麥當勞要為McJob平反
麥當勞要為McJob平反(明報) 03月 21日 星期三 10:05AM :Z |H}J`%o X_6vL"^1D
英國 牛津 英語字典,將 McJob定義為「低薪、無聊且沒有什麼前景的工作」多年,麥當勞 決定澄清。&i4Kc+\FG+P5x1a
(A#rT`7f
廣 告3d+j3vc&CM)@IuS9uL
$Z{;H%D:Us j
根據「金融時報」報道,McJob 一詞一九八零年代首次在美國被使用,形容速食店的低薪工作,一九九一年加拿大作家庫普蘭德在他的創作小說「X世代」,廣泛使用這個名詞;直到二零零一年三月,牛津英語字典網路版,將McJob正式編入。
-B3N9C n)V3@&F
麥當勞主管北歐地區人事的首席經理費爾赫斯特,今天接受英國廣播公司訪問指出,McJob 一詞不僅過時,而且與現實脫節,更重要的是,它侮辱了那些有才華、兢兢業業認真工作,每天提供服務給客人的工作者。^-Fm^5EER
#~*kFO;mf`
費爾赫斯特表示,「現在是牛津英語字典從新為McJob 重新定義的時候了,新的定義應該是:令人振奮、有價值,提供一輩子真正就業機會及技術的工作」。
`2_cF,Kez_b[
為了證明所言不虛,麥當勞英國分公司表示,半數的主管都是從店面服務人員拔擢,四分之一的主管是女性,顯示升遷管道暢通。[[n v;@
zx$OoFG d
早在二零零三年當時的麥當勞執行長坎特魯普就對McJob 被貶義十分不以為然,認為牛津英語字典的定義,分明是對在餐飲業服務的人員打了一記耳光。S SO!\1|3@/{$^5GO/Wt3P
w!j"W%aS~7f ke V
麥當勞計劃今年以大規模的公開請願方式,要求牛津英語字典更正。
對此牛津英語字典公司發言人表示,「我們注意語言的改變,並根據我們發現到的證據,將這些改變呈現在對字詞的定義裡」,暗指不排除為 McJob正名的可能。 無聊且沒有什麼前景就唔知`:^-{&B7`K)R&WB
但係低薪就係 公關都係得8000蚊8^v9ATmgqw
平反黎做乜,YM?1Pv dJ!t
做好d就冇人講架啦 你覺得應該俾幾多先夠?
清潔工又幾高人工又幾有前景?
我唔喜歡Mac,但其實若果無Mac請那批人,他們又可以做什麼?
上網睇過一個笑話,豬爸爸叫個女努力讀書,大個就有份好工,又可以住大屋3s_W{h1j O)Cgk
豬女問爸爸點解點你小時候唔好好讀書? [quote]Originally posted by [i]anakinchan[/i] at 08:46 PM:
你覺得應該俾幾多先夠?
清潔工又幾... [/quote]A&SQi/^L!nA
Z:jL;Q+J5N@uo!W
最少18元每小時 [quote]Originally posted by [i]anakinchan[/i] at 2007-3-21 08:46 PM:M?9{^5t
你覺得應該俾幾多先夠?
清潔工又幾... [/quote]
上一代家境唔好,讀書少唔出奇 係事實咪認左佢囉 可能遲D McFood 會被認為是不健康食品 :haha::haha: [quote]Originally posted by [i]wcchan886[/i] at 2007-3-21 23:17:`7l?7C%M|$`#UO
可能遲D McFood 會被認為是不健康食品 :haha::haha: [/quote]
"Qi,_r:p9iQ
其實呢,老Mc 食品 系 美國 一早 已經被視為一種 JUNK FOOD... :nogood: 十幾蚊個鐘又的確好難令人睇到前景既..... [quote]Originally posted by [i]wcchan886[/i] at 2007-3-21 11:17 PM:
可能遲D McFood 會被認為是不健康食品 :haha::haha: [/quote]
McD d 野唔太差吖, 比垃圾要好一點點 [quote]Originally posted by [i]vv1668vv[/i] at 2007-3-22 12:36 AM:
sy[HP u@0}
其實呢,老Mc 食品 系 美國 一早 已經被視為一種 JUNK FOOD... :nogood: [/quote]