娛樂滿紛 26FUN's Archiver

阿感 發表於 2008-9-5 01:30 AM

"剩係"......

上網見到人將"淨係"寫作"剩係"唔出奇,估唔到電視台字幕都係咁,雖然佢地向來水準都唔高.....

slwong3 發表於 2008-9-5 06:16 AM

I thought "剩係" is the actual correct form.....z4_;@Pvu[
l N.\2CD/Q:t
:yy13:

Lee3 發表於 2008-9-5 07:33 AM

2k"m*J:_q H.]'t
zing6 zeng6 l-g4cn0aqE
淨係         zing6 hai6= only; merelymu_(|:~{"J
a}a8X7\NB

'`?3o/m*W8a sing6 zing6   
8L6i5MunrF 剩係   zing6 hai6   = only; merely
(z$PN`(QJ 剩餘  zing6 jyu4  = remainder; surplus(P1OT/} sTa

jgvF,xM_$h6g;^~ 資料來源:[url]http://www.cantonese.sheik.co.uk/scripts/wordlist.htm[/url]

slwong3 發表於 2008-9-5 05:10 PM

[quote]原帖由 [i]Lee3[/i] 於 2008-9-5 07:33 AM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=2847568&ptid=189957][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
z+N4`;LDS6YN'{2D5JG$bUWkr ]
zing6 zeng6)O!Tr V'b@AYZ5f"H4`
淨係         zing6 hai6= only; merely
!Pv@V O D/YD
p@ S`-S2]
5k pfP-FP6oo sing6 zing6   
7qgNl$|L)M3W 剩係   zing6 hai6   = only; merely:z6D9Nca E8m1E
剩餘  zing6 jyu4  = remainder; surplus-K\:[z[l O#x

:~\|Kk&y 資料來源:[url=http://www.cantonese.sheik.co.uk/scripts/wordlist.h]http://www.cantonese.sheik.co.uk/scripts/wordlist.h[/url] ... [/quote] g#fhS ? zzX?4^

Y/R-u{D bfp k/F$\+ESZt{
so does it mean both of them are correct?

yan24519 發表於 2008-9-5 05:53 PM

不懂啦
*tHumgx6s[8Xj :S?K1`%]a Ij&@Iu
|n aG.n n
0^s'P[hsLM$n2}
5H)Hy{"g'Ud
1`Sp)K+F-WT A

%y%GG$`0O
e5KS,T|HA_
1Ht6Wl%b M @N7rm:C'KA(sp
cG o_*e/P

z$y0y!w8L9g(JEz cr6j#P"r/P.K&xU
)XZa8qb+].p6\
-{'X| | R

k+\]:B9|\e ~r`;G
C[%t eVn,Q7e
|4C,rbC:v5u [J"w"G"[&sE
[img]http://p8.images22.51img1.com/6000/qwb654/852fad10dd443bb0292fff0ca514f90d.gif[/img]T ds9kzbl P
[url=http://www.511h.com/1/1387/]不留名[/url] [url=http://www.511h.com/0/448/]坏蛋是怎样炼成的2[/url] [url=http://www.511h.com/0/111/]凡人修仙传[/url]

Lee3 發表於 2008-9-5 05:55 PM

[quote]原帖由 [i]slwong3[/i] 於 2008-9-5 05:10 PM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=2847939&ptid=189957][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
jHn P.U c!{0O)Oo

W2_ZD9K6u-Q3e
V$V)d$JB0^-UhmL so does it mean both of them are correct? [/quote]i%I){ R oO

"mZ7T+^"B,\ assuming that the source is correct, then i believe it is 通用。畢竟粵語很多的詞彙都不是由字面上的,很多都是靠說的。

奪命老妖 發表於 2008-9-5 10:01 PM

廣東話寫成文字,好多時都係求其假借一個字,所以都冇乜分別

阿感 發表於 2008-9-6 06:40 AM

[quote]原帖由 [i]slwong3[/i] 於 2008-9-5 06:16 AM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=2847555&ptid=189957][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]&d1XX!@'cJ4S)h;^
I thought "剩係" is the actual correct form.....
YF x.@:? a-V9`c!P3E)}Y
:yy13: [/quote]
(YR z kQ6jMq3r btb XW
剩,係指剩餘、餘下,但係口語習慣上有不小人會將"剩返"、"剩低"o既"剩"讀做"淨"
pCV q6^-l9d4L
7A aWX.`1m S#g s `&| 淨,除o左乾淨、潔淨o既意思外,重有其他意思係指單純的、純粹的4TM3q k&xr
如:淨重、淨利潤、淨賺等_#d~(T1p.b/a
[url=http://dict.moe.gov.tw/cgi-bin/jdict/GetContent.cgi?DocNum=23765&GraphicWord=&QueryString]http://dict.moe.gov.tw/cgi-bin/jdict/GetContent.cgi?DocNum=23765&GraphicWord=&QueryString[/url]=淨
y'y,O ww W| 作副詞時,有只﹑僅o既意思
\"n|s3m V 網上國語辭典有一個例句同時出現了淨、剩兩個字:「屋裡[b][color=black]淨[/color][/b]剩下他一個人了。」(屋入面淨係剩返佢一個人)_YX&B0f
[url=http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%B2b&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1226424737&serial=1&recNo=32&op=f&imgFont=1]http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%B2b&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1226424737&serial=1&recNo=32&op=f&imgFont=1[/url]
`?`uxg
`)De7M4b;D+E9|&?2t "淨係"o既意思係"只係",唔係"剩返o既係"|[B[B&gv
只要細心想想,其實好易分辨BdH&G)k.gYZ

^Nvi%l(X [[i] 本帖最後由 阿感 於 2008-9-6 07:29 AM 編輯 [/i]]

打狗棒 發表於 2008-9-6 09:57 AM

咁認真做乜? 求其識聽識睇咪算囉!!!
1U MSSi7J1| "大嶼山"其實讀"大聚山", 又有幾多人正讀?8K&w,Q'L2f[ }"su nz~
共產黨上台後連文字架構都可以改, 請問仲有乜嘢唔得?:redface:

Lee3 發表於 2008-9-6 03:36 PM

[quote]原帖由 [i]打狗棒[/i] 於 2008-9-6 09:57 AM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=2848858&ptid=189957][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
?AuP-S 咁認真做乜? 求其識聽識睇咪算囉!!!d*C3t6UH u
"大嶼山"其實讀"大聚山", 又有幾多人正讀?
6]I K!p#t 共產黨上台後連文字架構都可以改, 請問仲有乜嘢唔得?:redface: [/quote].?1o#_"p:C8a

,Q%mOG-}O"D 這個如果要牽及公產黨,會否不太公平?畢竟粵語是一直以來都是靠講的,並沒有一套屬於它的文字,他是用中文文字然後用地方語法來建立的語言。

chanchuen 發表於 2008-9-8 01:56 AM

問天文台長啦,佢d中文好勁:naughty:

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.