娛樂滿紛 26FUN's Archiver

magic 發表於 2007-1-29 02:02 PM

強烈抗議..無線把 玄奘法師 讀成 玄撞法師

強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣傳擅改佛教法師名讀音]],^4R^4v\I"@)n1B
[size=6][color=Red][b]把 玄奘法師 用何文X妖音讀成 玄撞法師[/b][/color][/size]:mad:s'zt.y,_?
([size=4][color=Red]奘...粵語讀莊...[/color][/size]thx!!!!...#@^#$&$&^%$*$*)pt4?"H.q-@_ f0Aw7|

f,L'IY*@q)K [[i] Last edited by magic on 2007-1-29 at 02:05 PM [/i]]

Killer111 發表於 2007-1-29 02:15 PM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007.1.29 14:02:
H`2i-y,P!Q2T] 強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣... [/quote]
$v0o4W0wF y/a
&R @2X:ErnQBg 請往廣管局投訴去也。

chrislovegill 發表於 2007-1-29 04:38 PM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-1-29 02:02 PM:
'wfrm!]1M Y \'hh 強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣... [/quote]oq7|#k2rLW

C#I~-jNNv8jF!?f6a 呢個"奘"宇有三個讀音s*dD%p xp OV

*@!Vp3di'fk-r8Egp 第一個係你講o既裝,當個字係用粗壯o既意思o既時候,就讀裝,`Qi FH,i0Y

b KdmY!^:@8Td 第二個就係讀撞,配合玄字一齊用o既話就係咁讀,例如唐玄奘,係應該讀糖圚撞,所以無線冇錯
0JHia3n|)^i$^ k6XlN&V*vT&P
第三個係讀葬,係第一個讀法o既異讀音,等約定俗成之下,讀呢個音都被接受.Q'? U1j5Z*G
g|:w%z,S*^5lXc
[[i] Last edited by chrislovegill on 2007-1-29 at 04:40 PM [/i]]

衰貓 發表於 2007-1-29 05:08 PM

真係得啖:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D喇,嘥9氣‧‧‧‧‧

托迪仔T 發表於 2007-1-29 05:33 PM

佢有佢講姐...你有自由讀返做'裝'架..../puSi{3q-_E
仲有人地根本係冇錯架....
l]c7m0D-a 唔可以因為你讀慣就唔接受人地...uN6?S]|#D:J?g~$L
所以你都係慳返d口水啦...老兄! :D

mj1234456 發表於 2007-1-29 05:40 PM

算把啦.......無謂咁執著//////

ulysses 發表於 2007-1-29 07:41 PM

[quote]Originally posted by [i]chrislovegill[/i] at 2007-1-29 04:38 PM:
(\5Fg6\O
BK@(UmN;o&P Va F}\:jzl9d
呢個"奘"宇有三個讀音(h,F*tB*t
... [/quote]
}wg`,Y0W-M9K.r b5i|(A L 兄弟
7RUO_*H)O"F(D 冷靜點1v8`)Z ?4O jZ%D
個字本身的讀音因人不同

阿感 發表於 2007-1-29 09:55 PM

[quote]Originally posted by [i]chrislovegill[/i] at  04:38 PM:S;I ?,J,V*_
:J!^y$r)m

4`&f/gO!hZ.e 呢個"奘"宇有三個讀音
It7W4K6D ... [/quote]
ul n@+\)E#A"q )~1n9_$S F~ vt)t.F
習慣上,現代人多數讀做"裝"
sjD c;Z 在康熙字典中,收玄奘的的"奘"音為"葬"

hugh090702 發表於 2007-1-29 10:42 PM

人地e家咁著重正音...好難錯既
'n{0OiZ4d\J 縱使有錯...最多咪道歉一下

SCM 發表於 2007-1-29 10:53 PM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-1-29 02:02 PM:
M&Cb^M];P/Iz 強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣... [/quote]
V NJF7_ O magic兄 我想問你之前轉post王亭之話何先生既資料來源係咩
CcY1f}!mS 我想去親自搵搵  因為我d屋企人唔信佢教錯字
S,{'Jl \L0?F 我怕佢地繼續誤信權威

magic 發表於 2007-1-29 11:04 PM

[quote]Originally posted by [i]chrislovegill[/i] at 2007-1-29 04:38 PM:
;[7p8\I:H5` O4O3N &gBXP ~ N'ME`
z? Ctg:x&kCz#m5w
呢個"奘"宇有三個讀音k5RzsN[2|&X
... [/quote]J/}?K k:f
.........e'JT[+F;a;{!j
[size=5][color=Red]此是佛教名人...請尊重佛教徒叫法....
2y Y-o5}@ R%dW:k*eo 又...何解一定要用个少人讀的音呢....:mad:To{Y9oa,C3Q S
這是何心態???
i,l$P#D,J!Pf9t4k 是否每个字...一定要找个少人用的音來讀...就叫好學識???
E'wa#M+uw 既然有3个音..讀莊冇錯..人地佛教个个咁讀...點解要改人地??:[/color][/size]mad:H$j Oi)zX&WX
........]CC#WL+oYY.Z

4k~ LS8fZ%K [[i] Last edited by magic on 2007-1-29 at 11:27 PM [/i]]

magic 發表於 2007-1-29 11:25 PM

[quote]Originally posted by [i]chrislovegill[/i] at 2007-1-29 04:38 PM:$|6I})S6Xi
5fHT6r E

U-]6trA5zT w 呢個"奘"宇有三個讀音K|X z(u)\hs@
... [/quote]
BQ9O uF(H9h0Ald /d4E!}5\ mg]1bhy
[size=6][color=Red]不如叫...劏完葬..[/color][/size]好冇??..有手尾呀...:B*hlfQ hey
:mad:

AWU 發表於 2007-1-29 11:53 PM

學o下o野啦, 咪鬼殺咁嘈:D:D
3f&fR$n!] r+Z [url]http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/search.php?q=%AEN[/url]

magic 發表於 2007-1-30 12:06 AM

[quote]Originally posted by [i]AWU[/i] at 2007-1-29 11:53 PM:3?]a$C6J3q;_ n
學o下o野啦, 咪鬼殺咁嘈:D:DgA-["F5p*|&c;R*sOe
[url]http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/search.php?q=%AEN[/url] [/quote]hl%L p U(`){

h^1lZ)?CN 請問..
:eJn'?:zAi"a 係唔係凡用字.如果一有幾个音的話..
2rjR'^0}1[z8N t 就一定要用一个平常少人用的..??
vTY5D9d4yvT [size=6][color=Red]此叫..標奇立異.!!!!.[/color][/size]

AWU 發表於 2007-1-30 12:10 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-1-30 00:06:
gk6cUai3l Y!|^ v6k]7u M'L#m
6X*u2_EyT4v,}|g
請問..
"\(t,VV.W`+M:g7? 係唔係凡用字.如果一有幾个音的話..hb&T0Qnm5e1xXN(k
就一定要用一个平常少人用的..??
8kS8R QPV U [size=6][color=Red]此叫..標奇立異.!!!!.[/color][/size] [/quote].zG!H2K2^ b
人o地個網都話唐玄奘個讀音係"撞",*k)Ynh.mtW P
我跟個網讀咋:sleep::sleep:

magic 發表於 2007-1-30 12:37 AM

[quote]Originally posted by [i]AWU[/i] at 2007-1-30 12:10 AM:O r-oK O*U
wA*f6v9iPV
人o地個網都話唐玄奘個讀音係"撞",J\\Xh:P
我跟個網讀咋:sleep::sleep: [/quote]JwP1n)}NV Ba
查字典...會見有幾个音..而此字的莊音...向來佛教中人和一般人都係咁讀..
`.G\?v"DEN ....我只係覺得...不應該去鑽牛角尖幫人改名...如此而已..
5XSdH!GR#yA a8T 而家這幾年..本來搞正音係好..但搞到過份左..下下鑽牛角尖就死得.........aMiuj)ZDc
{各位版主大大...若有中大出身..得罪莫怪..[[以前未有何文妖時...中大是不錯的]]}
:PS [4p~;`:b :(

coolala2005 發表於 2007-1-30 12:47 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 30/1/2007 00:37:
/v*k~6G,p4D*yP
1a,m2`tEH5f(a5N 查字典...會見有幾个音..而此字的莊... [/quote] Ln&K&?srG:Y
其實唔係中大唔中大~ 只係唔需要太忿怒~ 太忿怒就好難冷靜咖喇~
c P{3D+ck i3oh
*ZHoS*J R&xL\ 發洩完就算~ 無需要將件事放得太大去睇~:)~
i,E7B BsR{.D MPP8JiOlS!WM?
呢個係我個人意見~ 並唔係版主唔版主o既意見~:D~~~

magic 發表於 2007-1-30 12:51 AM

[quote]Originally posted by [i]coolala2005[/i] at 2007-1-30 12:47 AM:M I)y&V&L.{ E_
WO:}|t WW
其實唔係中大唔中大~ 只係唔需要太... [/quote]
&aJB:\G[,y4nj)P 發洩完la...thx.各位版主大大 GVIm&Q
..有Lee到真係好...:P

dinofaronio 發表於 2007-1-30 02:57 AM

Magic兄,對你,我也想強烈抗議一下:PYM-D f+odt1\
qA yJ1CU
若然玄奘法師本讀「裝」音而後來有人強行讀為「撞」音,則你有理。可惜事實不然。@$h$W,U&M
e fB7HL&_-T7Gvs
此貼幾位會員已先後指出玄奘法師本讀「撞」音,甚至有會員非常負責任地貼出資料來源的網址,即所謂「人證物證俱全」。
8\m;Io(| J(}6V W(z#h%W,Zx;t&W
在這情況下Magic兄堅持自己的讀法也無不可,畢竟不同的意見也應該受尊重,但Magic竟然執迷不悟指責無線以及大家是「鑽牛角尖」、「幫人改名」,則該重打屁股五十大板。
r-u0K"D?L
)[0eaJkJ*V h0s$h 正音正字的風氣近來很盛,但我卻覺得不必有任何反感。有人為你正音為你正字,大可記一記,笑一笑,根本不須動怒。別人正音正字是別人的事,你我他如何寫如何讀則是各人的抉擇。何必硬說得好似正音正字的人是妖魔鬼怪那般?
9i{)u;{K
t8tV+U0D)gt 普羅大眾乃至佛門子弟絕大部份都讀玄奘法師為「裝」音是事實--小弟也是其中一份子--只是我們讀慣了這個字卻不代表這是最原始最正確的字。無線讀回原始讀音,我們應該為其一鼓掌,而不是批評譴責甚至說這是「標奇立異」。
?7q$Lmsi*E_'\0]w-\ v4g!_E2QPt
最後,給Magic兄多提一個建議:少用碩大紅字配合感嘆號--真他媽的像殺人放火追債時候所淋的紅油:D

lizard 發表於 2007-1-30 03:12 AM

有乜衝突既話,係吾係應該以康熙定典為主呢? Hy4]D!j9bT vl
統一了的東西,像康熙字典,當年用盡人力物力譜成,又用上百年。點都好過乜乜地方學者吧! ]/R @Q4A-fQ-I&^;p
各地學者為求出位,各自翻回古時來表述讀音,絕對違反普遍用法原質。
?D[Y*mO\ dgdylVz(z
好似度量衡咁,係咪各地學者又要挖番每個朝代既不同,而認為自已係對?_tx!M/d+P!~
Cz7Ed&Kea
[[i] Last edited by lizard on 2007-1-30 at 03:14 AM [/i]]

頁: [1] 2

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.