娛樂滿紛 26FUN's Archiver

d228216 發表於 2010-3-20 10:48 PM

知唔知Albert Yip 係乜?

**** Hidden Message *****
3jwz8M(Ec k.g-u
X!I@$V5w5J U$Y 死未???

發表於 2010-3-21 12:00 AM

人名:confused:

發表於 2010-3-21 12:01 AM

:D :hitwall:

skyhookii 發表於 2010-3-21 12:10 AM

Some bad Chinglish.

Winters 發表於 2010-3-21 12:31 AM

牛柏葉呀嘛,報紙有講

selena127 發表於 2010-3-21 01:38 AM

我又唔得有問題 !!
+e0{2k1|4L }.E&H
`*?S9Z;{t 以英譯中為例 : bus = 巴士 , taxi = 的士 !!
p{k#ns%v$TB9b F4nkd%x%r
現在只是掉番轉中譯英吧 !!

selena127 發表於 2010-3-21 01:39 AM

[quote]我又唔得有問題 !!
C7C,bL [!^(PIQ
Qf j$EsU-NTx 以英譯中為例 : bus = 巴士 , taxi = 的士 !! Suk p5p te
4Ki kl!Bd0O a/O
現在只是掉番轉中譯英吧 !!\2Fy {t K
[size=2][url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=3405177&ptid=223423][color=#999999]selena127 發表於 21/3/2010 01:38[/color][/url][/size][/quote]
F;Q(I-`#n D%~1|]q.gx

i!ox-V0TN qzz 係唔覺得[table][tr][td]我又唔得有問題 !!
tN5Yx;oD [/td][/tr][/table][table][tr][td]我又唔得有問題 !!
)ubk$b%qw&`q [/td][/tr][/table]

bt新之助 發表於 2010-3-21 02:21 AM

牛柏業

gt2686 發表於 2010-3-21 07:22 AM

係咪牛柏葉?

打狗棒 發表於 2010-3-21 04:39 PM

Sliced Chicken go to=走地雞片? 勁.........

vbvb 發表於 2010-3-21 04:46 PM

[quote]我又唔得有問題 !! +o;Tg9_f3? L$f

`*h6Cq Y+d 以英譯中為例 : bus = 巴士 , taxi = 的士 !!
6gm#Ws3u D dR;\8f:B
[size=2][url=http://www.26fun.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=3405177&ptid=223423][color=#999999]selena127 發表於 2010-3-21 01:38 AM[/color][/url][/size][/quote]這是音譯,唔係意譯。完全兩樣野!:giveup:

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.