[轉]TOP26 不 能 改 的 英 文 名 Anti-naming
男 QzPW#R$shE:}Andy : 外 國 中 學 生 常 用 來 形 容 一 個 身 體 不 協 調 、 紅 頭 髮 , 經 常 吃 棉 花 糖 的 男 孩 子 。 u2wp k[9qB
Argus : 希 臘 神 話 中 , Argus 是 有 100 隻 眼 的 巨 人 , 有 一 半 眼 睛 睡 眠 時 是 不 合 上 。
Audi : 高 性 能 陽 具 的 意 思 , 亦 是 美 式 俚 語 的 : 「 走 啦 、 離 開 。 」
Charles/Chuck : 令 一 些 人 聯 想 起 嘔 吐 。
Cole : 一 種 黑 色 、 有 機 的 物 質 , 外 國 人 會 專 門 用 來 燒 烤 。
Colin : 一 個 身 體 易 於 生 癌 部 位 的 名 稱 , 位 置 在 直 腸 附 近 。
Jacob : 「 Way to do 」 爬 梯 生 商 產 , 歷 史 等 同 香 港 的 「 紅 A 」 , 你 不 會 叫 「 陳 紅 A 」 吧 。
Jimmy : 撒 在 蛋 糕 面 上 的 點 綴 物 , 姓 氏 有 顏 色 音 , 例 如 黃 、 洪 、 白 , 就 不 要 改 Jimmy 。
Kurt : 很 多 北 歐 人 用 , 但 有 人 認 為 是 BB 「 呀 、 呀 」 學 語 聲 音 , 等 於 中 國 人 的 「 奀 咕 咕 」 。 F,]0hC!~+J_m
Patrick / Pat : 俚 語 形 容 沒 有 性 取 向 的 人 , 是 雙 性 戀 呀 。
Peter : 某 些 宗 會 「 崇 拜 陽 具 」 , 名 為 Peter 。
Philip : 忌 廉 上 的 軟 糖 , 即 麥 記 軟 雪 糕 五 顏 六 色 的 Topping 。
Ralph : 問 人 係 咪 嘔 ? Are you going to Ralph ? 6?'K5G Z&F$k(I
Richard/Dick : 仔 會 用 Richard 或 Dick 代 表 陽 具 , 外 國 人 姓 Long 或 Short 就 煩 了 。}!?a,k7n$@}[-Y
pIA(^^[ L_k
女0S-aM7Kk
Adelaise : 好 多 人 鍾 意 改 法 國 名 , 但 Adelaise 係 法 國 菜 中 的 黃 色 厚 醬 汁 , 常 用 作 伴 牛 肉 。
Agnes : 19 世 紀 後 , 這 個 字 用 來 形 容 年 老 又 滿 臉 皺 紋 的 女 人 。
Aingee : 皮 膚 上 生 癬 兼 甩 毛 位 置 的 名 稱 。