"陰莖" 新的標準讀法
原來我們一直所讀的"陰莖(音敬)",或這是何氏以前推廣的"陰亨"到了現在都是錯音s+yc'K et2a `現在我們應把自讀的小弟弟稱作"陰衡"(t!Qy_{)HQ
WSzT#l}X6a
[quote]敬錯、亨也不對m s*Q]+f1Lq7_b
作者: 潘國森;H Fb5Q0F/m3^.Zf
原載: 《都市日報》〈中國名堂〉 2007年4月17日
S#GDen7n
aXB@)w-Qoo
--------------------------------------------------------------------------------
#Gj!_)VN N-L@)I
讀者問「莖」字的讀音,雖然讀「敬」的人多,但是他的老師向來都教讀「亨」,所以十分迷惘。據「粵語正音推廣協會」向香港中小學師生的灌輸和教導,「莖」字讀成「敬」固然錯,連「亨」也不對。因為大學教授按照宋代的《大宋重修廣韻》的切音,認為「戶耕切」應該讀「衡」云云。.d+a(VkX|/No
~`q{x m V'u lB"b5aW
現時市面上給中學會考生參考的書,如手頭上一本曾國勇、戴振民合編的《新高中會考語文匯萃》,都標明莖讀敬音是誤讀,正讀是「衡」。先前「粵語正音推廣協會」的網站有一份正音字表,當中就有這個例,不知為何最近不見了。不過,參加過這個協會過去與香港電台合辦歷屆「學界粵語正音大賽」的學生可以證明潘國森沒有打誑。
(三之一)
可「敬」可「京」 +GT(nFd
5jYns&?T8HG
作者: 潘國森U9B(p4b/dYJ$QP
'ojQ%?s|`
原載: 《都市日報》〈中國名堂〉 2007年4月18日 gw#tc|V5\;d
k.z%{S+[|&u
O-Q*k0W3tE z,p
--------------------------------------------------------------------------------
「莖」字讀音,已故前香港中文大學校長李卓敏博士《李氏中文字典》莖字給兩個音,可讀「京」或「敬」。按考評局標準,「讀莖為敬」可接受,「讀莖為京」也因有字典收錄而當正確論。E2ith"Cq _K
Q3Yb]IJ&XL
問題是「粵語正音推廣協會」多年向中學師生灌輸莖字讀「敬錯衡對」的「標準正讀」,萬一考生遇上只受過「正音推廣」訓練的主考員,見「莖」而讀了「京」或「敬」,豈不「死得冤枉」?
[+\?AF8IE
此外,香港中文大學建了「粵語審音配字庫」,收錄的幾本字典包括衡、京、敬三個音,反而沒有收「亨」音。現在「粵語正音推廣協會」對「亨」音連「誤讀」的身份也沒有給。因此,我認為中學會考考讀音,應該即時叫停!
8gkRC;ExVK
(三之二)
誤用《廣韻》陰陽錯亂 0[G-O$L4pS.f0`
作者: 潘國森
原載: 《都市日報》〈中國名堂〉 2007年4月19日]6BA3_:r(Ui1r g:I
V;BDtV)c^6I
Z!CI/r$]0x {
--------------------------------------------------------------------------------/n\wL@V n9Ho
;[;jH9F+u
考評局負責把守香港中學會考的「品質關」,今年中學會考要考學生的「讀音咬字」,既然採取從寬的原則,任何字典都有的音都接受,怎麼何以多年來對於「粵語正音推廣協會」所教不聞不問?
N g9gC3Y
實情「莖字讀敬」是約定俗成,讀「亨」則按韻書。為甚麼「粵語正音推廣協會」要師生讀「衡」?因為該會把《廣韻》捧成「聖經」,為了自圓其說,只好扭曲字音。反切法原來的用法是上字定雙聲,下字定疊韻;上字定清濁,下字定平上去入。後來平上去入再分陰陽;而濁聲母逐漸消失,只吳方言和閩方言才保留。於是上字定清濁便改為上字定陰陽。因此盲目依循《廣韻》就會出現陰陽錯亂的毛病。tm[u(R2SQ(AjzxA
"U]p%cL(\N
(三之三) [/quote]