亞視新官上任
亞視新官上任 , 可唔可以挑戰無線 ???????????? 個新官好似好強硬 !!!!!!!!!!!!!!!! 電訊魔鬼上任,一定有好突破的綽頭,真係好期待… 哈哈哈! ATV可唔可以突破就唔知:sleep: :sleep: F6m0e J^cQ$f但係佢2條友仔上鏡扮勁個樣已經夠晒突破啦:mad: :nogood: 1kcx.U!i:ypO
遲D ATV冇起息佢2條老野個樣仲突破啊:P :P atv就算"華陀"再世都救唔返啦:crybye: 陳永棋主政果幾年實在搞得太難,睇怕都好難救 我覺得有d希望, 因為真係頂唔順無線d節目.
,~_g'f\f
呢兩條友係扮勁, 但係來頭真係好勁, 講樣起碼好過"志暈"個毑形 希望會有D成績,TVB一台獨大那麼多年,對觀眾黎講都唔係一件好事... 好矛盾
好憎個條友但又憎冇記:yy13: [quote]原帖由 [i]12d3[/i] 於 2008-12-5 09:14 AM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=2959603&ptid=194929][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
我覺得有d希望, 因為真係頂唔順無線d節目. v-cu9p+Dp:Ff0HW
呢兩條友係扮勁, 但係來頭真係好勁, 講樣起碼好過[size=4][color=red][b]"志暈"個毑形[/b][/color][/size] [/quote]
:D :D :good: :good: :clap: :clap: [quote]原帖由 [i]12d3[/i] 於 2008-12-5 09:14 AM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=2959603&ptid=194929][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]/d4S biv sm
我覺得有d希望, 因為真係頂唔順無線d節目.[K UeY
呢兩條友係扮勁, 但係來頭真係好勁, 講樣起碼好過"志暈"個[size=6]毑[/size]形 [/quote]
ef(@(jJ0T)T
個"乸"字掉轉左......:yy28: [quote]原帖由 [i]blogangus[/i] 於 2008-12-5 12:31 AM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=2959300&ptid=194929][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
電訊魔鬼上任,一定有好突破的綽頭,真係好期待… 哈哈哈! [/quote]
There's still hope... may be... 以前都討論過啦!亞視要返身!唯一辦法就係將亞視中文台同英文台完全掉轉佢。以後中文台就淨係播英文台ge節目,(最重要ge當然就係預先高薪挖走晒無記配音組同字幕組d人才過檔啦。唔通次次都戇居居咁高價搶藝員咩!隔離台d藝員咪又係o係你度過去ge!搶黎托咩!)咁原本係中文台"熱播"中 ge韓劇、鄉土劇之類咪轉番舊時英文台度播,俾班老外感動下囉!!fQB;DMjjG+A3{
咪就係咁簡單之嘛! [quote]原帖由 [i]啜袋雙嬌[/i] 於 2008-12-5 06:13 PM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=2959876&ptid=194929][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]&dUT Am%I
r,R#h5vfu0O0SG4X
h#r\9_Ba
個"乸"字掉轉左......:yy28: [/quote]
[size=11.5pt]乸[/size][size=11.5pt][font=Times New Roman]
[/font][/size]0SnkCQ&D.f5g Q5P,p-y
[size=11.5pt]拼音:[/size][font=CCCLPYSTu][size=11.5pt]nǎ[/size][/font][size=11.5pt] [/size][size=11.5pt]←←[/size][size=11.5pt](音:哪)[/size]
[size=11.5pt]粵語拼音:[/size][size=11.5pt][font=Times New Roman]na2[/font][/size][size=11.5pt] [/size][size=11.5pt]←←[/size][size=11.5pt](音:拿[/size][size=11.5pt][font=Times New Roman]2[/font][/size][size=11.5pt])[/size]@Z uv4S6N^.a {
[size=11.5pt]部首:毋[/size][size=11.5pt][font=Times New Roman]([/font][/size][size=11.5pt]母[/size][size=11.5pt][font=Times New Roman])[/font][/size]
[size=11.5pt][font=Times New Roman][/font][/size] 4`8@LYO7Cnv
[size=11.5pt]剩餘筆畫:[/size][size=11.5pt][font=Times New Roman]3[/font][/size]
[size=11.5pt][font=Times New Roman]Unicode[/font][/size][size=11.5pt]:[/size][size=11.5pt][font=Times New Roman]4E78[/font][/size][size=11.5pt] 倉頡碼:[/size][size=11.5pt][font=Times New Roman]PDWYI[/font][/size]
[size=11.5pt][font=Times New Roman][/font][/size]
[size=11.5pt][font=Times New Roman][[/font][/size][size=11.5pt]英文解釋[/size][size=11.5pt][font=Times New Roman]][/font][/size]
[size=11.5pt][font=Times New Roman]ADJ. female[/font][/size]
Ia"uTxD8d
[size=11.5pt][font=Times New Roman][[/font][/size][size=11.5pt]解釋[/size][size=11.5pt][font=Times New Roman]][/font][/size]y0l!uA/I
[size=11.5pt]〈方〉雌;母的:雞乸(母雞)。[/size]
}IuTR
[size=11.5pt]毑[/size][font=Times New Roman]vLIIa3uow8a
_;e}/MX"_(B7c
[/font]
[size=11.5pt]拼音:[/size][font=CCCLPYSTu][size=11.5pt]jiě[/size][/font][size=11.5pt] [/size][size=11.5pt]←←[/size][size=11.5pt](音:[/size][size=11.5pt]解[/size][size=11.5pt])[/size]$DOvoQV IsD
[size=11.5pt]粵語拼音:[/size][size=11.5pt][font=Times New Roman]dze2[/font][/size][size=11.5pt] [/size][size=11.5pt]←←[/size][size=11.5pt](音:姐)[/size]b)].\#^fm){'zxi
2{0X6q5gR7A(G U2jH
[size=11.5pt]部首:毋[/size][size=11.5pt][font=Times New Roman]([/font][/size][size=11.5pt]母[/size][size=11.5pt][font=Times New Roman])[/font][/size]m JB+YJ&a0`
c ^%y.N;wiP&m
[size=11.5pt]剩餘筆畫:[/size][size=11.5pt][font=Times New Roman]3[/font][/size]rnv~&t
[size=11.5pt][font=Times New Roman]Unicode[/font][/size][size=11.5pt]:[/size][size=11.5pt][font=Times New Roman]6BD1[/font][/size][size=11.5pt] 倉頡碼:[/size][size=11.5pt][font=Times New Roman]WYPD[/font][/size]
[size=11.5pt][font=Times New Roman][[/font][/size][size=11.5pt]英文解釋[/size][size=11.5pt][font=Times New Roman]][/font][/size]d$zP7Ng9P
[size=11.5pt][font=Times New Roman]--[/font][/size]A#jtK,a#mM
[size=11.5pt][font=Times New Roman][[/font][/size][size=11.5pt]解釋[/size][size=11.5pt][font=Times New Roman]][/font][/size] w {:KUO\
[size=11.5pt]〈方〉[/size][size=11.5pt][font=Times New Roman](1)[/font][/size][size=11.5pt]母親。[/size][size=11.5pt][font=Times New Roman] [/font][/size]
[size=11.5pt][font=Times New Roman](2)[[/font][/size][size=11.5pt]娭毑[/size][size=11.5pt][font=Times New Roman]]ai1jie3[/font][/size][size=11.5pt]祖母;年老的婦女。[/size] 雖然我勁想亞視能挑戰TVB, 打贏「慣性修士」, 但香港喜歡低水準節目的三姑六婆實在太多, 一齣垃圾劇「家好月圓」都話風靡全港? 請問點同無記鍊? :haha: :haha: :haha:
頁:
[1]