〔轉貼〕改英文名要小心
時限篇JUDY FAN ( 早D返),
ANDY FAN (晏 D返),
JACK CHEUNG ( 即將 ),
JUDY HEUNG (早D 香),
TRENDY LAM ( 趁地稔)
食物篇
ALBERT YIP ( 牛柏葉),
BARBIE KIU (BARBECUE),
RITA LAI (維他奶 ),
FRANKIE TONG (蕃茄湯),
JEFFREY TONG (豬肺湯 )
PINKY LAM (冰淇淋),
MIC KONG ( 米缸 )
攪笑篇
SAMUEL LAM(性無能 ).
BEN CHU (笨豬),
PAUL CHU (破處),
PAUL CHAN (破產 ),
ANNIE MO (ANIMAL)我個同學真係用呢個名,
DANIEL WU (訂尿壺 ),
JOE YEUNG(遭殃)
地點∕家居篇
MARBLE TO (馬寶道 ),
SUKY WAN (筲箕灣),
POLLY CHEUNG (玻璃窗 ),
JUNE CHEUNG(磚牆)
事先張揚篇
BILLY CHUN (比你蠢),
BILLY CHOW ( 比你醜 ),
KEN LAU (簡陋),
IVY YAN ( 矮肥人 ),
KEN CHAN (驚青 ),
BRAIN TO( 不仁道)
怨天尤人篇
MICK TSO (咪嘈),
DAISY HUI (打死佢),
PETER SIU ( 俾得少 ),
IDA CHAN (捱得慘),
MOLLY YAU (冇理由 ),
JOE KO (糟糕) :D 哈哈!謝謝分享!以後可得小心注意英文名。
頁:
[1]