娛樂滿紛 26FUN's Archiver

magic 發表於 2007-6-22 01:46 PM

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
6V#_(U/Jb [size=6][color=Red]刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...[/color][/size]'XZ0Q!w_;CK
[size=4][color=Purple]字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..[/color][/size]
8F9A ^1F^I [size=5][color=Red]有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..[/color][/size]hhe O0H!L}t K
請間..9p6uT7y5s.b r
[size=6][color=Red]如果肯定是錯音...字典收來做セ????[/color][/size]
m'ewp4]s8T 例如::
t-W;?7n tM [size=6][color=Red]郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!![/color][/size]
X8uX1Y Qke
B%|H"zn*L S [[i] Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM [/i]]

-仔仔仔- 發表於 2007-6-22 02:03 PM

你好煩呀:mad::gun: N|7E$ba3NI
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
+_@l#qA]N_ 唔好成日開post罵人呀,S@/q gf S\ | Y
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦[url=http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2]http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2[/url]
k"R:oi'?gk 唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂:mad:k"XC1K V t
人地讀正音無罪嫁:hitwall:

衰貓 發表於 2007-6-22 02:13 PM

[quote]Originally posted by [i]-仔仔仔-[/i] at 2007-6-22 14:03:1Ji4?C^)|z~Y
你好煩呀:mad::gun:P!U5z,_ \I2eg5S
你鍾意咪讀,唔鍾... [/quote]8T mR&rb
pK sEz?sNuG9k
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧

自由神 發表於 2007-6-22 02:17 PM

[quote]Originally posted by [i]衰貓[/i] at 2007-6-22 02:13 PM:
6Wl%l(j8k#k_/L ]5S;K2d
OVA(}:vm 兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個[color=Red]自由[/color]社會,人人都有[color=Red]自由[/color]做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧ [/quote]8a"~pWL,c;T
好多個自由呀:clap:

衰貓 發表於 2007-6-22 02:57 PM

[quote]Originally posted by [i]自由神[/i] at 2007-6-22 14:17: R!aME bL
$_*Q*^0s]yB#P
好多個自由呀:clap: [/quote]DH {1i0o7^ F{]$h$az

ysj-?4b
8MP1^-c"se 拱你會唔會抽番我版權費架:redface::D‧‧‧‧‧

自由神 發表於 2007-6-22 03:04 PM

[quote]Originally posted by [i]衰貓[/i] at 2007-6-22 02:57 PM:3j4WW'~ c$P+Q

tx%nF[}"h2SH{I
I!A4S5l0V R,XA]
0k;M3` s*p7iy? k:l 拱你會唔會抽番我版權費架:redface::D‧‧‧‧‧ [/quote]!kW qC/ZO'C6P
唔會!隨便用啦!:P

sakura310 發表於 2007-6-22 07:51 PM

其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)"w ^${ \{d7yG

G!F NXRBk/T$C,y0O 唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?$? Kw GERd

:B5A g+g,w8q/^] 詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
,G:M1[N"W yt3v;Z&P
{G.ZKEQ1Ii] 詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
,w2v Y\[8qwb
,Ud.`qtc_!\ 大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?.|*Y+XOY/f T||2@@

,\@%W r"si 原因我就不太清楚了
%ic!Qt&R4ap uN5A;m [5f](?
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
8Er3ot8ml 8H(vda3w
這應該跟約定俗成差不多吧oA(z&TIbp
9k`D b7w
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor` O-g:tbxO

)W:v4~6?V#z6G3d 大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常+b X!MR4u6a)X#]

^5S*s-QsZ&DB@ 與事實無關的
G-L1QM5?
:Y|x;AL+Q 在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
c&}3NuC0F kHY!uJ.\Z!q?
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
i e@,n.l7D.] kK\,m-o#m
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)y4m ElJ/f0o MqM
G(pA:kjKL0P
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受

magic 發表於 2007-6-25 01:55 AM

[quote]Originally posted by [i]-仔仔仔-[/i] at 2007-6-22 02:03 PM:P.M{)t.yg
你好煩呀:mad::gun:Gv:zx k|I,d
你鍾意咪讀,唔鍾... [/quote]Bq^z&x5s!a
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry:

magic 發表於 2007-6-26 01:33 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-6-25 01:55 AM:"i;B:p+j^$h
xWV C N6v
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry: [/quote]%X+m#eH*n t)P
:clap::clap::clap::clap::clap:
t B h z_~ 已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。5D)bll2z){ D

2p`!I+Z^]P(t 香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
L4dv)hhUVra
{3m9m%ZX.n 希望這些積極反應是好的開始。w8lB(@ bB)G X&@V`Q
%os t/z'X
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。#oq*X6WK/lc(y
2U|%}T l
[size=6][color=Red]無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。[/color][/size]XGCGIz)]
加拿大多倫多星島日報8c n:p'P&| LqA'Kx
2007年5月8日

magic 發表於 2007-6-27 12:51 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-6-25 01:55 AM: Q0M[4?O;A e,RW

]"[\,rqO \ ....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry: [/quote]
XyF[tq{ 騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。 H,cU1j\B0BG%L
6X a `/^^G6G
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下── cR`)J\
i/H!qm6s4u3K)]
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
h:D[j!X)VP{b
k-w.N;_NDS 騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。 r$x6v g?Wh!\,B/M
&^3fvj!p8V)Z
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。hiSoJ2j

1t*J`)CV 騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
)`5O`vC;]
Gvv!]Ki7` 先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
/Hj9n l#Q HnE
E F`r,s _&i\/c 真的娛樂性很豐富。
6nm#Xg{A c f0n+@Yg b q,p
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
|R/c(A1]` wU}6}$[8O i V qO&Z;`~-SG&Zn
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
nCR P$pf?5t]S:F 9|a:~ec]
加拿大多倫多星島日報
E9];hc*U 2007年5月9日

yorker 發表於 2007-6-28 06:34 AM

[quote]Originally posted by [i]sakura310[/i] at 2007-6-22 07:51 PM:
LgmfX 其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問... [/quote]^y.\G,zNG2FT+DK

k7jh.\+Ia%Q 2wchAw;RF
係bor....唔講唔覺.......
S5Hc|%ETO.l
4] E K!M V ^ |"L*` 不過有可能"詩詞"呢2個字並唔係因為形聲做出黎的,
4G)Z5]2NN*jn 正如"說"的讀音﹙歲, 雪), 也不是"兌" 一樣﹙對).2ki}F{^

ZHu"x,d/v7y3F'`
wp rO8G`NUsVcu&V bs6?0p-a.Ma
ps.反正有言字旁的字的讀音, 大部份都跟另一邊的讀音無關就是了.

ming8964 發表於 2007-6-30 12:13 PM

正音問題只是小事, 不合文法的英式中文氾濫才是大問題!!!
7Q\*|4fk 本人關心幾時可以由永久[性]居民做番永久居民!!!

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.