電視台的字幕越來越北化了
o岩o岩睇學警出更,見到disco的字幕竟然是迪斯科$e Ze{^S:wI$?除此之外,重有好多例子,如把花灑變成蓮蓬頭k&`_ IG R
重有一個例子,有線阿蘇o個個飲食節目
每次當佢食"雲吞"o既時候,字幕一定會打成"餛飩"l+kT!KyT
我好奇怪,明明阿蘇食o既叫"雲吞",人地鋪頭招牌餐牌都係寫"雲吞"
但係字幕就偏偏要打做"餛飩"
明明人地間鋪就係賣梗廣東式"雲吞",何為要用北方式o既"餛飩"表示? 或者o的字幕唔係畀你睇既呢
要o的人睇得明ZCR3e&gnL
唯有咁啦4y0]S5q;Pn|*}A
睇唔明的話整來都冇用 [quote]Originally posted by [i]junomak[/i] at 10:40 PM:e b+K1i.p(F
或者o的字幕唔係畀你睇既呢
要o的人睇得明
唯有咁啦
睇唔明的話整來都冇用 [/quote]
$d'hwG^s/W
節目在香港播放,主要觀眾是香港人,不就是應用一些香港人易明白的用字嗎?)`+wL4zUs&I
特別是名詞,好似"雲吞"一詞,用"餛飩"根本不能表示那是廣東食品 香港要有自己特色, 如何唔係就無o左香港o既價值, 字幕如是, 社會如是
重有, 維珍呢亞好地地, 叫o羊佛吉尼亞 書都有教啦,文化溶合嘛!算啦!我地香港唔可以用番,以前感得
高大陸一等果套!
最多第時人人都著襪踢拖 著恤生加幾支筆係衣代口 同條藍色西褲 之嘛:D:D
6z,P$_WrAp)^
咪唔怕被邊緣化囉!幾傳統文族feel:D:DN~3| l*gd9Ip t
:Qj.a'YSL6U4P Y8n
[[i] Last edited by joe159357 on 2007-6-28 at 10:53 PM [/i]] 你試下去生果檔話買"橘子'或'柳丁",人地知唔知你講乜.
;}&@&`xi3K'^
字幕係唔會有"橙",改哂叫橘子,柳丁.*U A }`-Gg1u
-^4w^OfOL
其實大陸都好中意引入港式中文, 香港就偏要用香港人唔明既中文.i-KU-~`Q ak4l
o&SwF\/_
唔講"建構" => 學講"打造"
唔講"趨勢" => 學講"勢頭","fxI1X{"y[/c&`!z
唔講"質素" => 學講"素質",M8o)[\t\$^%LO`+B
唔講"加強" => 學講"加大力度" ..... 仲有好多9|bm+xD7_uY
3W!r {$qNG W M]
這就是回雞十年,我們學到的.
其實內地人(外國人都係)覺得香港優勝的正是與內地唔同, 偏偏香港就好努力咁將自己內地化.
uL-qGq:l
遲早會變成一個普通的中國城市.
算把啦. 咁唯有怪佢地矯枉過正啦2`%po3l4@)r
我地都係港燦 唔好d節目變晒普通話就得啦:agree: [quote]Originally posted by [i]奇[/i] at 2007-6-29 01:05:;^*Q]N3n
唔好d節目變晒普通話就得啦:agree: [/quote]0K Q,b`eVSw2s-G
5@ j Cd.Y6Kt
:dev::dev::dev:
黎近既<歲月封塵>同cctv合拍 有內地演員參與 又內地取景 /p)t6A.H:p;In ]
我估應該可能有一半以上都係講 普通話:naughty: [quote]Originally posted by [i]阿感[/i] at 2007-6-28 10:37 PM:Q}(gsbrp
o岩o岩睇學警出更,見到disco的字幕竟... [/quote]'c8IoZ@f6p
北方式係正確d人覺得:haha:iMV!l#LC;U
以前作文個時
用親港式實比人話係錯:cry: [quote]Originally posted by [i]shehboy[/i] at 2007-6-29 12:28 AM:
你試下去生果檔話買"橘子'或'柳... [/quote]
唔講"M紀" => 學講"勿當奴"
:D:D:Dw:hG+B%C
香港有錢佬要好努力咁擦內地鞋 五十年前不變, 五十年內慢慢變, 五十年後即變...... 而家夠大把人係度扮台灣人講野啦
}v,M4ur!u
仲有...有好多人借用日文漢字
g3K3I;X3b
呢d係文化ge融合s/il\@re
I4i:P.` dl1sg A
如果一方面反對人地拘泥於某朝代讀音
N(P[Js2m1Z k
但另一方面就執著於所謂「港式」詞語|&E7^ A9su
似乎.... [quote]Originally posted by [i]pigcat[/i] at 03:33 PM:
而家夠大把人係度扮台灣人講野啦6Q$F Kj)nUW Y
... [/quote]
我認同文字可以轉變,但應該跟隨當代的大部份使用者 迪斯科-ky4\0xR,gS6vR
最難頂:help: [quote]Originally posted by [i]hukuro[/i] at 2007-6-29 11:21 PM:
迪斯科
最難頂:help: [/quote]