娛樂滿紛 26FUN's Archiver

magic 發表於 2007-6-22 01:46 PM

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..0H!u}"L.V u5?C.l
[size=6][color=Red]刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...[/color][/size]Km%kcnNx
[size=4][color=Purple]字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..[/color][/size]'h\cQ+rXVu
[size=5][color=Red]有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..[/color][/size]
X-AP5CXD8l,l 請間..AlY[,bJ*@-Z
[size=6][color=Red]如果肯定是錯音...字典收來做セ????[/color][/size]
j6Y N/I~?D 例如::
2Q'ixSP2Tw [size=6][color=Red]郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!![/color][/size]
A(x$Nv&R4N7R9b5T
3@k2^ekc` X [[i] Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM [/i]]

-仔仔仔- 發表於 2007-6-22 02:03 PM

你好煩呀:mad::gun:7~hT`0IPYL
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉-jh}$G4B V8FaS
唔好成日開post罵人呀 _ pvC'{%g){*K-VY
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦[url=http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2]http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2[/url]
H9EJB]1}-Q,U?(~ 唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂:mad:#n^eR%twsk
人地讀正音無罪嫁:hitwall:

衰貓 發表於 2007-6-22 02:13 PM

[quote]Originally posted by [i]-仔仔仔-[/i] at 2007-6-22 14:03:#bed#]%jMa/t/d z
你好煩呀:mad::gun:D-_$d^9q F!pI.By
你鍾意咪讀,唔鍾... [/quote]Y'u.U;nN4hOP.Z
w] op-Ie4C
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧

自由神 發表於 2007-6-22 02:17 PM

[quote]Originally posted by [i]衰貓[/i] at 2007-6-22 02:13 PM:
)bi5r4j2}-Q h-Zlx
2Mi YzXa 兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個[color=Red]自由[/color]社會,人人都有[color=Red]自由[/color]做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧ [/quote]^I$V~$I&{pX*T
好多個自由呀:clap:

衰貓 發表於 2007-6-22 02:57 PM

[quote]Originally posted by [i]自由神[/i] at 2007-6-22 14:17: Xd;K5N"_)GQ1K@

2eBg(Ah2m 好多個自由呀:clap: [/quote]
tP!gR4e%oVL3x,c/D Qqnb$we%Ovv}y
S!P|/P u)r#Y C1KX:w
拱你會唔會抽番我版權費架:redface::D‧‧‧‧‧

自由神 發表於 2007-6-22 03:04 PM

[quote]Originally posted by [i]衰貓[/i] at 2007-6-22 02:57 PM:
!kWR|;l$`9\;U *W ileud
!i9j+[Q%`(Kr T#Z W
N f/Ky+t
拱你會唔會抽番我版權費架:redface::D‧‧‧‧‧ [/quote]
z6XM5G.Lf/F 唔會!隨便用啦!:P

sakura310 發表於 2007-6-22 07:51 PM

其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
r9A8QE`Te[
y`.Ab r-R,N 唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
K jDw/vV
wX/~s2NWg I3b0f 詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁,f2_1Bl+~};H"U'l:f
*Z;iD-tXv
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍4O,d@w X!gX

Wj'` I$d!e 大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?aD?:]Bo|? C#b}
o%_!uT\q@
原因我就不太清楚了o|Gx-E

1m*a3p7e(w XK 我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
mFi&IKX_H%~ j.V,w zDjx;r
這應該跟約定俗成差不多吧3A7n:Q8W;^,Pl_

vN|4z7Z t.Ar"kq 咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor2wy:R.dp3g
"d&u.UKMz
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
U V)Z)`)Z_
9^y8@*u {D 與事實無關的9F;j;g)NYa"G
bs/K8p$v%c ?!e H7b
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
;f&V W0eV_
T N qP,S't2g0e j 正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
I M+CN{ A3P;n{*hO
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
,\a6x?G4d K5p'XZ&k/NNjA
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受

magic 發表於 2007-6-25 01:55 AM

[quote]Originally posted by [i]-仔仔仔-[/i] at 2007-6-22 02:03 PM:
n8Re8[jUh 你好煩呀:mad::gun:ta%p&E3z*X-H(K
你鍾意咪讀,唔鍾... [/quote]&_!K,R4J ?
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry:

magic 發表於 2007-6-26 01:33 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-6-25 01:55 AM:
K${'P|vd#W'c t
c2R vS/m"K%g {a ....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry: [/quote]
"f6YNf6~:B` D :clap::clap::clap::clap::clap:bNB]6NG5~s
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。,}u0V F5S2\;lpN@
+g%mb fc+~%x,NAu3]
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。 rWF~%eF

lA$C)P,^D+^ 希望這些積極反應是好的開始。 n(~5~k^

,[ i.x8ju+E"bX7Y 教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
R.ZfU!`M3cm
4kp[T mV [size=6][color=Red]無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。[/color][/size]b|,|){C"v(kW
加拿大多倫多星島日報E&f| i'o!o
2007年5月8日

magic 發表於 2007-6-27 12:51 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-6-25 01:55 AM:
+Z j-V4e!bOS UC X#pr7K.n.VQ
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry: [/quote] Bg1ur r
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
-[ m5Jiu&v Mp1Ux5\ Gs q
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──*?bV!o:oZ-CG+C

+\^1_9fl/T2sm"P 騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
j[M{nryx Kqk!w)A B@
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。l Jgx/TN:Dw
[&b jw"Z?
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。V/YAr;[/t
)p kR.}b Y{x6l
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
9r u*n*o@ ~.D &\BcYCb+R]
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?:ht `rRT

i[1ev!W)l 真的娛樂性很豐富。8[%m |0x"G K
y%A,b7A|`7k6_
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。R)Wa vH)w([
"T0I0~s!z.pB%eh
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
|[_~AT
-^,e*o-b-J*QK"_6h `.P8T 加拿大多倫多星島日報 H'h.D3v]'lmT pf)d
2007年5月9日

yorker 發表於 2007-6-28 06:34 AM

[quote]Originally posted by [i]sakura310[/i] at 2007-6-22 07:51 PM:
T1Ei_ o*t 其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問... [/quote].a&c9C9I{!tz7X

ANw8`o2FU
5u[ D%?nT5G 係bor....唔講唔覺.......
S-J? }vODi6wk &V IRX7B7{Sz@3\pm
不過有可能"詩詞"呢2個字並唔係因為形聲做出黎的, s ry|6Y
正如"說"的讀音﹙歲, 雪), 也不是"兌" 一樣﹙對).
;sd0Ce7b7Q8o h
.xW)nLtEzO G}4WaOKclc9V{
br^3An"WL@S Q
ps.反正有言字旁的字的讀音, 大部份都跟另一邊的讀音無關就是了.

ming8964 發表於 2007-6-30 12:13 PM

正音問題只是小事, 不合文法的英式中文氾濫才是大問題!!!
Y._$}&fMzc&B 本人關心幾時可以由永久[性]居民做番永久居民!!!

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.