娛樂滿紛 26FUN's Archiver

Nekki Po 發表於 2005-3-21 03:37 PM

大陸改戲名.....勁攪笑

大陸改戲名.....勁攪笑
@w;bz4?/z+w
Qh/O+LS,P{2Z ?/FONT> rTD ?l9V
yrAm4mt!u%O]
Bug"s Life
Cn9P8V.{ O9V'e c*z4wF G8w/{3\
台灣片名:蟲蟲危機f0u u{#E%t@)S
香港片名:蟻哥正傳
]"p*R.IQ:\ 大陸譯名:無產階級貧下中農螞蟻革命史
Q |Gw t(] SE4~6B)h
Wl7fU S The Lord of the Ring: Two Towers
3Vpr/W4KSJdT 台灣片名:魔戒二───雙城奇謀
sl!g"R7j*L|C 香港片名:魔戒二───雙城奇謀^n,d/_Kn)Q1]'T
大陸譯名:指環王二──兩座塔v:aobXp7Cm*Y

[k2kvQ ei$M_ 007: Die another day~a:rq@'b
台灣片名:007─誰與爭鋒LG"[:|F5qxh D
香港片名:007-不日殺機
w?W._ i\rHmq 大陸譯名:新鐵金剛之擇日再死
&DHCo mZ1H
JRm2P.f9P7|X Catch me if you can;b5hS.D'qu `
台灣片名:神鬼交鋒[qY'At!W(dg-O
香港譯名:捉智雙雄
C:V-J*u(],I.k*Q,x8j 大陸譯名:來抓我啊,如果你可以
YZ)NmI}!G/O r?l#Q?(ut4kz
梁詠琪和金城武演的4rUX9i9KIL"l0` ?
"向左走, 向右走" fV a/}5r!S8ql2}
在大陸又名" 找不到方向"
4u^4q`0l+L 'a(H7H%ES'E(a
"海底總動員"
M0E/`&K+?}4^}+` 大陸名"海底都是魚"
j [#L'yr ] b`^ 0i j8C;P2p1q
The passion of christ
.v j],`;XT ?c 台灣=耶穌受難記AaVw:g7zm
大陸="基督的激情"---This is good....^_^?/FONT> ?/FONT>^_^
d ~{5A\u7e
f C7HF1{D] Top Gun (--- Cruise做ge~) 比大陸譯左做 "好大一支槍":g_'{wJ

SH+a+z0Dkfr 明日之後(The Day After ---orrow)譯成"後天" J;m c Jb)O"Zz

7xA P~.m 仲有卡通片,"飛天小女警"; 大陸譯做............"通天女公安",T[#Z-f9p!?} \3E

1}6~8B2l2QI 異形>珍奇異獸({Q9N PI-|1k
異形續集>珍奇異獸之風華在現"ew)NFf&IWv$~$P
0[+qI `r.}nq3r
蜘蛛俠>生化昆蟲超人Q+h*X'h C(XC

1P b q.o0Ha{ 多啦a夢/叮噹>萬能機器貓
0bSQ.D^R4X kj.e!w K
;zZR ^ k!{ 神之領域>上主的地盤X]ToyV;s"JA

1X9X9~Cp MUjb*Y 炸彈人>地雷小英雄,Q e v)pG X1h

6[w8M#L n A.N4w 高達(gundam! )>大炮機械人
a*NaV0Zh g-U.j
o0T8MP F'Lsm 高達(god gundam)>狗的大炮機械人(很明顯...是搞錯dog與god...)%fj%K V~+? E"Ei w
1g.b1t&Z"} q[G&p
高達(wing gundam)>羽毛大炮機械人
Sg!X/lo@ 7A2N'LE V9m
高達x(gundam x)>大炮機械人叉

d228216 發表於 2005-3-21 04:38 PM

It is not funny, it is the matter of valuation.
"?&q"?^fU !}-YC5OG&J3y
Do you know what they call "office" in ENGLISH ???  Ban Gon Shi

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.