娛樂滿紛 26FUN's Archiver

ihn 發表於 2009-2-25 10:07 PM

香港電視中的字幕是為香港人寫的?

看了tv b 的學警狙擊,其中見到有一幕謝天華說DISCO時,字幕出現的是「迪斯科」,而不是大家慣常寫的「的士高」,不禁想到究竟這字幕到底是為香港人而寫,還是為國內同胞而寫呢?若是為香港人寫,那為何不用一些香港人慣常的翻譯?若是為大陸人而寫,那不如直接用簡體字字幕吧。:mad:X6k-V/s-M3X bc

#{A4Qs6N3]U%b2i 這現像其實很久之前已經偶爾會見到,例如以前看過一個片,劇中人在說「拍拖」時,字幕寫「攪對像」!

singleung1956 發表於 2009-2-25 10:34 PM

攪字幕是發給大陸攪的,看包青天,譚炳文照稿讀------乜乜不是自殺,是    他殺,香港只有被殺、謀殺

ihn 發表於 2009-2-25 11:04 PM

[quote]原帖由 [i]singleung1956[/i] 於 2009-2-25 10:34 PM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=3053886&ptid=198940][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
#P o7@!_/h0? Z6JU 攪字幕是發給大陸攪的,看包青天,譚炳文照稿讀------乜乜不是自殺,是    他殺,香港只有被殺、謀殺 [/quote]PF-t!Hc.C1U-o*b

*fsal#m!M Q+S"A-Bg"n6c
唔止中文台, 英文台都一Q樣 有次睇飛黃騰達果位翻譯員竟然將James呢個名譯做"[b]震西[/b]".....無記想我地唔睇字幕學好英文:eek:

infjlam 發表於 2009-2-26 01:37 AM

震西:eek:  
6w9gQP"Q xL 香港人聽到都震晒:help: W~xMy$Gxx-r;U
%{EcCRHf4r
回歸打後,香港文化亦逐漸大陸化,
%f U9v!As o2bR M BYc 溫水煮青蛙,香港故有文化特色被蠶食殆盡,只係遲早o既事:giveup:

Lee3 發表於 2009-2-26 08:51 AM

字幕通常是爲了一些不熟識正在播放的語言的觀衆的。。。

e_e 發表於 2009-2-26 08:55 AM

大家知唔知咩叫密絲潘???
7b,\I~ c*p#M%^x4R 答案係 .... miss潘~~

Foxcom 發表於 2009-2-26 08:07 PM

[quote]原帖由 [i]ihn[/i] 於 2009-2-25 10:07 PM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=3053846&ptid=198940][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]9U ~'bev3k d
看了tv b 的學警狙擊,其中見到有一幕謝天華說DISCO時,字幕出現的是「迪斯科」,而不是大家慣常寫的「的士高」,不禁想到究竟這字幕到底是為香港人而寫,還是為國內同胞而寫呢?若是為香港人寫,那為何不用一些香港人慣常的翻譯?若 ... [/quote] zL]3| `,|v)Y

el:qi;s fw 雖然主題是幾有趣, 不過你呢兩段嘢好似係某討論區一字不漏咁見過......

ihn 發表於 2009-2-26 09:43 PM

[quote]原帖由 [i]Foxcom[/i] 於 2009-2-26 08:07 PM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=3054846&ptid=198940][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]Df)M Zu%q^E~
IA6m+hN4q3M

Itw8K U]W3B5C2`6` 雖然主題是幾有趣, 不過你呢兩段嘢好似係某討論區一字不漏咁見過...... [/quote]2Y j6wNz

V#{8{9wK6L 當真:eek:如果内文真係似得嚴重的話,真係要同個位網友講聲唔好意思:)

hamsubboy 發表於 2009-2-27 12:29 AM

[quote]原帖由 [i]Lee3[/i] 於 2009-2-26 08:51 AM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=3054485&ptid=198940][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]S k:|p/k2@8q)i(Me!L
字幕通常是爲了一些不熟識正在播放的語言的觀衆的。。。 [/quote]I7T]8y1M?i&s
e iUet
[size=6][color=red]仲有聾啞人士![/color][/size]
k:{q v.J9g|9R B(Cu [size=6][color=#ff0000][/color][/size]
Pq;c|w@3`K b [size=6][color=#ff0000][/color][/size]

hamsubboy 發表於 2009-2-27 01:10 AM

[quote]原帖由 [i]infjlam[/i] 於 2009-2-26 01:37 AM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=3054318&ptid=198940][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
M Eo$cE V 震西:eek:  5jt&CV/~.m{E
香港人聽到都震晒:help:
0];I!lrI'l*j
9[a9mw4h` L 回歸打後,香港文化亦逐漸大陸化,o5L9?ewe/AiQ
溫水煮青蛙,香港故有文化特色被蠶食殆盡,只係遲早o既事:giveup: [/quote]^%]N*|` i

?:AV&}'b infjlam 兄,1oGgs1@*p
"香港故有文化特色被蠶食殆盡,只係遲早o既事"....[color=red]不會吧![/color]
X%yzWIXg?US [color=#ff0000]我們依舊說我們的港式廣東話, 用我們自己的潮語.[/color]
*s4hZY@*ag [color=#ff0000][/color]
w,`R/@2? [color=#ff0000]我們改變自己去說出一些"帶有大陸特式"的字眼,[/color]
_x[n:aC"I)A [color=#ff0000]只係我們的"大香港、自以為高人一等"的思想模式進步了,[/color]
!Xe0}5x!t1~ [color=#ff0000]願意接受其他文化, 對自己是一件好事.[/color]nw#Ei%P8[E
[color=#ff0000][/color] Jh AzHL
[color=black]以下一段, 是給所有BROTHER看的.8{o O t2BgwM
[/color][color=#ff0000]70-80年代, 我們父母要我們讀英文, 希望我們長大, 能夠有份好工, 出人頭地.[/color]
0xql4o|L:m [color=#ff0000]學校要我們讀英文, 是因為在港英政府的統治下, 你有必要懂一點.[/color]
[j.`:T ]8Q%^b5M [color=#ff0000]香港自稱國際城市, 已經有二三十年以上, 以前到港的旅客, 我們主要用英語和對方交流,[/color]!dd)@fLA&N
[color=#ff0000]因為到香港觀光的大部份是歐美人士., [/color]
_moy9@xR,u8Y [color=#ff0000][/color]Q6u$QJ#|'{ K T!o;h
[color=#ff0000]今天, 香港已經回歸, 到香港的旅客亦已國內客為多, [/color]Xs g7M oa!q
[color=#ff0000]根據我以上的理論, 我們自自然然要學普通話, 亦理所當然.[/color]l$EO9K3N
[color=#ff0000]因為我們的工作, 亦少不了和"大陸"有一點關係.[/color] lUC'oP[ vy
[color=#ff0000][/color].AD3Vil$G6X)[9~K)Q
[color=#ff0000]如果你們今天還分"[color=blue]我香港, 你大陸[/color]"......吃虧的只有你自己.....[/color]
bV6Xb@] [color=#ff0000]我亦夠膽肯定, 抱持這種態度的人...."[size=7][color=blue]叻極有限[/color][/size]"[/color]
\d6D4Z9t_ [color=#ff0000][/color]
2~(I.r$TdB [color=#ff0000][/color]}XM3p|,fLq!uQ^;q
[color=#ff0000][/color]
5n[nv l v [color=#ff0000][/color]6bh&?XSn

.qk{a#o&@t%C [[i] 本帖最後由 hamsubboy 於 2009-2-27 01:11 AM 編輯 [/i]]

dhodho9 發表於 2009-2-28 11:01 PM

製作字幕時 輸入繁体  x^"S/R#ON
再由電脳自動転簡体
mc3f K2y/D 香港版放繁体字幕:wo [P,p5?2b
大陸版放簡体字幕

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.