gn00987333 發表於 2008-7-10 05:19 PM
[quote]Originally posted by [i]Lee3[/i] at 2008-7-10 05:17 PM:
睡前,Weird Al "A Complicate... [/quote]
首歌講咩架:redface::redface::redface::redface::redface:
小弟英文好差:cry::cry::cry::cry:
eqhigh 發表於 2008-7-10 05:19 PM
[quote]Originally posted by [i]gn00987333[/i] at 2008-7-10 05:14 PM:
如果愛因c坦相對論錯左,你去作篇論文指佢錯啦
成功既話,你就會攞獎:clap::clap::clap::clap: [/quote]
我文筆唔好:noway::noway::noway:
gn00987333 發表於 2008-7-10 05:20 PM
[quote]Originally posted by [i]e_e[/i] at 2008-7-10 05:18 PM:
本人接受一切評語(提及親屬除外):dev: [/quote]
我上次評論都冇講你親屬:naughty::naughty::naughty::naughty::naughty:
ktwu2007 發表於 2008-7-10 05:20 PM
[quote]Originally posted by [i]gn00987333[/i] at 2008-7-10 05:19 PM:
首歌講咩架:redface::redface::redface::redface::redface:
小弟英文好差:cry::cry::cry::cry: [/quote]
我識尼 句 No no no no no no no no no no no no no no no no
係甘文要加入去......
唔好呀!:cry: 走開呀! :cry:
gn00987333 發表於 2008-7-10 05:20 PM
[quote]Originally posted by [i]eqhigh[/i] at 2008-7-10 05:19 PM:
我文筆唔好:noway::noway::noway: [/quote]
:eek::eek::eek::eek::eek::eek:
你一定好過我:redface:
Lee3 發表於 2008-7-10 05:21 PM
[quote]Originally posted by [i]ktwu2007[/i] at 2008-7-10 01:12 AM:
你在哪兒????
加拿大:confused: [/quote]
對,加拿大。。。的墨西哥 -〉美國
[quote]Originally posted by [i]gn00987333[/i] at 2008-7-10 01:15 AM:
驚我踩你呢:naughty::naughty::naughty::naughty::naughty::dev: [/quote]
不要給他寫作的題材,也許他會喜歡被一個高跟鞋,踐踏他的ahem
gn00987333 發表於 2008-7-10 05:22 PM
[quote]Originally posted by [i]ktwu2007[/i] at 2008-7-10 05:20 PM:
我識尼 句 No no no no no no no no no no no no no no no no
係甘文要加入去......
唔好呀!:cry: 走開呀! :cry: [/quote]
:eek::eek::eek::eek::eek::eek:
証明甘文俾你既感覺好深厚既.........................:naughty::naughty::naughty::naughty:
gn00987333 發表於 2008-7-10 05:23 PM
[quote]Originally posted by [i]Lee3[/i] at 2008-7-10 05:21 PM:
對,加拿大。。。的墨西哥 -〉美國
不要給他寫作的題材,也許他會喜歡被一個高跟鞋,踐踏他的ahem [/quote]
:good::good::good::good::good::good::good:
:D:D:D:D:D
gn00987333 發表於 2008-7-10 05:25 PM
[quote]Originally posted by [i]Lee3[/i] at 2008-7-10 05:21 PM:
對,加拿大。。。的墨西哥 -〉美國
不要給他寫作的題材,也許他會喜歡被一個高跟鞋,踐踏他的ahem [/quote]
我比較喜歡 Avril Lavigne Complicated:P
即係鍾意原曲:D
[[i] Last edited by gn00987333 on 2008-7-10 at 05:27 PM [/i]]
eqhigh 發表於 2008-7-10 05:33 PM
[b][color=LimeGreen]那是我們都回不去的從前 幸好還可以堅持當時的信念
我們還是心裡面 那個偏執的少年[/color][/b]
:cheers::cheers::cheers::cheers:
gn00987333 發表於 2008-7-10 05:33 PM
[quote]Originally posted by [i]eqhigh[/i] at 2008-7-10 05:33 PM:
[b][color=LimeGreen]那是我們都回不去的從前 幸好還可以堅持當時的信念
我們還是心裡面 那個偏執的少年[/color][/b]
:cheers::cheers::cheers::cheers: [/quote]
我係固執:D:D:D:win:
e_e 發表於 2008-7-10 05:41 PM
[quote]Originally posted by [i]gn00987333[/i] at 2008-7-10 05:20 PM:
我上次評論都冇講你親屬:naughty::naughty::naughty::naughty::naughty: [/quote]
咁拜託你去寫句評語拉喎~~:dev:
gn00987333 發表於 2008-7-10 05:41 PM
[quote]Originally posted by [i]e_e[/i] at 2008-7-10 05:41 PM:
咁拜託你去寫句評語拉喎~~:dev: [/quote]
你叫我就去,唔理你:noway::noway::noway::dev:
e_e 發表於 2008-7-10 05:44 PM
[quote]Originally posted by [i]gn00987333[/i] at 2008-7-10 05:41 PM:
你叫我就去,唔理你:noway::noway::noway::dev: [/quote]
扭扭擰擰 , 婆媽過女人~~:haha:
gn00987333 發表於 2008-7-10 05:46 PM
[quote]Originally posted by [i]e_e[/i] at 2008-7-10 05:44 PM:
扭扭擰擰 , 婆媽過女人~~:haha: [/quote]
我係女人既,大把人鍾意我tim啊:noway::noway::noway::noway:
BarristerSpring 發表於 2008-7-10 05:49 PM
孤單的我 失敗的我
gn00987333 發表於 2008-7-10 05:51 PM
[quote]Originally posted by [i]BarristerSpring[/i] at 2008-7-10 05:49 PM:
孤單的我 失敗的我 [/quote]
大春叔:lol::lol::lol::lol::love::love::love::love:
Lee3 發表於 2008-7-10 05:56 PM
[quote]Originally posted by [i]ktwu2007[/i] at 2008-7-10 01:20 AM:
我識尼 句 No no no no no no no no no no no no no no no no
係甘文要加入去......
唔好呀!:cry: 走開呀! :cry: [/quote]
粗糙的翻譯
uh huh, 另加的干酪
uh huh, uh huh, 留我一塊
比薩,你家開的派對
我去了,只是去看看
19餅特大號(比薩)
真可惜
沒人來
只有我們單獨吃
你說,“比薩拿回家吧“
“沒理由把它浪費掉“
所以我面臨了
全天,(吃)比薩
每天
這干酪(比薩)全天候 (吃)
把我閉塞了 (便秘)
而我真的不理會
那些不規則 (的通便)
告訴我
爲什麽你要把我弄到如此便秘?
因爲,現在我願付出任何代價好讓我的腸藏得到釋放,廁所中
我坐著,等著,扯緊著,汗顔著,緊握著,感受著那痛苦
oh,我應不應該服用通便葯或者我該灌腸
不 不 不
我的心情低落
直到我的女友來到
我們是那麽的相似
我不能不說
真的,我以爲我應該
在那晚提出問題 (求婚)
我本來是,輕輕溫柔地吻著,不過悲哀的是
誰能夠預測到
他的家族徽章 (就是代表屬於某家族的象徵)
我發現到
刺在他的大腿上
而他x的
和我的竟然是一摸一樣
告訴我
我如何能夠知道他和我是親戚
相信我,如果我當初知道他是我的表唐,我們不會拍拖
現在怎辦呢?我應否繼續向他求婚
然後結婚,生一堆有十一只腳趾的孩子
然後搬去阿拉巴馬州,一個接受(近親結婚)的地方
不不不
不不不不不不不不不不不不不不不
我有太多問題圍繞著我的腦袋
我想,不如去散散心
試一試,那個新出的過山車
而那個管理員
叫我不要站起來
那個提議
是我不能接受的
我的雙腳
站起來了
而我的頭被敲下來了
告訴我
爲什麽我要把自己搞到被斷頭?
這真是不方便
oh man, 我真的討厭他
現在真的很麻煩
我不能吃,不能呼吸,不能打鼾,不能打嗝,或唱岳得爾歌
不能吐口水,或噴鼻涕,或看sports illustrated
真的,爲什麽我要把自己搞到傷殘
yeah yeah
我要告訴你
沒有頭的生活令我很煩惱
該死
我不能眨眼睛,不能説話,不能打噴嚏
不過我的脖子正在享受著這場涼風
和我的頭分開后,我變得不一樣了
no no no
mhkk 發表於 2008-7-10 06:00 PM
[quote]Originally posted by [i]e_e[/i] at 2008-7-10 05:18 PM:
本人接受一切評語(提及親屬除外):dev: [/quote]
small gold patpat:dev:
mhkk 發表於 2008-7-10 06:01 PM
[quote]Originally posted by [i]BarristerSpring[/i] at 2008-7-10 05:49 PM:
孤單的我 失敗的我 [/quote]
孤單to play春春:dev: