紅酒術語
紅酒術語itterness(苦澀) 形容詞乃bitter。適量的澀乃精於葡萄酒者的心頭好。但過猶不及,bitterness指的正是過於苦澀的情況。苦澀味的來源是單寧,亦即葡萄果皮。產生過度苦澀多因未臻全熟便摘下的葡萄果實,此情況常發生於低價葡萄酒。
acid(酸) 形容詞乃acidic(過酸)。門外漢乍聽之下會極度抗拒。但恰當程度的酸味提神怡人,亦減輕了葡萄酒的澀味。 輕清身型(light-bodied)的葡萄酒酸味較高 ,最宜於炎炎夏日冷卻後飲用。
有關詞彙 : crisp(酸爽),fresh(鮮酸)
身型(body) 決定身型的第一要素是酒的重量,果粒較細的葡萄,葡萄皮相對較多,釀成的酒因而在口腔中歞得較沉重。 稍次要素是酒精度,酒精成份高,對口腔的刺激力度亦較大。 最後是味道的豐寡問題, 味道豐富的,亦即身型較大,反之亦然 其實許多輕清型葡萄酒味道極之豐富,始終味道豐寡遠遠不及酒精度或酒重對身型的影嚮。
corky(霉塞味) 處理不當(如室內太潮濕),受感染的木酒塞(cork)弄至葡萄酒帶霉腐味。 貯存經年的葡萄酒常或多或少有此毛病。
crisp(酸爽) 突出、清新可人的酸味
earthy (土香) 有些葡萄酒帶土壤氣味,這是好事。小心不同於壞了的葡萄酒的霉腐味 。
easy (易入口) 形容很順喉的葡萄酒,但沒有複雜性,深度,餘韻這些東西作鑑賞。對於廉價酒而言易入口也不是輕易的來。澳洲及南美洲國家在這方面頗成功。但一支撐150的法國波爾多紅酒也可以苦澀難咽。
elegant(優雅) 最上等的評語之一。指葡萄酒的整體感覺非常優雅。
flowery(花香) 形容氣味(smell/aroma)豐富,值得一再長時間去聞。只有極少的葡萄品種可釀製出氣味芬香可人的葡萄酒。品露娜(Pinot Noir)就以氣味比味道(flavour)更好的評價著名 。
fresh(鮮酸) 與crisp一樣皆為正面評價的葡萄酒酸。但fresh特別指向入樽不久的葡萄酒(尤其輕清身型的)
fruity(水果味) 只要不是最低劣的葡萄酒,都含有一種或以上的水果味道,如檸檬,荔枝,梅子等。用fruity去形容,就有指水果味非常突出的意思。新世界(New World)國家如美國出產的酒通常較多水果味 。而舊世界國家如法國致力追求的卻是柔和細膩的風格。
hollow (中虛) 有些葡萄酒入口時味道豐富,咀嚼之下,又發覺香味不知哪裡去了;但吞下時又覺得還有些味道。這個特性就被稱為中虛。嚴重的便叫中空 (empty) 。 要留意的是,這不同於easy(易入口)的葡萄酒。沒有中虛這毛病,易入口的葡萄酒中段也可維持剛入口早段的味道。
honey (蜜糖味) 已成熟 (mature) 的好葡萄酒細細品嚐下可能會察覺有一絲小巧誘惑的蜜糖甜味。
oaky(橡木味) 存釀葡萄酒的木桶多乃橡木所製。較新的橡木桶會帶給葡萄酒橡木味。過度的橡木味常發生於需於酒瓶中存釀多年的葡萄酒;某些技巧高超的釀酒師會利用恰到好處的橡木味令葡萄酒的味道更複雜,多層次。可悲的是,愈來愈多的釀酒商濫用橡木味於其簡單低劣之葡萄酒中,企圖掩耳盜鈴。過度的橡木味則會喧賓奪主,抑壓了葡萄酒的其他良好元素。
rough(粗糙) 太酸,太澀;整體表現低劣。
well-balanced (均衡) 葡萄酒的各項要素如酸,甜,酒精,有恰當的比例,不會因某方面缺乏或太突出,而破壞了那不易獲得的和諧感。
頁:
[1]