娛樂滿紛 26FUN's Archiver

bwk0317 發表於 2007-1-2 11:01 PM

意國咖啡業指 'Starbucks' 咖啡「不倫不類」

[b][u][color=Maroon]意國咖啡業指'星巴克'Starbucks咖啡「不倫不類」[/u][/b] :nogood:

意大利咖啡業指,因為星巴克等公司「恣意改動」,意式咖啡在歐美已面目全非。30年代意大利咖啡蒸溜機之父伊利(Francesco Illy)的42歲孫兒,看見星巴克等大呼旗下飲品做「espresso」、「latte」,甚至不倫不類的意式名稱「frappuccino」就無名火起。他認為濃縮咖啡為意國傳統遺產,近年務求申請立法只許意大利的濃縮咖啡製造商使用此名稱。[/color]

coolcoolman 發表於 2007-1-3 12:28 AM

我覺得ok呀

vv1668vv 發表於 2007-1-3 12:53 AM

Starbucks咖啡  同 “日本漢字” 真系好似兩兄弟。

abcdotdef 發表於 2007-1-3 01:16 AM

不倫不類...唔係ar....
name 姐.....
ok ga~~!

kalos 發表於 2007-1-3 06:10 AM

I like Gloria-Jeans more, Starbucks's taste is not strong enough. Can't really taste the coffee taste...

specificness 發表於 2007-1-3 09:33 AM

傳統重要,不過創新又不一定會破壞傳統的,只要讓人了解兩者的不同,又何必斤斤計較?

卡娃兒 發表於 2007-1-3 02:53 PM

都係用個名者~好似誇張左的啵~:o

kiuken 發表於 2007-1-3 06:00 PM

老實個句
starbuck d coffee 又貴又唔好飲!

bigfish 發表於 2007-1-3 07:36 PM

[quote]Originally posted by [i]kiuken[/i] at 2007-1-3 06:00 PM:
老實個句
starbuck d coffee 又貴又唔好飲! [/quote]
收得平你地d 中國人又唔會儲錢飲o者

王晶 發表於 2007-1-3 08:05 PM

[quote]Originally posted by [i]bigfish[/i] at 2007-1-3 07:36 PM:

收得平你地d 中國人又唔會儲錢飲o者 [/quote]

sorry 我地中國人依家經濟起飛~
唔似得你地英國人 要儲錢黎飲咖啡咁慘

hwkeung 發表於 2007-1-5 04:42 AM

總之好飲is ok

ulysses 發表於 2007-1-29 07:47 PM

[quote]Originally posted by [i]hwkeung[/i] at 2007-1-5 04:42 AM:
總之好飲is ok [/quote]
雖然是咁講
唔通學得大陸把涼茶改做"植物提煉飲料"
叫"coffee粉提煉飲料"

iad 發表於 2007-1-30 08:26 AM

**** 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽 ****

kazaf528 發表於 2007-2-4 11:17 PM

ppl in africa are poor....
the companys like starbucks are bad...

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.