娛樂滿紛 26FUN's Archiver

阿感 發表於 2008-9-5 01:30 AM

"剩係"......

上網見到人將"淨係"寫作"剩係"唔出奇,估唔到電視台字幕都係咁,雖然佢地向來水準都唔高.....

slwong3 發表於 2008-9-5 06:16 AM

I thought "剩係" is the actual correct form.....m!`2cwhuex3~
W+AI gDlx` f
:yy13:

Lee3 發表於 2008-9-5 07:33 AM

;t%G-Z1^W?4s
zing6 zeng6
*Hj:y3X)ql5K7u 淨係         zing6 hai6= only; merely c1y#]h6F#v2v/Vd9h_

0FlI5w(r;h~ V
5?;mlz8o{W J-R sing6 zing6    Z^TU Lg"w
剩係   zing6 hai6   = only; merely
4ULno5Z;v2wv 剩餘  zing6 jyu4  = remainder; surplus
0v-vVbO/_RF] z )[eD {YI
資料來源:[url]http://www.cantonese.sheik.co.uk/scripts/wordlist.htm[/url]

slwong3 發表於 2008-9-5 05:10 PM

[quote]原帖由 [i]Lee3[/i] 於 2008-9-5 07:33 AM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=2847568&ptid=189957][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url] @9Ecu[bAg

I+b5LU7K(w ITLb zing6 zeng6
V'VA ei$_ 淨係         zing6 hai6= only; merelyC `u {e9X

I:Q3tE__Ye
R y,w9Z;RG q sing6 zing6    tI$Q ]'e~/F9}Z b_ f-S
剩係   zing6 hai6   = only; merely&aA"r(\5NrE%W
剩餘  zing6 jyu4  = remainder; surplus
/Y W{#X&_
/bm@|+Z Tb 資料來源:[url=http://www.cantonese.sheik.co.uk/scripts/wordlist.h]http://www.cantonese.sheik.co.uk/scripts/wordlist.h[/url] ... [/quote]HpOld9c)N*t(C

~@ L ZK"`W$u zlu/WqG8}"{
so does it mean both of them are correct?

yan24519 發表於 2008-9-5 05:53 PM

不懂啦
@rM"qG
.l,j T,v{8N1yA (^+uYl#J[
Y#V4aB'}

Y EEeDYcg(p `?U2kd(w$hT

;XT S f&~P1ph,v
6o [(OG%G5l)y 2m#| mT*WA!b

jcWT5xc*[Y (]~2S)B-gP+o:~

Cp5C1YF&K t?n2u(p|I

{%XEYLv _e#u`
D&v{ Q2@*P 6@+}VL$q-Y-d7E/E
!i"e'HO9t

6sR3o2GL4a J/b
!zd5XCt0v Y [img]http://p8.images22.51img1.com/6000/qwb654/852fad10dd443bb0292fff0ca514f90d.gif[/img]
3d9bwwZQzM S [url=http://www.511h.com/1/1387/]不留名[/url] [url=http://www.511h.com/0/448/]坏蛋是怎样炼成的2[/url] [url=http://www.511h.com/0/111/]凡人修仙传[/url]

Lee3 發表於 2008-9-5 05:55 PM

[quote]原帖由 [i]slwong3[/i] 於 2008-9-5 05:10 PM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=2847939&ptid=189957][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]J#EPt)X Kw+z

E8t CMCnQ$C6r p9U&`(k;Wv!r&xG O

3g_/of2F M} so does it mean both of them are correct? [/quote]
$xLsqC*G .F\8}G5oM{-Q_2Rs
assuming that the source is correct, then i believe it is 通用。畢竟粵語很多的詞彙都不是由字面上的,很多都是靠說的。

奪命老妖 發表於 2008-9-5 10:01 PM

廣東話寫成文字,好多時都係求其假借一個字,所以都冇乜分別

阿感 發表於 2008-9-6 06:40 AM

[quote]原帖由 [i]slwong3[/i] 於 2008-9-5 06:16 AM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=2847555&ptid=189957][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
*n:F/[SeV I thought "剩係" is the actual correct form.....$W h%T-Pr!} X
;U1oc!X"z!`,P
:yy13: [/quote]
5M1G U_/cRu|_ ,w ^w4pSWB
剩,係指剩餘、餘下,但係口語習慣上有不小人會將"剩返"、"剩低"o既"剩"讀做"淨"R*Wpm:P,N0e
I]M$v#g]!?.j*q
淨,除o左乾淨、潔淨o既意思外,重有其他意思係指單純的、純粹的.Wm)TK4g'W-{(N n
如:淨重、淨利潤、淨賺等
GQ*ZI9k@qz [url=http://dict.moe.gov.tw/cgi-bin/jdict/GetContent.cgi?DocNum=23765&GraphicWord=&QueryString]http://dict.moe.gov.tw/cgi-bin/jdict/GetContent.cgi?DocNum=23765&GraphicWord=&QueryString[/url]=淨
9ZZ7? wR1~!r(_9[E 作副詞時,有只﹑僅o既意思
$DGznv6p;M{ 網上國語辭典有一個例句同時出現了淨、剩兩個字:「屋裡[b][color=black]淨[/color][/b]剩下他一個人了。」(屋入面淨係剩返佢一個人)
9?0mEn R7e+] [url=http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%B2b&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1226424737&serial=1&recNo=32&op=f&imgFont=1]http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%B2b&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1226424737&serial=1&recNo=32&op=f&imgFont=1[/url] ]Rz-Hhq;tu
8R X'O$~:v^LMU
"淨係"o既意思係"只係",唔係"剩返o既係"3G B6V5me s8P+Bn
只要細心想想,其實好易分辨
0fio \ @T p{i[)r $|.A`+@k#c&Zx
[[i] 本帖最後由 阿感 於 2008-9-6 07:29 AM 編輯 [/i]]

打狗棒 發表於 2008-9-6 09:57 AM

咁認真做乜? 求其識聽識睇咪算囉!!!.] | n%da/a_
"大嶼山"其實讀"大聚山", 又有幾多人正讀?e&]a$AQA
共產黨上台後連文字架構都可以改, 請問仲有乜嘢唔得?:redface:

Lee3 發表於 2008-9-6 03:36 PM

[quote]原帖由 [i]打狗棒[/i] 於 2008-9-6 09:57 AM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=2848858&ptid=189957][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]NN]*X}a^*BZ `
咁認真做乜? 求其識聽識睇咪算囉!!!;Ywq"U-O V{
"大嶼山"其實讀"大聚山", 又有幾多人正讀?
;Te5H!XjLRKn 共產黨上台後連文字架構都可以改, 請問仲有乜嘢唔得?:redface: [/quote]
(gc.xH$B9p`l7q t8B3M0Fz;P{d
這個如果要牽及公產黨,會否不太公平?畢竟粵語是一直以來都是靠講的,並沒有一套屬於它的文字,他是用中文文字然後用地方語法來建立的語言。

chanchuen 發表於 2008-9-8 01:56 AM

問天文台長啦,佢d中文好勁:naughty:

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.