娛樂滿紛 26FUN's Archiver

ihn 發表於 2009-2-25 10:07 PM

香港電視中的字幕是為香港人寫的?

看了tv b 的學警狙擊,其中見到有一幕謝天華說DISCO時,字幕出現的是「迪斯科」,而不是大家慣常寫的「的士高」,不禁想到究竟這字幕到底是為香港人而寫,還是為國內同胞而寫呢?若是為香港人寫,那為何不用一些香港人慣常的翻譯?若是為大陸人而寫,那不如直接用簡體字字幕吧。:mad:3N4uqo1HA/H
i VnC7mL
這現像其實很久之前已經偶爾會見到,例如以前看過一個片,劇中人在說「拍拖」時,字幕寫「攪對像」!

singleung1956 發表於 2009-2-25 10:34 PM

攪字幕是發給大陸攪的,看包青天,譚炳文照稿讀------乜乜不是自殺,是    他殺,香港只有被殺、謀殺

ihn 發表於 2009-2-25 11:04 PM

[quote]原帖由 [i]singleung1956[/i] 於 2009-2-25 10:34 PM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=3053886&ptid=198940][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
vGUp-S:i4Kthp 攪字幕是發給大陸攪的,看包青天,譚炳文照稿讀------乜乜不是自殺,是    他殺,香港只有被殺、謀殺 [/quote]
;azp} h g t(y g+K5jDToS
v(Wgn9W"}8o9F1X
唔止中文台, 英文台都一Q樣 有次睇飛黃騰達果位翻譯員竟然將James呢個名譯做"[b]震西[/b]".....無記想我地唔睇字幕學好英文:eek:

infjlam 發表於 2009-2-26 01:37 AM

震西:eek:  
Hy9dzalr#\ C'x 香港人聽到都震晒:help: H5~q;O4j%t2i0O

%rhZkZ8_]T 回歸打後,香港文化亦逐漸大陸化,P:TL`k'R O
溫水煮青蛙,香港故有文化特色被蠶食殆盡,只係遲早o既事:giveup:

Lee3 發表於 2009-2-26 08:51 AM

字幕通常是爲了一些不熟識正在播放的語言的觀衆的。。。

e_e 發表於 2009-2-26 08:55 AM

大家知唔知咩叫密絲潘???
"R-A{+FS 答案係 .... miss潘~~

Foxcom 發表於 2009-2-26 08:07 PM

[quote]原帖由 [i]ihn[/i] 於 2009-2-25 10:07 PM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=3053846&ptid=198940][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]"h$suz0Fd?N
看了tv b 的學警狙擊,其中見到有一幕謝天華說DISCO時,字幕出現的是「迪斯科」,而不是大家慣常寫的「的士高」,不禁想到究竟這字幕到底是為香港人而寫,還是為國內同胞而寫呢?若是為香港人寫,那為何不用一些香港人慣常的翻譯?若 ... [/quote]@ Dr3\,F4Ww_

!H1er;y#K:LP Fg$Q]L 雖然主題是幾有趣, 不過你呢兩段嘢好似係某討論區一字不漏咁見過......

ihn 發表於 2009-2-26 09:43 PM

[quote]原帖由 [i]Foxcom[/i] 於 2009-2-26 08:07 PM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=3054846&ptid=198940][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]"r0l^ a6]!b#gAf

$p+i9Sy*C:a4[
1GR@+s:rNFWb 雖然主題是幾有趣, 不過你呢兩段嘢好似係某討論區一字不漏咁見過...... [/quote]
Hh+J9G%h
gu2e$s D3Ti 當真:eek:如果内文真係似得嚴重的話,真係要同個位網友講聲唔好意思:)

hamsubboy 發表於 2009-2-27 12:29 AM

[quote]原帖由 [i]Lee3[/i] 於 2009-2-26 08:51 AM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=3054485&ptid=198940][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]2z'Xj&gP3q
字幕通常是爲了一些不熟識正在播放的語言的觀衆的。。。 [/quote]9^v%rt0R5I8C|
xX*Xs5g8`.~ mx8N9E |
[size=6][color=red]仲有聾啞人士![/color][/size]Sm3il)Dw7@9d veM
[size=6][color=#ff0000][/color][/size] 1r|]`xm
[size=6][color=#ff0000][/color][/size]

hamsubboy 發表於 2009-2-27 01:10 AM

[quote]原帖由 [i]infjlam[/i] 於 2009-2-26 01:37 AM 發表 [url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=3054318&ptid=198940][img]http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]V+^8Rg6y
震西:eek:  
V tih5Z 香港人聽到都震晒:help:
+K6H#@enM o/Y KV`/h)UM
回歸打後,香港文化亦逐漸大陸化,
:_3t/a$qn%s.X;[s 溫水煮青蛙,香港故有文化特色被蠶食殆盡,只係遲早o既事:giveup: [/quote]
KC^se%o%v8u
:?H/sP{ infjlam 兄,5y A-i[_D1_J9D
"香港故有文化特色被蠶食殆盡,只係遲早o既事"....[color=red]不會吧![/color]
/Ix+v7Y3Hb [color=#ff0000]我們依舊說我們的港式廣東話, 用我們自己的潮語.[/color]^i r bL2R
[color=#ff0000][/color]
.^)ST"^%d [color=#ff0000]我們改變自己去說出一些"帶有大陸特式"的字眼,[/color]
L!s#m7b*f/nvE [color=#ff0000]只係我們的"大香港、自以為高人一等"的思想模式進步了,[/color]
z&v5HS5Q5EV Svt [color=#ff0000]願意接受其他文化, 對自己是一件好事.[/color]#^/L1~9^X g
[color=#ff0000][/color]
i2l,bH5n4b:@AX3z [color=black]以下一段, 是給所有BROTHER看的.
+i[\"j+Fh]` [/color][color=#ff0000]70-80年代, 我們父母要我們讀英文, 希望我們長大, 能夠有份好工, 出人頭地.[/color]
["G ^,Y x x1_R [color=#ff0000]學校要我們讀英文, 是因為在港英政府的統治下, 你有必要懂一點.[/color]
2DT-pA)R(v(l}*C { [color=#ff0000]香港自稱國際城市, 已經有二三十年以上, 以前到港的旅客, 我們主要用英語和對方交流,[/color]
w_B+{?d [color=#ff0000]因為到香港觀光的大部份是歐美人士., [/color]
,nyWP,Yx2yz [color=#ff0000][/color]3R8gS.{3{
[color=#ff0000]今天, 香港已經回歸, 到香港的旅客亦已國內客為多, [/color]U'eT~ x|,KXa
[color=#ff0000]根據我以上的理論, 我們自自然然要學普通話, 亦理所當然.[/color]qX7L0c2ic |
[color=#ff0000]因為我們的工作, 亦少不了和"大陸"有一點關係.[/color]RAgyz[n}I
[color=#ff0000][/color]e P2v6@5_4ouO
[color=#ff0000]如果你們今天還分"[color=blue]我香港, 你大陸[/color]"......吃虧的只有你自己.....[/color]
.W"D2TW+K$M j [color=#ff0000]我亦夠膽肯定, 抱持這種態度的人...."[size=7][color=blue]叻極有限[/color][/size]"[/color]Rw.itf
[color=#ff0000][/color]^R7k8U/[@5c
[color=#ff0000][/color] ` vCNo1w|
[color=#ff0000][/color]
3V }Yx$~ Lw q [color=#ff0000][/color]
cKj enI8f1G8JS_
i$B6l!i%[6[0w*p@ [[i] 本帖最後由 hamsubboy 於 2009-2-27 01:11 AM 編輯 [/i]]

dhodho9 發表於 2009-2-28 11:01 PM

製作字幕時 輸入繁体 J+I'o.osY
再由電脳自動転簡体tf1oN["WKh
香港版放繁体字幕GV},R/{;x-L
大陸版放簡体字幕

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.