名作家 及 教育工作者 阿濃 反 何氏怪音
[color=Red][size=6]作者: 阿濃[/size][/color]%i;{K.{:HS原載: 《星島日報》〈過眼集〉 2007年1月15日4P6v~%HJ7J4H!j:S!o1e*p
--------------------------------------------------------------------------------D[C1Q1L
亭老來電,叫我看一看他的網上文章,是有關「正音」「邪音」之辯的。
看過之後不能不同意他所指出的:香港有人提出的所謂「正音」,卻恰恰便是「邪音」。!W]o,W9^
而香港電台和教統局負責人怯於提倡者「博士」名銜,加上自己之無知,盲目跟隨,出現許多怪誕的讀法,使正宗的廣府人也聽不懂這些所謂「正音」的廣府話。
原來提倡所謂「正音」者依據的是一部宋代的韻書《廣韻》,亭老責問:F7_*t~*\0Q?V
4x x`8C;W6O
語言有生命力,方言多變讀,由於變讀更顯生命力,為甚麼要我們一定要根據宋代洛陽的讀法來說我們現代的廣府話?
古今音韻變遷有六個時期,有甚麼理由要廣府話千年不變?W4^/t9{.`k4R$gRt9PH
音韻學家趙元任、羅常培、馬宗霍、王力做語言的調查研究,也是承認民間語音客觀存在的事實,再去研究它們與古代音韻的關合,而不是拿著一本古代韻書來批評現代流行的廣府話。