娛樂滿紛 26FUN's Archiver

阿感 發表於 2008-9-5 01:30 AM

"剩係"......

上網見到人將"淨係"寫作"剩係"唔出奇,估唔到電視台字幕都係咁,雖然佢地向來水準都唔高.....

slwong3 發表於 2008-9-5 06:16 AM

I thought "剩係" is the actual correct form.....M,`&D3C]G;h-V

0TO^ f.`K :yy13:

Lee3 發表於 2008-9-5 07:33 AM

-^xGo;N _
zing6 zeng6
u6\X/oHJ 淨係         zing6 hai6= only; merely
im3h[?6|)A
UPjn8t{|pi!mz/~k5@!BO}
sing6 zing6    +Dw9SC7Ao q
剩係   zing6 hai6   = only; merely
4~e[g9ZF)M5T] 剩餘  zing6 jyu4  = remainder; surplusl6Ef:g.MC;k
X Cn h~2oU(F
資料來源:[url]http://www.cantonese.sheik.co.uk/scripts/wordlist.htm[/url]

slwong3 發表於 2008-9-5 05:10 PM

[quote]原帖由 [i]Lee3[/i] 於 2008-9-5 07:33 AM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=2847568&ptid=189957][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
1? {x^9j3c&z'|)?
] ~ Th0yZ~ zing6 zeng6wUf K1W"u
淨係         zing6 hai6= only; merelydN FV$iW5f)t
z @5x6F@
P7{2X0xQ YM
sing6 zing6    'y,n]|QNW"i
剩係   zing6 hai6   = only; merelyrHnm)W cN |a
剩餘  zing6 jyu4  = remainder; surplus
%]*V l;Na.t?
&Z;db {I(Kz iYm ? 資料來源:[url=http://www.cantonese.sheik.co.uk/scripts/wordlist.h]http://www.cantonese.sheik.co.uk/scripts/wordlist.h[/url] ... [/quote]
C-H$nB0J,E/\ mR"S,oZ+O w
V Cfh7M&Py8}
so does it mean both of them are correct?

yan24519 發表於 2008-9-5 05:53 PM

不懂啦Q0]B M/Ds J5}
k![S'UQZ1f+oo

4`8[$?-o'EZ I+PW$y
}[O-|5t{ eL6LZ X }QByjt

)k2B y2Lw3NE&K9V{ S._6X3oJ~ \5q

/cH u!XZ8_ *i4X/l q-A3Z1a!SNw

*D6l cU+mS} 6IU)jY(a1i Hf

S9w _^ bk$F n
P3UQQ3U|J%k2tt
us t.^0D#|h 7F)d;k-I Je%t8i\*Dh
jd)u"tR'| F

MjtnD!a0y *g ?,l KGZ
R;K4a Bx7P&m5~
[img]http://p8.images22.51img1.com/6000/qwb654/852fad10dd443bb0292fff0ca514f90d.gif[/img]
s*yt@!y| [url=http://www.511h.com/1/1387/]不留名[/url] [url=http://www.511h.com/0/448/]坏蛋是怎样炼成的2[/url] [url=http://www.511h.com/0/111/]凡人修仙传[/url]

Lee3 發表於 2008-9-5 05:55 PM

[quote]原帖由 [i]slwong3[/i] 於 2008-9-5 05:10 PM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=2847939&ptid=189957][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
v&x&J?Z&Xl8Ftv V~8XOk

j1f"U"}X a}7N-p
7kDM zu\M]zt so does it mean both of them are correct? [/quote]-~K_(A q\#`t J^

p)}0L9q/E2PI[#QZ assuming that the source is correct, then i believe it is 通用。畢竟粵語很多的詞彙都不是由字面上的,很多都是靠說的。

奪命老妖 發表於 2008-9-5 10:01 PM

廣東話寫成文字,好多時都係求其假借一個字,所以都冇乜分別

阿感 發表於 2008-9-6 06:40 AM

[quote]原帖由 [i]slwong3[/i] 於 2008-9-5 06:16 AM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=2847555&ptid=189957][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
9lu&`A m s!K[Y'q_ I thought "剩係" is the actual correct form.....CoG.THD'R4M

;H&]7|L&b9j1pIF :yy13: [/quote]
b6c)In|#lp? ;CR{"_dq
剩,係指剩餘、餘下,但係口語習慣上有不小人會將"剩返"、"剩低"o既"剩"讀做"淨"f+{X j0H8C"V

}Zx:E6ZQ,o4x 淨,除o左乾淨、潔淨o既意思外,重有其他意思係指單純的、純粹的9l9cX6~$f,i}~L
如:淨重、淨利潤、淨賺等
rxI?+z{+Jo [url=http://dict.moe.gov.tw/cgi-bin/jdict/GetContent.cgi?DocNum=23765&GraphicWord=&QueryString]http://dict.moe.gov.tw/cgi-bin/jdict/GetContent.cgi?DocNum=23765&GraphicWord=&QueryString[/url]=淨
} Xh6a7M%j6~)T 作副詞時,有只﹑僅o既意思Q y`d5e
網上國語辭典有一個例句同時出現了淨、剩兩個字:「屋裡[b][color=black]淨[/color][/b]剩下他一個人了。」(屋入面淨係剩返佢一個人)$uY2K}2c
[url=http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%B2b&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1226424737&serial=1&recNo=32&op=f&imgFont=1]http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%B2b&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=1226424737&serial=1&recNo=32&op=f&imgFont=1[/url]
sKzNY;A
(GG4^5e _z5C` "淨係"o既意思係"只係",唔係"剩返o既係"5]jT0Sy` K4cg
只要細心想想,其實好易分辨1k4J B/J/s#WE,z

fI!Q"B f [[i] 本帖最後由 阿感 於 2008-9-6 07:29 AM 編輯 [/i]]

打狗棒 發表於 2008-9-6 09:57 AM

咁認真做乜? 求其識聽識睇咪算囉!!!
&a;S,Z)q\)n "大嶼山"其實讀"大聚山", 又有幾多人正讀?
#m}nHK.}2q@l ?$_J 共產黨上台後連文字架構都可以改, 請問仲有乜嘢唔得?:redface:

Lee3 發表於 2008-9-6 03:36 PM

[quote]原帖由 [i]打狗棒[/i] 於 2008-9-6 09:57 AM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=2848858&ptid=189957][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
2z4BO _xh.NE 咁認真做乜? 求其識聽識睇咪算囉!!!?K(fh)F4d
"大嶼山"其實讀"大聚山", 又有幾多人正讀?T(@ A:g.v ov
共產黨上台後連文字架構都可以改, 請問仲有乜嘢唔得?:redface: [/quote]0@`fR jH9s|o7@

!r5X0^[ g { 這個如果要牽及公產黨,會否不太公平?畢竟粵語是一直以來都是靠講的,並沒有一套屬於它的文字,他是用中文文字然後用地方語法來建立的語言。

chanchuen 發表於 2008-9-8 01:56 AM

問天文台長啦,佢d中文好勁:naughty:

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.