請幫我解一解這英文
Cause if falling for you girl is crazy.)f8]x]"h.|$b)KyThen I'm going out of my mind 如果迷戀你是瘋狂的, 那麼我便要喪失理智了@ Ol%x*CzH
Xe}%C`:Oj1`
大約係咁啦...希望有人更詳細幫到你... Hedley既 For The Nights I Can't Remember:P:P:P:P:P:DC6c\uh4NBX$U2E
至於依句歌詞既意思托迪仔兄已經解釋得好好喇:good::good::good::agree:w|"`8|;`{x(NShK
如果比我譯既話大概都差不多:agree::agree: [quote]Originally posted by [i]eqhigh[/i] at 2008-1-11 10:50 PM:T'F,Cb3V
Hedley既 For The Nights I Can't Remember:P:P:P:P:P:D5^i%^ n5o
至於依句歌詞既意思托迪仔兄已經解釋得好好喇:good::good::good::agree:/v_U V(P9Vc3P
如果比我譯既話大概都差不多:agree::agree: [/quote]iYt*AO c2d
呢句好用喎:P
抄低先:dev: [quote]Originally posted by [i]自由神[/i] at 11/1/2008 22:53:
(L&G0m+o%H bz]
呢句好用喎:P
抄低先:dev: [/quote][c'~ r2j
Cause if falling for 自由神 is crazy.
Then I'm going out of my mindCy4Sv/ON9S
:dev: [quote]Originally posted by [i]coolala2005[/i] at 2008-1-11 11:12 PM: W8Y,Em{%NBN5y
Cause if falling for 自由神 is crazy.
Then I'm going out of my mind
E'q0{g7Ut\
:dev: [/quote]yF&h,rqD(kU
:haha:咪亂講野啦!lala 歌詞? 識女仔用 一流啊. 仲要好不經意咁先好. 我唔介意個d錯過你既人,因為佢地肯定係痴線的 多謝哂咁多位brother !!!!!!!!!!!!!! Cause if playing for here web is dangerous.XY:@m1d|
Then I'm going out of my life :naughty::naughty: [quote]Originally posted by [i]spareman4[/i] at 2008-1-13 02:41 AM:
Cause if playing for here web is dangerous.F+S/KsK!L
Then I'm going out of my life :naughty::naughty: [/quote]Hi(S,`'V0{}7Qq6g@
用昂坪360黎講呢句都得wo [quote]Originally posted by [i]自由神[/i] at 2008-1-11 10:53 PM:
M/[/q9?;A2Vh`,w
呢句好用喎:P-~QQU6{0c6n
抄低先:dev: [/quote]
如果到時個女仔可能真係覺得你非入青山不可咪重衰
頁:
[1]