娛樂滿紛 26FUN's Archiver

BOYDWAN 發表於 2007-7-22 11:31 PM

[quote]Originally posted by [i]clkgtr[/i] at 2007-7-22 23:27:


咁你試吓對住個電腦講, 睇吓電腦識唔識聽喇 :dev: [/quote]



ngo do si pei yan chuk jor hui jing san ben yuen wai lei si man~~~~:lol::lol::lol:

autod 發表於 2007-7-22 11:31 PM

[quote]Originally posted by [i]ckyckk[/i] at 2007-7-22 11:30 PM:


雞駛鬼自己鋸咩 ?

去KFC買啦 :lol::lol::dev: [/quote]
鋸雞扒:drool::drool::drool:

SCM 發表於 2007-7-22 11:32 PM

[quote]Originally posted by [i]ckyckk[/i] at 2007-7-22 11:30 PM:


雞駛鬼自己鋸咩 ?

去KFC買啦 :lol::lol::dev: [/quote]
辣既
唔啱我

autod 發表於 2007-7-22 11:32 PM

[quote]Originally posted by [i]BOYDWAN[/i] at 2007-7-22 11:31 PM:




ngo do si pei yan chuk jor hui jing san ben yuen wai lei si man~~~~:lol::lol::lol: [/quote]
[b]我到時俾人捉左去精神病院為你事問[/b]

:P:P

BOYDWAN 發表於 2007-7-22 11:32 PM

[quote]Originally posted by [i]ckyckk[/i] at 2007-7-22 23:28:


大皇你有專用人肉翻譯 :clap: [/quote]


hahahaha, he's really a smart guy~:D:good:

autod 發表於 2007-7-22 11:33 PM

[quote]Originally posted by [i]d228216[/i] at 2007-7-22 11:31 PM:

:lol::lol: [/quote]
d叔叔其實點叫你?

dd?
216?
wosoloo?
:dev:

autod 發表於 2007-7-22 11:33 PM

[quote]Originally posted by [i]BOYDWAN[/i] at 2007-7-22 11:32 PM:



hahahaha, he's really a smart guy~:D:good: [/quote]
仲唔乘機呃分:clap::clap::clap:

[b][color=red]翻譯錯誤 [ - 1][/color][/b]:dev:

[[i] Last edited by ckyckk on 2007-7-22 at 11:38 PM [/i]]

BOYDWAN 發表於 2007-7-22 11:34 PM

[quote]Originally posted by [i]SCM[/i] at 2007-7-22 23:29:

ho , boy yeah
ngo bay mean  lei [/quote]



lei hai EF police lei ar ma, yiu shing suk d hui tui d wui yuen ga, king jeung~:agree:

SCM 發表於 2007-7-22 11:34 PM

[quote]Originally posted by [i]BOYDWAN[/i] at 2007-7-22 11:32 PM:



hahahaha, he's really a smart guy~:D:good: [/quote]
哈哈哈哈, 他真是一個精明的傢伙

BOYDWAN 發表於 2007-7-22 11:34 PM

[quote]Originally posted by [i]SCM[/i] at 2007-7-22 23:29:

講泰文?????? [/quote]


sa wa d cup~:lol:

autod 發表於 2007-7-22 11:34 PM

[quote]Originally posted by [i]BOYDWAN[/i] at 2007-7-22 11:34 PM:




lei hai EF police lei ar ma, yiu shing suk d hui tui d wui yuen ga, king jeung~:agree: [/quote]

[b]你係EF巡警黎呀嘛,要成熟D去對D會員架,警長[/b]

:o:o:o

BOYDWAN 發表於 2007-7-22 11:35 PM

[quote]Originally posted by [i]艾力克[/i] at 2007-7-22 23:29:

[b]佢又真係幾靚仔 :eek::win::win::win:[/b] [/quote]


wai! ngo mo gam kong ar~~~:dev:

ckyckk 發表於 2007-7-22 11:35 PM

[quote]Originally posted by [i]SCM[/i] at 2007-7-22 11:32 PM:

辣既
唔啱我 [/quote]

去呀Ronno食"充滿淚光的米粉tea個間快餐店成隻買lor

切雞油雞任君選擇

仲係唔辣既添,啱晒你:naughty::dev:

autod 發表於 2007-7-22 11:35 PM

[quote]Originally posted by [i]BOYDWAN[/i] at 2007-7-22 11:35 PM:



wai! ngo mo gam kong ar~~~:dev: [/quote]

[b]喂!我冇咁講呀[/b]

擅自改大皇說話咁大膽:dev::dev:

SCM 發表於 2007-7-22 11:36 PM

[quote]Originally posted by [i]BOYDWAN[/i] at 2007-7-22 11:34 PM:




lei hai EF police lei ar ma, yiu shing suk d hui tui d wui yuen ga, king jeung~:agree: [/quote]
EF police =  EF king chark

autod 發表於 2007-7-22 11:36 PM

[quote]Originally posted by [i]BOYDWAN[/i] at 2007-7-22 11:34 PM:



sa wa d cup~:lol: [/quote]
呢句要唔要譯呀:lol::lol:

BOYDWAN 發表於 2007-7-22 11:36 PM

[quote]Originally posted by [i]Triangel[/i] at 2007-7-22 23:31:


我都話US 好L 悶 ge la:haha:
  你係唔係返返黎同我地一齊玩呀:clap::clap::clap: [/quote]


gam yat off ar ma~:D
ngo yau kau do ng fan dor chan, hang lee do mei chap ar~:lol:
kwa chu lei dei pan sui jai ma~:kiss:

SCM 發表於 2007-7-22 11:37 PM

[quote]Originally posted by [i]ckyckk[/i] at 2007-7-22 11:35 PM:


去呀Ronno食"充滿淚光的米粉tea個間快餐店成隻買lor

切雞油雞任君選擇

仲係唔辣既添,啱晒你:naughty::dev: [/quote]
即係邊間???
咩係Ronno  好似係ef某會員黎ga wo

艾力克 發表於 2007-7-22 11:37 PM

[quote]Originally posted by [i]autod[/i] at 2007-7-22 11:35 PM:


[b]喂!我冇咁講呀[/b]

擅自改大皇說話咁大膽:dev::dev: [/quote]
翻譯依家野差唔多啦 :naughty::naughty:

BOYDWAN 發表於 2007-7-22 11:37 PM

[quote]Originally posted by [i]autod[/i] at 2007-7-22 23:33:

d叔叔其實點叫你?

dd?
216?
wosoloo?
:dev: [/quote]



yam chat ngan hon~:dev:

頁: 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 [2649] 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.