娛樂滿紛 26FUN's Archiver

magic 發表於 2007-6-22 01:46 PM

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
+\LA%mJ&o{ [size=6][color=Red]刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...[/color][/size]f.K|7^SJ3R p
[size=4][color=Purple]字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..[/color][/size]bJ-x+`M#`'Ag_
[size=5][color=Red]有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..[/color][/size][&? u F0A1n&cI
請間..
-M.\%K#s4P FrP p [size=6][color=Red]如果肯定是錯音...字典收來做セ????[/color][/size]
sJ7k X^,`L(v 例如::d|4^^]
[size=6][color=Red]郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!![/color][/size]
Bq3@ Q#]4w6i -E,kn-o @9F;h
[[i] Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM [/i]]

-仔仔仔- 發表於 2007-6-22 02:03 PM

你好煩呀:mad::gun:
xot9b$V9f#sN5X 你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
3U3k%N`#T5mB 唔好成日開post罵人呀
L`"HOa2OP#fxl| 我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦[url=http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2]http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2[/url]
H)p{X:L.Y 唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂:mad:
;C!C])k ] T] 人地讀正音無罪嫁:hitwall:

衰貓 發表於 2007-6-22 02:13 PM

[quote]Originally posted by [i]-仔仔仔-[/i] at 2007-6-22 14:03:R @k%H%n"^-e8hU*[I%h
你好煩呀:mad::gun:Vt%VmJ8X#Z/zR/F
你鍾意咪讀,唔鍾... [/quote]
!mdqS5_ | ^
{*P8mS hQ n 兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧

自由神 發表於 2007-6-22 02:17 PM

[quote]Originally posted by [i]衰貓[/i] at 2007-6-22 02:13 PM:
$Ar `!z `'xV*H C&@)u9Z9o
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個[color=Red]自由[/color]社會,人人都有[color=Red]自由[/color]做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧ [/quote]2v"n4H#t9El5K
好多個自由呀:clap:

衰貓 發表於 2007-6-22 02:57 PM

[quote]Originally posted by [i]自由神[/i] at 2007-6-22 14:17:
m-F6Do vB @A
3o v0if+N:z,M nZ(n 好多個自由呀:clap: [/quote]Vde0r;Y9MK7K!`
d$E0|.ddk

H%~"M+V$J 拱你會唔會抽番我版權費架:redface::D‧‧‧‧‧

自由神 發表於 2007-6-22 03:04 PM

[quote]Originally posted by [i]衰貓[/i] at 2007-6-22 02:57 PM:
C!K:}_A"x*i 'Y"[ Jx:k9p T3rsc
Jz9V(f;HN|
5vSQU { xj
拱你會唔會抽番我版權費架:redface::D‧‧‧‧‧ [/quote]+_-q)n5`%wjM\
唔會!隨便用啦!:P

sakura310 發表於 2007-6-22 07:51 PM

其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
(nz G[AI8i3o&X
"^#X"j4F_ o 唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
J9E6BW`9OU
;eMue}e^ 詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
6i/J#K K7f/@-@9D +~bb d,_uXD
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
[I] o1Nv8? bs~U6^jY g6o1e
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?,r*t~ i6IR }t \
$TI/v4r(LxS l;@
原因我就不太清楚了d+b:U Q4h3z
} ?-`B*b
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今_"[Tm1E3}

~ ub$PJ7Y$o3R 這應該跟約定俗成差不多吧 pt*`J`-bU~ i

vgylxi 咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor-?v7V:v~ |iu C

!CZ9gZ6?-\ 大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
G6o4KI7MCB swQ-P)z@2F
與事實無關的
&\eM r [6EYG .SwBl']$s#R
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
%dEv]3H'S a b;cvvtkg
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
;B5_sYT9[
4Z7fpqb,~l1ue 如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)0d {M/I S&g m }a$W
N/R"s#m;l
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受

magic 發表於 2007-6-25 01:55 AM

[quote]Originally posted by [i]-仔仔仔-[/i] at 2007-6-22 02:03 PM:
s"Ic(j`#CUf 你好煩呀:mad::gun:0O*|.QmAL
你鍾意咪讀,唔鍾... [/quote]
#LL)yM x6` B ....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry:

magic 發表於 2007-6-26 01:33 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-6-25 01:55 AM:*l&v Qo ?&|

4L:?Foth v ....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry: [/quote]*@,]+m4TE-H&H
:clap::clap::clap::clap::clap:
QR6u3sn7p 已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。j'nJ&}O jB|,H

$\L/hh~Hj-bT H#P x 香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。 lf5?"B#zS!t

u.~"Cax(kL1voJ.c y 希望這些積極反應是好的開始。
-e$kq9l ? KYp
I{%M|0B$I 教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
}F$U5rn"w%To
CO%gO%n_ [size=6][color=Red]無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。[/color][/size]2f1iI(?u/}5M
加拿大多倫多星島日報
&Y8O P [8kd9D4AX?S 2007年5月8日

magic 發表於 2007-6-27 12:51 AM

[quote]Originally posted by [i]magic[/i] at 2007-6-25 01:55 AM:Q)pkh2Kf#~2a
c)t.ay~:w(V
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...:cry: [/quote]&e_3S|B/Moa
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
NGG;Ubq:{H G?&D*bH v
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下── P \#wOi3MX
fm%Q4h-?p_R-o z
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。Pk$BWh
]'n~?#IC/h*K
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。'H vXz\/q
8M ix1R2lIq
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
3W4E-sr6] D3yV $B+upd:ck!b
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。*[6C'f8|(v
]!oq}Tc X U-g
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
%fj]rAl+qHPZ!X
F:MT\l4aQM3Br 真的娛樂性很豐富。
-ex0c/E/|n.O&T|
g LINU?N 且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
)u0P|!H zOr5T
2y6G#c'GU.a8r 傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。'Q!q\pID

vjz)GDq&F 加拿大多倫多星島日報"j|*`,cwq ]
2007年5月9日

yorker 發表於 2007-6-28 06:34 AM

[quote]Originally posted by [i]sakura310[/i] at 2007-6-22 07:51 PM:
eig w_~ G{ 其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問... [/quote]g}*L-N3M

)h$Y,}TY hZ qB k
T-|iFD4H2F8M"sO 係bor....唔講唔覺.......
0K%b3q:tK ['bd ?'bJ0uB"zh `{
不過有可能"詩詞"呢2個字並唔係因為形聲做出黎的,
T0B#\2L{!JFk 正如"說"的讀音﹙歲, 雪), 也不是"兌" 一樣﹙對).
/grK ] {.J,~k
Z7j&f7d4F:H2T&A
'c[9?P\2t (L |c |m
ps.反正有言字旁的字的讀音, 大部份都跟另一邊的讀音無關就是了.

ming8964 發表於 2007-6-30 12:13 PM

正音問題只是小事, 不合文法的英式中文氾濫才是大問題!!!
9v)_$Fj5W*z 本人關心幾時可以由永久[性]居民做番永久居民!!!

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.