要維珍尼亞..不要弗吉尼亞
香港傳媒新聞..又一犬性改動..把維珍尼亞..改做弗吉尼亞.....維珍尼亞大學..日後豈非叫弗吉尼亞大學??..變成[[ 弗 U ]]?..真係痴線...:mad: Lee度有冇人讀 弗U ???:D 弗U ...
好似英文某字的諧音... 都係translate je~~~ 知道係virginia都ok
如果d人硬要講弗u...都冇辦法 :haha: [quote]Originally posted by [i]kgkgkg212121[/i] at 01:32 AM:_C3R9v/x {I/}NVE"{
都係translate je~~~ 知道係virginia都ok
如果d人硬要講弗u...都冇辦法 :haha: [/quote]
我開頭聽o個時真係唔知,但係要轉都要有個原因,暫時對公眾o黎講都係原因不明]G'P%oN2I
而且,弗吉尼亞 都唔知佢點樣譯,用乜野語言譯出o黎? [quote]Originally posted by [i]阿感[/i] at 2007-4-24 10:20 PM:
n,c`AB p9o-e3^7`
我開頭聽o個時真係唔知,但係要轉都要有個原因,暫時對公眾o黎講都係原因不明
而且,弗吉尼亞 都唔知佢點樣譯,用乜野語言譯出o黎? [/quote]用普通話o來譯...... 弗吉尼亞听起来好似痴线鬼佬个名甘。 **** 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽 **** **** 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽 **** 廣東話與國語譯音之別 哈哈
無所謂la 一國兩制...唔一定下下跟大陸卦????:(
頁:
[1]