有冇人知...
Sometimes I have to close my eyes,(Z0a oKi'Uyor be blindfolded to feel how others feel
有冇人可以幫我解上面呢段英文:confused:-.-" 有時我會閉上我的眼睛,GI#TK$m%U j5l-a
或是矇住眼睛去感覺其他的感覺}/yE.y)qf4NJ}0D_
[[i] Last edited by ckyckk on 2007-1-21 at 06:01 AM [/i]] [quote]Originally posted by [i]ckyckk[/i] at 2007-1-21 05:59 AM:3P ?\3a }Mk4Ln]
有時我會閉上我的眼睛,LFm8I.V
或是矇住眼睛去感覺其他的感覺*Y1g{hl&f[
c4e6wk:x)E.K?
[[i] Last edited by ckyckk on 2007-1-21 at 06:01 AM [/i]] [/quote]
5]P)y^]p/Yg/C&A
去感覺其他[b]人[/b]的感覺$Z D(h:X.W-Ei
7XP o r!zk&B
... maybe this is closer to the meaning?
[[i] Last edited by sk on 2007-1-21 at 06:33 AM [/i]] 唔該曬你地^^
頁:
[1]