大陸改戲名.....勁攪笑
大陸改戲名.....勁攪笑?/FONT> MJl2[v }cK w3^{
Bug"s Life /q(B7tA;q5I:J
#w8Tu,X-`2qa!W.T
台灣片名:蟲蟲危機
香港片名:蟻哥正傳6E%K6BoE
大陸譯名:無產階級貧下中農螞蟻革命史
The Lord of the Ring: Two Towers
台灣片名:魔戒二───雙城奇謀F9F%J&W7Dw&j\9f
香港片名:魔戒二───雙城奇謀
大陸譯名:指環王二──兩座塔
007: Die another day
台灣片名:007─誰與爭鋒y'_k ic4NX|
香港片名:007-不日殺機
大陸譯名:新鐵金剛之擇日再死
7O h$U:t{(`A-YY
Catch me if you can#lz4^ j"A cU?.OYI
台灣片名:神鬼交鋒 x6Z O7h7_
香港譯名:捉智雙雄
大陸譯名:來抓我啊,如果你可以
梁詠琪和金城武演的
"向左走, 向右走"
在大陸又名" 找不到方向"
Wqn$WbxBWbw
"海底總動員"an?;Iw Ed
大陸名"海底都是魚"
-|R0B{)kDS
The passion of christ
台灣=耶穌受難記