娛樂滿紛 26FUN's Archiver

magic 發表於 2007-6-22 01:46 PM

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..4V8{'e)K'J*^u
[size=6][color=Red]刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...[/color][/size]mUPB6k]sm
[size=4][color=Purple]字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..[/color][/size]/qz}+N_!e*x ` x
[size=5][color=Red]有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..[/color][/size]fl1~3v&lvlg
請間..
oOj K1@0LNlH#} [size=6][color=Red]如果肯定是錯音...字典收來做セ????[/color][/size]
O KT6H iC 例如::MMb U&V/Q'c;S,v
[size=6][color=Red]郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!![/color][/size]nn'`6D)oz9M)k,q
1Dz/^-{ V J
[[i] Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM [/i]]

-仔仔仔- 發表於 2007-6-22 02:03 PM

你好煩呀:mad::gun:S3| { CQ.@
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉C9}^9J+^&H'U G.l6c6N`
唔好成日開post罵人呀 GD Oy1h;^}*a
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦[url=http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2]http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2[/url]!KB6s!P@4lX!V#k
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂:mad:
8E:HQ)NE:^f 人地讀正音無罪嫁:hitwall:

衰貓 發表於 2007-6-22 02:13 PM

[quote]Originally posted by [i]-仔仔仔-[/i] at 2007-6-22 14:03:
Nb6~ToP 你好煩呀:mad::gun:
po7t"|!mQ4E 你鍾意咪讀,唔鍾... [/quote]
#\f&Ah MF #m4ysZ:j7n7R
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧

自由神 發表於 2007-6-22 02:17 PM

[quote]Originally posted by [i]衰貓[/i] at 2007-6-22 02:13 PM:^0cN O:e!frWo0P%X
+jF WrxV ZvS
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個[color=Red]自由[/color]社會,人人都有[color=Red]自由[/color]做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧ [/quote]:pVIs8w(V
好多個自由呀:clap:

衰貓 發表於 2007-6-22 02:57 PM

[quote]Originally posted by [i]自由神[/i] at 2007-6-22 14:17:R WPB+r5`1A jK
6E*|)d O4~
好多個自由呀:clap: [/quote]y`?h?(Ty3Q
4Q!iv0`,W
1E;Q^`1k(|:g P
拱你會唔會抽番我版權費架:redface::D‧‧‧‧‧

自由神 發表於 2007-6-22 03:04 PM

[quote]Originally posted by [i]衰貓[/i] at 2007-6-22 02:57 PM:
4]G(|fk+TL:_/B+r
0X)B6bN l%}0`)o{8|"tL4Q
(e*QZm ]5U l8YXS
9eW/o3?'~9hTB^ 拱你會唔會抽番我版權費架:redface::D‧‧‧‧‧ [/quote]4b5GT:?)nJ,XQ
唔會!隨便用啦!:P

sakura310 發表於 2007-6-22 07:51 PM

其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)1B(u@6SD
w/vtl htr4vR:\#N
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
#C"j%IGoU[)r
{~ QFH 詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁 CjfIu,d0nM

I]*}%S\q 詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍&TEJ sS pd

y?2}/P4E5\b$o1F 大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?G2|3D3X2Y]
U'W9dT v%x
原因我就不太清楚了
1D2X'Bzn+w
}i4W%Q0v/d5BP!G2[D 我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今vpP5C I4@

9}B7A-|k9BJ4v^ 這應該跟約定俗成差不多吧:F8dd-F:j!ng

j1}e9hZN 咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
2b)PX3VJw
o9gi(f FX 大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
Lr \]V+H)US/S
~GN!z*Atx;F7U 與事實無關的
-Gl i,qr/Y'Z L L D&EWnbOJ4}
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
0L,p:H-o)I CL.H%uKWQ}B
$KE\7X1rmDx%q)V 正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
"s&Z9~k _~[3W $Pk k u L!f _
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)N,{;o!i4I sU?:U

D k4]y8L7oeb 道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受

magic 發表於 2007-6-25 01:55 AM

[quote]Originally posted by [i]-仔仔仔-[/i] at 2007-6-22 02:03 PM:
K6m8hHTg 你好煩呀:mad::gun:DT@eRjA ~,E
你鍾意咪讀,唔鍾... [/quote]
-K"[W0Q*O/} ....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry:

magic 發表於 2007-6-26 01:33 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-6-25 01:55 AM:
\*fkMC9c1@ N
`6D^`0JdAN7Q/@G ....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry: [/quote]7z F&H%}g5u1Sm(M(R
:clap::clap::clap::clap::clap:
6\g)l CSm a 已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
7ZO H0W^
Cgbrp(s 香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。C?i)v2@0D:dOpO
|[$L@0t
希望這些積極反應是好的開始。+UH+X/Er.f[D
]"_w,f E9n%T%L{
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
z@@5lS2v $b t(p/O*k
[size=6][color=Red]無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。[/color][/size]
'k]wW"y K&t 加拿大多倫多星島日報
B"]6KV!UZ8@8O-MW 2007年5月8日

magic 發表於 2007-6-27 12:51 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-6-25 01:55 AM:
%n~0r(NBA m/hn R,`.r+_N;{EM @
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry: [/quote]@@3cQ,c7T
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
_;xS(fpW6WJ1c+e
)n c1m z+P@F 王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
#tm|@!NT!G 1Z@q P@ [7Vl
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。%qpM\1dR,O
4lj&E[6O?!Hh
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
N2R1_%O NN!|mI YpT%I~,L*i G
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。5g&kE(o"L
8HI3Cli4J
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
j#o/XG^C
^g @xi}g&aA4BQ 先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢? CR.tC2N"l%C

5|.m ZsE(|%{,jV 真的娛樂性很豐富。S7D"dcC }{s3~ a

A@*}W3}`&}Nm UY4q+B 且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。g'u9I#u&Dd] p

$Qq4fQ:\S |I 傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。} kU/G#m
'^1r6xrmh
加拿大多倫多星島日報0JUVI ?
2007年5月9日

yorker 發表於 2007-6-28 06:34 AM

[quote]Originally posted by [i]sakura310[/i] at 2007-6-22 07:51 PM:
JI[.MecZ 其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問... [/quote]k$jhO6`2H
Y2k1FTw5_7r x1F6|T4\

+U#T {~HG 係bor....唔講唔覺.......%G[gk%T(hYK
4a&W S.va} b#T
不過有可能"詩詞"呢2個字並唔係因為形聲做出黎的, |7nYT5V)s-D/WN c
正如"說"的讀音﹙歲, 雪), 也不是"兌" 一樣﹙對).,\j l mI
vZA IPK5D{G U*k

\7o2B6kJT9\$XTIJ
%i)a(P e wI ps.反正有言字旁的字的讀音, 大部份都跟另一邊的讀音無關就是了.

ming8964 發表於 2007-6-30 12:13 PM

正音問題只是小事, 不合文法的英式中文氾濫才是大問題!!!
^u^j;HWU5X 本人關心幾時可以由永久[性]居民做番永久居民!!!

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.