娛樂滿紛 26FUN's Archiver

magic 發表於 2007-5-2 10:55 AM

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]_&h7k.e W$_2^E3D

#S%o1G;eo(a&{ 是否定,不是爭論
u%Dn0G6{} \'F
p PC$l{-Q?t 王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」t3b%y'Oi
)A/Rg u8N b T
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
Q9YB w+ci3j 9E$m6Be8Dj
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。 I#K ?G nVi
&SvzQA.zi N%Q
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。f]e U CC!DCC
P*ftss}9[f
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
/xZ-P4w6tx
']*`$rI,TUN 同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?1B]6`1ZW9avU9{

aPn"v*D/b9q3dC4_ 至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。 d x!W:k7a QP
.xwMK+E'C
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。g.~;T PU r$sF)|$W

T&Mc3xlJ 加拿大多倫多星島日報4M#]}'e$L ^g/~!i
2007年3月19日

cheapcheapcheap 發表於 2007-5-2 12:18 PM

**** 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽 ****

支持者 發表於 2007-5-2 03:10 PM

近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,2^1BdrEOD
用"何氏正音" .... N-NoMx*a5G"PN`
她們很少接觸電視以外的資訊.
W.T)gC:q|1^.i 我們有沒有什麼可以做,+~+u]`!B9W]
教育好她們?

magic 發表於 2007-5-3 11:44 PM

[quote]Originally posted by [i]支持者[/i] at 2007-5-2 03:10 PM:
yB7g$w/|*G yZB@ 近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
NSxv+vA5C G6Zp 用"何氏正音" ....
Ma&zq5e4o#Gh*c7[ 她們很少接觸電視以外的資訊. KGf?Og rj
我們有沒有什麼可以做,
@]Ust1qYC 教育好她們? [/quote]
_Z d8]C g{b ......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]

阿感 發表於 2007-5-4 12:22 AM

一篇比較學術性的文章9QvG5Z"eL u
LX'y#Z m[+Gb
[url]http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449[/url]I9Q_v,gQr}@)Nh
O1CDP A {M?q
[quote][color=Red]語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。[/color]
g:]ht#va,JDV ` &[l#ln [qj
隋代至中唐
*z2X1N Et v5qk&HF-c$D;p0WL
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
$PeE:O&pF)G EB,r,T.f7zr+S!y?
晚唐至五代
C%T[e/H8A5lY n *VIE{H
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
4b#pyrk'xb.S h~`[y6J1cQR v
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
6U R9w.s1` T P2Fg
5o/n3|3Y)l,h"W({8O^ p 晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
_[:J6QAc;g,S p:]LJ[s~Z)q
宋代
9Q0G%CM5Efn)D)y4Ac^)H #M9vI6n2vcv
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。?ax'` aQS&Q/k
(I g"J-t\P:K-s
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
PE \h)eNW
h \*ee7C)|r*Y o 元代'q8nC7a,a2T{6^:[i
:j@E5Da?JV }
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。*U1Iu#{ d

WJ*sOk\c~ 元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
hw{NdD'O eV 4IYS@@,P1_z"Q
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。Y8xlIV ez
'zvAB n
明清%gcjp2Y S8|

Fc6Fp},Zm 與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
L7`$Vd)[1ka7F
P[s&@|D{7Z|4CG,f~ 明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
Wf4YD*U q S?'@ MX9I2J dtA
[color=Red]在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。[/color]
{"m vG Z UwV
,M8_I3KPv%O ZU5i [color=Red]的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?[/color][/quote]

magic 發表於 2007-5-5 03:29 PM

[quote]Originally posted by [i]阿感[/i] at 2007-5-4 12:22 AM:"A%^aV0Do;h
一篇比較學術性的文章 Y?:ad0Y| d7@
'j1\R0oL_.u:]$K
[url]http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449[/url]
&kx*G eW4F
6Je1SE-E5^"R i [/quote]
2eG Y:c:Kc)YF'vS6qn 篇文引得好...7Rgxb6VV
我也[size=5][color=Red]轉貼一篇[/color][/size]...:)
cn+u r@ 5r B6tE g+\
[color=Red]黃霑說:「別說人錯」[/color]
:M!HE[5[ R }}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}-n9c)bVoG \2i&V1c
8Ws7y;^8TH$W]2K
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
{'{e%zlt 5YH~[1j
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了[color=Red]饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』[/color]這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
8sQO aDy6_ uC 5{7dKRF y
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。"f Co zl@
[color=Red]黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。[/color]何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」4j!Q z:o1\J
Q*@5G2S-{Z
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?*Tnx\q+t2zx

zzGU2U@3XJ X 個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。,s&A7i/A ]\

U!w#qW!P ?i q'T 如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?%Zcw@4b$e7@2B
"^n8WT3r8{2{K&TuD
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。[y ZpIV1y2Rh6`

hG[1[J+YRP 例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用[color=Red]「重」[/color]字〔於此粵音讀仲〕才有[color=Red]再次[/color]之意也。a'Ww M:|#hiyB5K

9Bp*Z`+Mv 又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。L h3w$t XCo

G:r'o/RB6i 聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
P?ou/X
jU0vYQgCLW 問你死未?
STq0EX%^1XF
SpE``5w 諸如此類,才是真正要「正」的字也。
F'W\:l;c;|Ok!R
s9s [VL,H^ [[i] Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM [/i]]

阿感 發表於 2007-5-6 11:36 PM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at  03:29 PM:
N f_``2a/J9k9U
-x O3Zh4HG$|m 篇文引得好...@5vKj f v,yZQ
我也[size=5][color... [/quote]
)PG*CG*]Z"o
3_Nk ]`)W 我認一般情況,使用同音字是可以接受的 Hj:q`K7E'm
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
Dc+H.@O6_9x"E%b 唔識得好正常
7b8m2q$ZjuP6{r 8|I2S3i] D"n!Xd
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"6_fo6ni|~3N
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
4gQ,M\W&X
s:e9y7ziVd 大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
I)_)_%g g;SU 香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經_u#\-_7xTw6Px
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
1["MZ\!O,T2qr/V 所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
B\(W$z$gNM"Vv5V
&JE`:s_ "使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左'hJbv yt6AE
[url]http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm[/url]
f)eZ5H;gIj [quote]注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
1k _@:WP   在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。[/quote]F3B)KZ9A
W"QnB Q]:h1_

/o$Eo7rf*E'KK 聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音E jT4?%U$t

n6n/x2HVL 陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
8i;b0GYy#m(jY [url]http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI[/url]ng{r:J8M r ^

bh'a)A*Md[ 羅文 - 激光中 1983
+P7faw#pT`3x_ [url]http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc[/url]
dRY/YNC
^;f+u`jW 另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音NCKvko-s8T
3E^ ]3Z1MV
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
t5r;}e*xa)l1B
$_b{ q]r e+T"k [[i] Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM [/i]]

magic 發表於 2007-5-7 01:47 AM

[quote]Originally posted by [i]阿感[/i] at 2007-5-6 11:36 PM:
0Z4s#Oc @m I1kQW)B_Gx5r

4gH1x&B#]SP 我認一般情況,使用同音字是可以接... [/quote]8f#mo;\%@w5] ~L
...good..|(i6c$p*z
好使好用..:)

magic 發表於 2007-5-7 01:53 AM

[quote]Originally posted by [i]阿感[/i] at 2007-5-6 11:36 PM:
CA'p.y_ a+d
|V(v-J0I
"Xno#a9|lXtu 我認一般情況,使用同音字是可以接... [/quote]
!^Lp/Mm8m][ ..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..o'u!H]!S0s
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
C2Q.Z;g.t 但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
t6f]*Y4La
Cl,Yuf.~ 所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...%L fYO1U?e
一點小意見..:)

阿感 發表於 2007-5-9 10:03 PM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at  03:29 PM:
mwnl6G`
7mb(AL H{3X+d;v3j 篇文引得好...
.T^ vALA YV 我也[size=5][color... [/quote]3l]eft
.N"V5r)G)t!I
也是霑叔的文章9Ny!Oa4my.m5I
vPa_O8?
[img]http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg[/img]T Tk+q(~l_rA)h1F
[img]http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg[/img]
A7a`$GN }G2|;~ [url]http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx[/url]
{3u"H ~9g5c "vXi g9t1PN5zgral
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?,B"C3wT6C/B2CB
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀:nogood:

阿感 發表於 2007-5-13 12:57 PM

香港人的粵語鄉愁
|0|[ T$VV Zhyy
'Fgv/p7X|2`.M 作者: 林沛理
j5} b'E:} ,n'\"dH%e4h
文章來源: 《亞洲週刊》〈一夫當關〉2007年5月20日
UwQ*Z;C H/UY ed
z\'R5Q`f*q |Xl
dz3mU3LOPSnk6L
[img]http://www.cantoneseculture.com/page_MediaNewsPaperReport/images/news20070520YaZhouZhouKan.jpg[/img]GmQ#f'k;i

ti7}9W;E(| y [[i] Last edited by 阿感 on 2007-5-13 at 12:58 PM [/i]]

阿感 發表於 2007-5-26 05:54 PM

最近發現,部分電子媒體已把"使用"讀返做"駛用",就連西鐵o既廣播都係讀"駛用"
$yA6K"LG@Z 不過好奇怪,好多時不同媒體改變同音o既時間,都係不約而同,好似有人操縱一樣

magic 發表於 2007-5-27 02:50 PM

[quote]Originally posted by [i]阿感[/i] at 2007-5-26 05:54 PM:
[w6M `Q|ba 最近發現,部分電子媒體已把"使用... [/quote]
?9~0|_!B'v:F ...因為...屎用聽多了..不自覺已被洗腦..?$T'V|'G0^L?
連我明知應讀[[洗用]]..但有時亦讀了[[[屎用]]...自已真係冇屎用.....!PiKRyb^#_h
佢地何妖派已利用傳媒成功洗左好多人腦...
%Y#c,rU bpq-`+[ 不止音..g(V}oK
還有字..
r LEJ+x([)F,e 如.份字..全删企人边..
&e#@O }5t 小學教材 [color=Red]份數 [/color]都變成了 [color=Red]分數.[/color]..以後唔知點分.真係死哂火..:mad:

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.