"陰莖" 新的標準讀法
原來我們一直所讀的"陰莖(音敬)",或這是何氏以前推廣的"陰亨"到了現在都是錯音現在我們應把自讀的小弟弟稱作"陰衡"
[quote]敬錯、亨也不對
作者: 潘國森TXp$T8Z-V H9`
原載: 《都市日報》〈中國名堂〉 2007年4月17日1y'P;lm6|
[(U? u,]y[r/d!I6a
--------------------------------------------------------------------------------9c~xNo ` ~[
讀者問「莖」字的讀音,雖然讀「敬」的人多,但是他的老師向來都教讀「亨」,所以十分迷惘。據「粵語正音推廣協會」向香港中小學師生的灌輸和教導,「莖」字讀成「敬」固然錯,連「亨」也不對。因為大學教授按照宋代的《大宋重修廣韻》的切音,認為「戶耕切」應該讀「衡」云云。
{9Wi;eM?8q
現時市面上給中學會考生參考的書,如手頭上一本曾國勇、戴振民合編的《新高中會考語文匯萃》,都標明莖讀敬音是誤讀,正讀是「衡」。先前「粵語正音推廣協會」的網站有一份正音字表,當中就有這個例,不知為何最近不見了。不過,參加過這個協會過去與香港電台合辦歷屆「學界粵語正音大賽」的學生可以證明潘國森沒有打誑。 gM jn:veu!q/r
(三之一)