強烈抗議..無線把 玄奘法師 讀成 玄撞法師
強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣傳擅改佛教法師名讀音]][size=6][color=Red][b]把 玄奘法師 用何文X妖音讀成 玄撞法師[/b][/color][/size]:mad:o"t/T#g`|
([size=4][color=Red]奘...粵語讀莊...[/color][/size]thx!!!!...#@^#$&$&^%$*$*)
g Ozx X
[[i] Last edited by magic on 2007-1-29 at 02:05 PM [/i]] [quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007.1.29 14:02:
強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣... [/quote]|1V#~*Py-zU
請往廣管局投訴去也。 [quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-1-29 02:02 PM:n E$i.hcS$J+h1Y
強烈抗議..無線[[新絲綢之路..節目宣... [/quote]$p'K,tR@5a"VO0\
4j2A+qe6u;js7b
呢個"奘"宇有三個讀音
第一個係你講o既裝,當個字係用粗壯o既意思o既時候,就讀裝oir V)dI+U
第二個就係讀撞,配合玄字一齊用o既話就係咁讀,例如唐玄奘,係應該讀糖圚撞,所以無線冇錯,lvrj+~F*l3F
第三個係讀葬,係第一個讀法o既異讀音,等約定俗成之下,讀呢個音都被接受
[[i] Last edited by chrislovegill on 2007-1-29 at 04:40 PM [/i]] 真係得啖:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D喇,嘥9氣‧‧‧‧‧ 佢有佢講姐...你有自由讀返做'裝'架....,xU:}RZm
仲有人地根本係冇錯架....
唔可以因為你讀慣就唔接受人地...sI:e3f7w:n~r#bp&S0f
所以你都係慳返d口水啦...老兄! :D 算把啦.......無謂咁執著////// [quote]Originally posted by [i]chrislovegill[/i] at 2007-1-29 04:38 PM:
呢個"奘"宇有三個讀音$qw{{Be
... [/quote]"Aqr+f0Q
兄弟f\M7[)j T,B#}
冷靜點
個字本身的讀音因人不同 [quote]Originally posted by [i]chrislovegill[/i] at 04:38 PM:
QS,RUV4S3}?B
呢個"奘"宇有三個讀音
... [/quote]
(D?cP9w
習慣上,現代人多數讀做"裝"6_Gc%pfRv
在康熙字典中,收玄奘的的"奘"音為"葬" 人地e家咁著重正音...好難錯既]yAl!T
縱使有錯...最多咪道歉一下 [quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-1-29 02:02 PM: