娛樂滿紛 26FUN's Archiver

magic 發表於 2007-2-3 10:49 AM

發動街边碗仔翅正名運動

因為有了[color=Red]痾油魚[/color]..使hk人中意用假名的情况暴露了出來..}zkl I$Kwe
大家米再縱容[color=Red]明呃人[/color]..啦
,D};XZuA8]-Tm U 以後[[[街边碗仔翅]]]要正名....
2hP;rP.vZQn&z&_%a 用翻个正名..{大家建議下用乜名Y..}:D

pigcat 發表於 2007-2-3 12:57 PM

碗仔絲:D:D:D:D:D

12d3 發表於 2007-2-3 01:04 PM

咁鳳爪, 豬紅都要改?
5c0nXF*g@0y/YL (v(QHP@V+J~\l
其實油魚問題, 不在於用假名, 而係 二物 用 一名, 令人混淆.

hold_find 發表於 2007-2-3 01:05 PM

碗仔粉絲羹
pk%ly5O-bD;|i %| p Vi x$p3` ?}
話時話,碗仔翅本身真係翅,用D「翅頭翅尾」(零散的魚翅)整IYU4wK
[color=White][size=-2]可惜現在的碗仔翅內已沒任何魚翅成份,只是由平價的粉絲代替[/size][/color]
0^uQ$F |7d.c+] Ir Ce(IQ$B
[color=White][size=-2]http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%A2%97%E4%BB%94%E7%BF%85[/size][/color]

magic 發表於 2007-2-3 01:54 PM

[quote]Originally posted by [i]hold_find[/i] at 2007-2-3 01:05 PM:yw3B#n)G
碗仔粉絲羹
*A8s#G _^ -`8@hw'BM0i
話時話,碗仔翅本身真... [/quote]..真的???:eek:

magic 發表於 2007-2-3 01:54 PM

[quote]Originally posted by [i]12d3[/i] at 2007-2-3 01:04 PM:es6?`e
咁鳳爪, 豬紅都要改?
/c/P-eVg 0~PZCG
其實油魚問題, 不在於用假名, 而係 二物 用 一名, 令人混淆. [/quote]
1U.m Xp4N#uQ 碗仔粉絲羹???lh8F%F+~D$Z
..ok..wow:D

Killer111 發表於 2007-2-3 02:43 PM

直接叫做「假翅」咪得囉。

阿域 發表於 2007-2-3 05:38 PM

[quote]Originally posted by [i]hold_find[/i] at 2007-2-3 01:05 PM:
%nN`y)]i 碗仔粉絲羹K gz/\ |Yl Y[:M
5gH ihQ
話時話,碗仔翅本身真... [/quote]]1Fn9U%{5]#Oh Z
-z|+Ihw }gKk
不錯啊,但我想再簡單一點,直接用粉絲羹就可以了。

hold_find 發表於 2007-2-3 06:08 PM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-2-3 01:54 PM:#`&cvqzQ)rml
..真的???:eek: [/quote]
yy1~-_|R;h7] Z 當然!珍珠都冇咁真!r&xriFtq
[url]http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%A2%97%E4%BB%94%E7%BF%85[/url]

kubrick 發表於 2007-2-3 06:23 PM

我覺得呢個名都幾有特式丫..話哂係香港文化6ZjdF7v
無改既必要

magic 發表於 2007-2-3 06:30 PM

[quote]Originally posted by [i]kubrick[/i] at 2007-2-3 06:23 PM:
-oQ#f j3y@Sap9hJ 我覺得呢個名都幾有特式丫..話哂係香港文化 YIs;c4ez#k-I'Wx1@
無改既必要 [/quote]....奇怪..何文滙..點解唔出來正下呢个名???:D

ronja 發表於 2007-2-3 07:41 PM

何文滙教你讀音之嘛!! gI0Q$f(f"{
  :D:D:D

lizard 發表於 2007-2-4 06:24 PM

樓主吾好玩野啦。 m9v(V\Y Yja*w)H
〔街边碗仔翅〕就已經係佢正名啦。
+G/\.\%bfb*]-r9p 人家用幾十年〔聚非成是〕方法叫成。
&K9n-cF dc 人家一講這個名稱,就準傕知道自己食乜。'E-U$o:N6Iw1b5X

4x+X7]b-p_S3J 你咁搞法同何博士有何分別。

阿域 發表於 2007-2-4 06:26 PM

[quote]Originally posted by [i]lizard[/i] at 2007-2-4 06:24 PM:
B oT g-j E1|Qo 樓主吾好玩野啦。
U~w?n 〔街边碗仔翅〕就... [/quote]x2]!i-_.N [N"@ ?$\

.{[)dQ-eJ&[ 事實上樓主也只是開個題目來讓大家說說笑而已,我想你也不必如此認真吧。

lizard 發表於 2007-2-4 06:28 PM

但樓主這個概念
n4Gkd4C 跟佢撐何博士個概念相反嘛!

hold_find 發表於 2007-2-4 06:31 PM

[quote]Originally posted by [i]lizard[/i] at 2007-2-4 06:24 PM:
Kr{B&wuy+b)DMR 樓主吾好玩野啦。
-h4zx;V\ L 〔街边碗仔翅〕就... [/quote]
F1r6qjl0Yz 都話原本真係有翅,所以先叫"街邊碗仔翅"-UplN&gc0b'j
但現在已經由平價的粉絲代替,即係內容變咗,咁改個新名都好正常吖

magic 發表於 2007-2-5 11:22 AM

[quote]Originally posted by [i]hold_find[/i] at 2007-2-4 06:31 PM:
;q$pl!p;| H*t vYlK'L0Im
都話原本真係有翅,所以先叫"街邊碗仔翅"7`d-o,R~%I+d]y
但現在已經由平價的粉絲代替,即係內容變咗,咁改個新名都好正常吖 [/quote]
~wyx M3E*DF&d ...以前D好好味...:(

蕃薯 發表於 2007-2-25 08:39 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-2-5 11:22 AM:
w7z$w"k-w({e
4Ez.]:P&\y ...以前D好好味...:( [/quote]E%Z!i5Dii)B5L2V
&`-`6S'[email protected]FZ8p
我覺得哩d係代表左香港人o既回憶,唔好改,我唔覺得咁係假名
:gl,JL!J /M#Md2D6XIq
最緊要係你要用心聽同認真對代佢,不過你有咁諗都係好事~(Dd:Q.{k@9};_
b%[+A(QRr2~
唔好因為d商人做法過份,而傷害左我地自己o既美好回憶
8Bz Bf(e8q(_ /|k J;r}4U%`/X
[img]http://mud.mm-a8.yimg.com/image/3995879941[/img]

阿感 發表於 2007-2-25 01:59 PM

唔通叫"碗仔似"

magic 發表於 2007-2-26 02:19 AM

[quote]Originally posted by [i]阿感[/i] at 2007-2-25 01:59 PM:0d@3Do esse5T
唔通叫"碗仔似" [/quote]..Lee个名90分...:good:

頁: [1] 2

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.