[quote]Originally posted by [i]franken[/i] at 12:34 AM:4ZJ
X*V h0U
我會覺得有時係因為令到一個詞語的讀... [/quote] B0Z^Vz
@
W]
一個真實事例:Ttp#o%b-A3]
ajM
一次,我在唱片鋪睇下有乜新碟o既時候,身後有兩個中年婦人在傾談,談話中提到屯門的青松觀,唔知好 男女男 定好笑,o個兩個女人竟然懶醒咁將"青松觀"讀做"青松官",真係畀佢兩個吹到啤一聲0AXMt|L
當然,這個讀法不是何文匯所教的,因為何氏讀音都承認"觀"字用於"道觀"時要讀個"冠";
不過,兩個中年婦人的所為與何文匯絕對有關係;要知道何文匯提倡的讀音是以廣韻為依據,而廣韻只有五聲,加上何氏向來不認同廣府話可以變調,就係咁樣,潛移默化的情況下,那兩個女人都誤以為變調就是錯;在這個正字歪風盛行的時代,她們自然會以為自己咁讀好醒,其他人跟本唔識野(與某些人無異)
阿感兄,即係唔係話咩,何先生佢根據廣韻而開展佢個argument
而明顯你有另一套論調,6R
~9xZb/P-?
咁樣口同鼻拗都真係幾難搞喎。
不過廣州/東話唔係有九聲咩?咁廣韻所講得五聲,咁其實係唔係另外的方言呢?
[quote]Originally posted by [i]franken[/i] at 01:32 AM:
阿感兄,即係唔係話咩,何先生佢根據... [/quote]#x["sb.I6zP ao"B)o
[quote]廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。