娛樂滿紛 26FUN's Archiver
娛樂滿紛 26FUN
»
吹水版
» 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
bigfish
發表於 2007-4-28 12:58 AM
[quote]Originally posted by [i]零界點[/i] at 2007-4-28 12:43 AM:
$o;a}c:H k
其實台灣差點就是講廣東話而不是國語
oEOmWBP,vh
一票之差呀~~~ [/quote]
.^N AP!|^S6}Su3d
唔係台灣呀, 係整個中國呀
bigfish
發表於 2007-4-28 01:00 AM
題外話, 依家台灣將閩南話, 普通話, 原住民語同客家話並稱, 會唔會搞到一個地方四種譯名呢
&O'[hk~f
f6qf4O|L0c;G Wa2P
[[i] Last edited by bigfish on 2007-4-28 at 01:02 AM [/i]]
阿感
發表於 2007-5-9 08:33 PM
今日聽港台o既新聞,已經將曼克頓稱作曼哈頓,唔知係咪全部媒體都轉晒呢?
頁:
1
[2]
Powered by
Discuz! Archiver
7.0.0 © 2001-2009
Comsenz Inc.