wxj醉虎 發表於 2016-2-28 07:56 PM
[color=#000][font=宋体][size=14px]Today, the consumer business group contributes about 30 percent of Huawei’s overall revenue but based on the current growth it will soon constitute 50 percent.[/size][/font][/color]wxj醉虎 發表於 2016-2-28 07:57 PM
[color=#000][font=宋体][size=14px] 如今,消费者业务集团占据华为总收入的30%,如果基于目前的增长,它将构成50%。[/size][/font][/color]wxj醉虎 發表於 2016-2-28 07:57 PM
[color=#000][font=宋体][size=14px] Ji said Huawei’s strength is due to its technology, its technological craftsmanship with a passion for innovation, and its focus on the fashion and exterior design aspects of its products.[/size][/font][/color]wxj醉虎 發表於 2016-2-28 07:58 PM
[color=#000][font=宋体][size=14px]吉说,华为的优势源自科技,它对技术工艺创新的激情和对时尚和产品外部设计的专注。[/size][/font][/color]wxj醉虎 發表於 2016-2-28 07:58 PM
[color=#000][font=宋体][size=14px]吉说,华为的优势源自科技,它对技术工艺创新的激情和对时尚和产品外部设计的专注。[/size][/font][/color]wxj醉虎 發表於 2016-2-28 07:59 PM
[color=#000][font=宋体][size=14px] As a firm strong in research and development, Huawei has invested $9.2 billion in 2015 into R&D. Its focus on the look of the product design is reflected through details such as the high quality of cameras on its smartphones.[/size][/font][/color]wxj醉虎 發表於 2016-2-28 07:59 PM
[color=#000][font=宋体][size=14px] 作为一家长于科研和发展的公司,2015年,华为在科研和发展领域投资92亿。他对产品外观设计的专注,通过细节体现出来,比如手机上高质量的摄像机。[/size][/font][/color]wxj醉虎 發表於 2016-2-28 08:00 PM
[color=#000][font=宋体][size=14px] Impressively, its smartphone sales globally have become the third largest, just after Apple and Samsung. In 2015 smartphones sold in Western European markets reached 8 million overall, and its market share now stands at 8 percent in those markets, according to the company’s estimates.[/size][/font][/color]wxj醉虎 發表於 2016-2-28 08:01 PM
[color=#000][font=宋体][size=14px] 令人印象深刻地是,华为手机全球销量排名第三,仅次于苹果和三星。据公司估计,2015年,华为西欧手机销量达800万部,占据8%的市场份额,[/size][/font][/color]wxj醉虎 發表於 2016-2-28 08:01 PM
[color=#000][font=宋体][size=14px] In addition to its smartphone, Huawei already sells a smart watch, and the company launched a 2-in-1 device that functions both as a tablet and laptop at the World Mobile Congress in Barcelona in February.[/size][/font][/color]wxj醉虎 發表於 2016-2-28 08:02 PM
[color=#000][font=宋体][size=14px] 除了智能手机,华为已经开始销售智能手表。今年2月,在巴塞罗那的全球行动通讯大会上,公司推出了一个笔记本平板二合一电脑。[/size][/font][/color]wxj醉虎 發表於 2016-2-28 08:03 PM
[color=#000][font=宋体][size=14px] "Consumers have increased their affinity with Huawei and our brand awareness has risen to 65 percent on average in Western Europe," Ji says.[/size][/font][/color]wxj醉虎 發表於 2016-2-28 08:03 PM
吉说:“消费者已经越来越青睐华为,我们在西欧的品牌知名度平均上升到了65%。”wxj醉虎 發表於 2016-2-28 08:04 PM
[color=#000][font=宋体][size=14px] "We will continuously need to provide the best technology innovation for our flagship products in WEU and meanwhile we will enhance the collaboration with our partners as we further develop a true ecosystem, specifically with the operators," Ji says.[/size][/font][/color]wxj醉虎 發表於 2016-2-28 08:04 PM
[color=#000][font=宋体][size=14px] 吉说:“我们将继续需要在西欧为我们的旗舰产品提供最好的科技创新。与此同时,我们将提升和伙伴间(尤其是经营商间)的合作,因为我们将进一步培育一个真正意义上的产品生态圈。”[/size][/font][/color]wxj醉虎 發表於 2016-2-28 08:06 PM
[color=#000][font=宋体][size=14px] Huawei began developing a presence of consumer products since 2005, initially focusing on 3G devices such as dongles. Despite the success in sales, much of its dongles were sold as original equipment for other brands.[/size][/font][/color]wxj醉虎 發表於 2016-2-28 08:07 PM
[color=#000][font=宋体][size=14px] 自2005年以来,华为开始发展消费者产品,起初着眼于传输器3G设备。尽管销量不错,但是它的很多传输器都是作为其它品牌的原件出售的。[/size][/font][/color]wxj醉虎 發表於 2016-2-28 08:08 PM
[color=#000][font=宋体][size=14px]To grow its brand name in Europe, Huawei established its Consumer Business Group as a business unit in 2011 to start marketing its own branded products. Today, Huawei is now the second-largest Android brand in five Western Europe countries.[/size][/font][/color]wxj醉虎 發表於 2016-2-28 08:09 PM
[color=#000][font=宋体][size=14px] 为了提升产品在欧洲的知名度,2011年,华为成立了消费者业务团队,开始销售自有品牌产品。如今,华为是五个西欧国家销量第二的安卓品牌。[/size][/font][/color]wxj醉虎 發表於 2016-2-28 08:09 PM
[color=#000][font=宋体][size=14px] Ji said one factor behind Huawei’s success is that Huawei tailors its approach to the needs of each specific country. "We have a very consumer-centric approach and engage with our consumer to grow Huawei further into a truly beloved brand in Western Europe."[/size][/font][/color]