[quote]Originally posted by [i]BeachBoy[/i] at 2006-11-25 01:42 AM:
我都有個日本名........(L-N:O6T'lT9v!^|
叫做 &q... [/quote]Q!cq*EGGb?*X
春日恭介是橙路男主角嗎?錯了不要打頭/面/春代:cry:
我只知ryoko涼子咁解:lol:
[quote]Originally posted by [i]qqwqqwqqw1[/i] at 2006-11-24 09:57 PM:
suki應該是喜歡,
yuki=雪,有希,有紀.......(這個可以解好多名|-zh OK+d
r
kumonie,namoie這些大概也是名~@:J,D,Qd|iE
kumo=雲y5QN-h5ai#q1q PK
錯左唔好打面......vfC6xF&PL UZ
日本妹...甲組腳...... [/quote]*q"kTvQ'E/t
大suki~非常喜歡:good:
有時有d 姓加個字,就成了日本姓,如葉美玲,加個千字個葉字前,就成千葉美玲。仲有周麗淇叫niki ,忡有d 國產貨,也改到似日本名,如三松,但又用漢語拼音笑死。
[quote]Originally posted by [i]奇[/i] at 2006-11-25 07:30 PM:
春日恭介是橙路男主角嗎?錯了不要打頭/面/春代:cry:K|(kNI
我只知ryoko涼子咁解:lol: [/quote]!q\0E*h)L7v4R
好耶,有人比我打:clap:
涼子係ryouko:D:P
我要打腳指尾:fight::naughty:
[quote]Originally posted by [i]極樂[/i] at 2006-11-24 07:53 PM:
我都有個日本名........
叫做 "長崎良美"
請各位多多指教~~:P [/quote]我都有日本名....叫根本英俊...
根本(Nemoto)日本姓o來ga
[quote]Originally posted by [i]奇[/i] at 2006-11-25 07:30 PM:#G`pzdu2E?Y
"nP
mh M&o}e
春日恭介是橙路男主角嗎?錯了不要打頭/面/春代:cry:#d,F WK)Rvf
我只知ryoko涼子咁解:lol: [/quote]
:good:
o:wyZM*J|R.f
橙路 ~~~ 係我最鐘意的卡通片 :clap:
kimochi~~${O%]Y5y1L"a2U5r
「也咩爹」~~
[quote]Originally posted by [i]iknow[/i] at 2006-11-25 11:49 PM:
kimochi~~
「也咩爹」~~ [/quote]
kimochi-__-
有女仔改就真係笑爆xddd
[quote]Originally posted by [i]qqwqqwqqw1[/i] at 2006-11-25 10:00 PM:G/i ]G7J5O/B+^
好耶,有人比我打:clap:
涼子係ryouko:D:PDG|T ^#OR
我要打腳指尾:fight::naughty: [/quote]|/Dg}+K0z}a$G
有u既咩?未見過wo:eek:
其實......點解多人改日本名就有問題呢??鐘意日本文化而改日本名就冇個人風格??咁改英文名又幾有個人風格??係咪應該改一個冇人識得讀,得自己先識得讀既象型文字既名先叫有個人風格??U1O{
nH!js|H)p
自己鐘意咪得囉。正如以前既喇叭褲,而家d人咪又係笑d人而家著喇叭褲??以前80年代聽講話d人係會笑人留""的水""係傻仔架!!H3Tdyk4V
.QD,w-M+m
bd0^X
其實最傻既係笑別人Out既人。
[quote]Originally posted by [i]Kian76[/i] at 2006-11-26 03:19 AM:*z_F m;G I-e
其實......點解多人改日本名就有問題... [/quote]U
Ble
O&xU(mG?
其實真係唔咩所謂,6D&Ok+Vg
不過d香港人成日都係跟潮流真係有少少討厭,Cd@NN,f-I@$z(i si
衣家英文名主要都係同外國人講野先用到,(外國人通常都用名稱呼對方)
而日本人都係用名叫對方的,
不過唔識日文同日本人溝通都係會用英文,所以都係用英文名稱呼~
衣家日本文化愈來愈深入香港,Np5Fa:Q$~#t pb{
所以改日名應該算潮流,(p NY/G-W1C8v$W8Aj
而家d港女真係好like日本,特別係假仔名星,(的確好多都好靚仔:D)
所以先改日名掛....../v1VM.e
TP{q!JS
最傻既係笑別人Out既人~
我都好同意,跟潮流先係應該比人笑lor~
[quote]Originally posted by [i]qqwqqwqqw1[/i] at 2006-11-26 03:45 AM:
(K%W0\^,v,Mk;]
其實真係唔咩所謂,
不過d香港人... [/quote]VUaP yQ@%GF
5PR3cC!_Q
其實日本文化都唔係好深入香港, 只係日本的商品(包括明星偶像)因為包裝精美, 成功打入香港市場. 日本文化中的做事認真、對人恭敬等一d都入唔到香港. 7V/GVb[C }U*[
講到尾, 都係香港d女人唔用腦, 只係包個殼.
我自己改英文, 方便人叫, 方便自己寫, 一切都係貪方便.
"名"的用途係比其他人稱呼, 改個唔知乜名的人真係好xon9
用乜野語言都唔緊要﹐但請尊重下人地d文化。唔好亂串一通﹐搞到好似發到音就係名。最經典就係呀丘淑貞姐姐﹐真係唔知佢個chingmy係邊殊蒲出黎。X;i(T3T1k$AHxpY;G
其他有: candy 變 candie, candi
suki 變 sukie,sukei,suky
總之同音改個字就覺得好有性格。
有時扮有性格就會笑大人個口。
[quote]Originally posted by [i]newman2005[/i] at 2006-11-25 03:14 AM:
condom?:haha: [/quote]
果個係剛本..
但係近呢幾年我聽過最爆o既 英文名係-----Dior, 一個紅唔起o既女歌手用過, 笑到我肚爆:D
大氣候而家由西方轉移緊亞洲,英美學校都話要學中文
日本好...
日本名好聽
我都認同hk 既扮cute
唔知各位大大有咩高見
好聽d掛.........=.="