發表於 2006-9-25 06:29 PM

哦~~
即係佢打Feyenoord時件波衫唔係寫Kuyt~~
真係唔知..

iknow 發表於 2006-9-25 07:28 PM

咁係咪即係荷蘭文"ij"姐係英文ge"y"呢??

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.