[轉貼] 《約定》(改 陳奕迅《富士山下》)
情路裡不免跌倒 失戀總會碰到8k;h4UF(p怎麼灰心的我遇到你的好
難道你早已知道 彼此都會蒼老
光陰失去找不到方法彌補8R zt&s$o.a
%T$dw%k&@6LH
如何疼惜你最好 只想給你看到
即使缺點改變如何難做到
流淚要跟你哭訴 開心想你知道$D/lV1\/p O
一起等到天荒相依到地老
x!]6F!C(\ _4]e0{
* 從不懂聽你心聲 了解你如何令你高興
到知道一刻已經放低決定`,Usb2M\5]
仍纏著往日事情 為何目標尚未明
如何能去到最尾未敢保證 Ca uT w4F
如果把歌曲刻意 改過內容讓你傾聽
每一句之間等於我的約定NyS.j/jB P
餘下在這段路程 同攜著手望著流星
你是否真正 把一生交我保管
去用我的姓 *h1mZ9}n"z
gxAVJ J(p
明白你想過遠走 只好忍痛放手^eZ(Ya
感激你竟跟我度過了春秋.n3G]z1a
原諒我的愛不夠 怎可把你擁有/`,I k)g"u
都不忍心委屈的把你留守k]-r2xoz
其實我知有對手 只等一個缺口
分開過的一對如何成密友 {3i;i)nb%I1aL` L\
如若我的愛得救 即使犧牲所有*g*|2{1kq x
都不想最終孤單一個內疚
}.I;@t&e Y.c
Repeat *2k.FgsR^
我們還心軟 縱使再如何兜圈 也贈你溫暖 very good:good: I like it.... 好正=]
填得吾錯..
我好鍾意 仲以為係光良嗰首tim 唔錯窩, 努力 bro 有創意~~~~ 唔錯喎~~keep going <富士山下>本身係好有味道既詞,故事動聽。*^@&YW(@Q
呢個<約定>填得唔錯,但K歌味重左。
呢個版岩方力申呢種較低質歌手唱多o的。
2|"[`8~:O)e
anyways,填得幾好。9}!qV,xd"C2C i8WI.B
[[i] Last edited by YingTung on 2007-2-7 at 12:29 PM [/i]] post在戀愛區較好 填得唔錯窩 幾有水準 幾順口 雖然好多句d韻都好似原來果句,同埋個歌名好似不太啱d詞....不過填得都算ok啦... i think this is bettter than the original lyrics 是轉貼的?改得幾口幾岩音,可惜不是樓主原創 仲有冇其他呀, 好正呀
頁:
[1]