Edgar_Davids 發表於 2007-5-31 02:05 PM
[quote]Originally posted by [i]自由神[/i] at 31-5-2007 13:47:
Todo usted es mierda. [/quote]
Porque somos todos niños traviesos
Edgar_Davids 發表於 2007-5-31 02:07 PM
I :love: your hat, please remain the hat :love:
自由神 發表於 2007-5-31 02:07 PM
[quote]Originally posted by [i]Edgar Davids[/i] at 2007-5-31 02:05 PM:
Porque somos todos niños traviesos [/quote]
唔譯啦!
Edgar_Davids 發表於 2007-5-31 02:09 PM
[quote]Originally posted by [i]Triangel[/i] at 31-5-2007 14:01:
1:01a.m. Sleep la...............................:sleep::sleep:
886 [/quote]
Have a wet dream..............:drool::drool::drool:
Triangel 發表於 2007-5-31 02:09 PM
[quote]Originally posted by [i]Edgar Davids[/i] at 2007-5-31 02:07 PM:
I :love: your hat, please [color=Red]remain[/color] the hat :love: [/quote]
Please [color=Red]keep[/color] the hat:haha:
886
Edgar_Davids 發表於 2007-5-31 02:10 PM
[quote]Originally posted by [i]Triangel[/i] at 31-5-2007 14:09:
Please [color=Red]keep[/color] the hat:haha:
886 [/quote]
譯野譯到傻喇~
你比我個 site 又 hand hand 地~~~:giveup:
sherryliu 發表於 2007-5-31 02:21 PM
hello///////
自由神 發表於 2007-5-31 02:21 PM
[quote]Originally posted by [i]sherryliu[/i] at 2007-5-31 02:21 PM:
hello/////// [/quote]
你是否懂得看很多的中文字?
sherryliu 發表於 2007-5-31 02:22 PM
i can read that alright...
not too much... like to gr 7 level
自由神 發表於 2007-5-31 02:23 PM
[quote]Originally posted by [i]sherryliu[/i] at 2007-5-31 02:22 PM:
i can read that alright...
not too much... like to gr 7 level [/quote]
那樣,你便看懂了絕大部份的post?
sherryliu 發表於 2007-5-31 02:23 PM
if it is in proper chinese... not like those weird chinese...
Edgar_Davids 發表於 2007-5-31 02:25 PM
[b][color=Red]甘 國 武 是 好[color=White]色之[/color]人 ~ :good::good::good:
你 看 得 懂 嗎 ? ;););)[/color][/b]
自由神 發表於 2007-5-31 02:25 PM
[quote]Originally posted by [i]sherryliu[/i] at 2007-5-31 02:23 PM:
if it is in proper chinese... not like those weird chinese... [/quote]
你知道嗎?
我那樣的打書面中文是很痛苦的哦!
自由神 發表於 2007-5-31 02:26 PM
[quote]Originally posted by [i]Edgar Davids[/i] at 2007-5-31 02:25 PM:
[b][color=Red]甘 國 武 是 好[color=White]色之[/color]人 ~ :good::good::good:
你 看 得 懂 嗎? ;););)[/color][/b] [/quote]
你漏左兩個字呀!
【極度】:dev:
sherryliu 發表於 2007-5-31 02:26 PM
[quote]Originally posted by [i]Edgar Davids[/i] at 2007-5-30 10:25 PM:
[b][color=Red]甘 國 武 是 好[color=White]色之[/color]人 ~ :good::good::good:
你 看 得 懂 嗎 ? ;););)[/color][/b] [/quote]
yes... who is kim?
Edgar_Davids 發表於 2007-5-31 02:28 PM
[quote]Originally posted by [i]自由神[/i] at 31-5-2007 14:25:
你知道嗎?
我那樣的打書面中文是很痛苦的哦! [/quote]
不很,這能提高你的中文書寫能力呢!:good:
Edgar_Davids 發表於 2007-5-31 02:29 PM
[quote]Originally posted by [i]自由神[/i] at 31-5-2007 14:26:
你漏左兩個字呀!
【極度】:dev: [/quote]
這樣已足夠讓她看懂了。;)
自由神 發表於 2007-5-31 02:30 PM
[quote]Originally posted by [i]sherryliu[/i] at 2007-5-31 02:26 PM:
yes... who is kim? [/quote]
The one English not so good.But still trying to chat with you.:dev:
Edgar_Davids 發表於 2007-5-31 02:32 PM
[quote]Originally posted by [i]自由神[/i] at 31-5-2007 14:30:
The one English not so good.But still trying to chat with you.:dev: [/quote]
You are wrong.......:nogood::nogood::nogood:
Let me say that......
The one who claims that he is tall and handsome, that currently hitting on a girl ~~~ ;)
toro 發表於 2007-5-31 02:34 PM
[quote]Originally posted by [i]Edgar Davids[/i] at 2007-5-31 02:32 PM:
You are wrong.......:nogood::nogood::nogood:
Let me say that......
The one who claims that he is tall and [color=Red]handsome[/color], that currently hitting on a girl ~~~ ;) [/quote]
:o:o:o:o:odid he ?