[文學資訊] 男子英文名釋義[樂+]
AARON(希伯來)啟發的意思,AARON 被描繪為不高,但英俊的男人,誠實刻苦,具有責任
感,是個有效率,個性沉靜的領導者。
ABELj:g.A'v`j J
(希伯來)“呼吸”的意思,為 ABELARD 的簡寫,大部份的人認為 ABEL 是高大,強
壯的運動員,能幹,獨立,又聰明。有些人則認為 ABEL 是瘦小,溫順的男孩。-qnhy/u BS
ABRAHAM
原為希伯來文,意為“民族之父”。後來,它演變成“萬物之父”的意思。大多數人將
ABRAHAM 形容為高大,壯碩,留著鬍子的領袖,誠實,莊嚴,聰明,像亞伯拉翰 ? 林
肯總統一樣。'JQ0wz5n g%QO
ADAM3YI-l+A~TQ7k
(希伯來)“紅土製造”的意思。據說上帝用紅土造人,而亞當是他造出的第一個人。
ADAM 被形容是高大,黝黑,英俊,肌肉強健的男人,沉穩,聰明。!r t5O"\M/x0p7P
ADRIAN
(拉丁文)“黑色”的意思。人們將 ADRIAN 描繪為迷人,陰柔的男子,敏感,體貼,P!u R$k3T1kI
可愛,富有。
ALVA
希伯來名,給人的感覺是很崇高、莊嚴的,聖經上寫著 ALVA 是一個地名和種族名字。"C:B+D;T Oass
ALEX
為 ALEXANDER 的簡寫,人們認為 ALEX 是身強體健,有著希臘血統的男子,聰明,和l$u GT Vr&vd"niL
善,令人喜愛。
ALAN
據傳,英國有一位詩人,叫 Alawn(阿倫),很近似於 Alan 的意思,但後來,這個名
字常變形為 Eilian、Allan、Ailin、Ailon等等。Alan 的發音近似於撒格遜語 Aylwyn
或 Alwyn(熟悉的朋友的意思)。所以它在英國很為人所歡迎。7k)JV(Y f@
ALBERT
(老式英語)崇高,聰明之意。ALBERT 引人聯想起三種形象:肥胖、笨重、緩慢,如
Fat Albert;聰明,行為古怪,如 Albert Einstein;或是正式。
ALFRED
(古英語)睿智的參謀。ALFRED 給人兩種截然不同的印象:一種是超重的智者,所謂
智者,就是有智慧的老人家,行事謹慎,另一種是文弱的書呆子。
ANDREW:Jh2T&_&u,_*u Z
希臘裏有男子氣概、雄壯、勇敢的男人。
ANDYU2j1HJ7H+P4h
為 ANDREW 的簡寫,ANDY 被人形容為高高的,金髮的,童心未泯的普通男子,快樂,5{'?/Vgs5AY
隨和老實憨厚。
ANGUSo,i {,J$XR'~
(蓋爾語)唯一的選擇。ANGUS 被視作行為怪異,惹麻煩的傻瓜。l VEpu7|7G
ANTHONY(g'b E%c;o$i
(拉丁)“無價”的意思,人們認為 ANTHONY 是高壯黝黑的義大利男人,聰明,強壯
並堅忍。
ARTHUR0i(U6Fh+\yx1Ss
(凱爾特語)“貴族”,(威爾斯)英雄。Arthur 有兩個不同的意思:一生充滿故\6e6xcn-e yq'}
事,喜歡受注目的有趣老人;或是沉靜,與眾不同,信守承諾的智者。uF Wr Zc
AUSTIN
同 August,Augustine,AUSTIN 被視為聰明,坦誠有禮的大男孩,或者是恃才傲物的u1I)j8n0g
富家公子。
BEN|:S4E{td-DsY
(希伯來)“兒子”的意思;所有 BEN 開頭名字的簡寫。Ben 被描述為高大,強壯的
黑髮男子,沉靜、可愛,隨和,溫柔。"V*XR3HO
BENSON? }|r(d;wW7V
(希伯來英文)“Son of Benjamin”班傑明的兒子。感謝電視上 Benson Dubois,給:Kv{]F7NR
人的印象,Benson 被形容是急智的黑人管家,聰明,體貼又有趣。
BRANT\Pu M%A U"}}
古德語,意為“妖精”。這裏所謂妖精,可不是你我心想的貶義詞,而是古代德國人對~4ziE.R(k
神仙的一般稱呼。'_'WHZy+H.@ n#F2|
BRENT
代表山頂或者避暑勝地。
BRIAN2Sx pL!?4S zT#Vz
(愛爾蘭語)“力量,美德”,大部份人把 Brian 看做是愛爾蘭男子,聰明,喜歡運!]u&Nd E
動,並擅於社交。有些人則認為 Brian 是無聊喜歡黏著媽媽的孩子。
BRUCEnc_a\n
來自一個地名 Bruis 或 Braose,它是法國瑟堡(Cherbourg)附近的村莊。據說,村
裏有一個莊主,取名叫 Bruis,當諾爾曼人征服英國時,他們的子孫征服者來到英國,}yA'sa6P
並把這姓名也傳入英國。後來,蘇格蘭出現了一位民族英雄,叫羅伯特 ? 布魯斯,據
說就是由法國去的布魯斯家族的後代。
CARL
(老式德語)“農人”。同 CHARLES。大部份的人認為 CARL 是個直率的人——照顧h?(G-Isj[&T D
人,有禮的紳士,聰明穩重又沉靜。而有些對 CARL 印象不那麼好的人則認為,他是個E em7D8cv:e;y(S
自以為是,而且脾氣暴躁的人。w?\p4Ey,\?:i_
CARY,Carey
(威爾斯)“來自城堡的”,(同 Kerry)人們認為 Cary 是個適合電影明星的名字,2uJ` c \8f|Jd6RR
溫和,友善,無憂無慮的人,有些人則認為這個名字聽起來相當女性化。'Rp-VS d }N
CASPARj,Ub5Sd
人們對 Caspar 有兩種印象。友善,害羞,樂於助人的,就像鬼馬小精靈一樣。或是年
長,有著忠實信仰,就像聖經裏 Caspar 一樣.7q-f;L W7]2N `
CHARLES
(古德文)有男人氣概,強壯。CHARLES 不是被看做辛勤,忠實的朋友與領導者,就是
被認做是聰明,自大的吹毛求疵者。
CHENEYP@N4lAc"@2f
采尼,法語意為“橡樹林的人”。CHRIS 為 CHRISTIAN,CHRISTOPHER 的簡寫。CHRIS
給人的印象是外表清爽,標準的美國男孩,聰明,可愛又有趣。UDf7GK^
COLIN/|~.`(A2J B-L)dI
(愛爾蘭迦略克)“孩子”的意思;同 NICHOLAS 人們將 COLIN 描繪為富有,金髮的zJ2Y2Zp `Ig
調情者,白天是聰明,學有專精的人,夜晚是個迷人的花花公子。5ch&COn,p~E4OI
COSMOGQ:b]9}Z(T7q
希臘字,意為“宇宙”或者“秩序井然”。此名常見於蘇格蘭人。mT%r?&N ]^W C0N
DANIELB,};F1X)X%V
(希伯來)“上帝為我們的裁決者”。Daniel 被形容為英俊、強壯的美國童子軍,喜Q:b(Rn n/fY/[ t
好運動勇敢,友善,值得信賴,教養良好,聰明且隨和的人。M3qG*C2^]!^
DARRYL
(古英語)意為“親愛的”。5j#`3QK#R9xu V
DEREK
(老式德語)“統治者”的意思。DEREK 被視為高壯,英俊,有男子氣慨的運動員,個
性為強悍,沉靜,個性害羞。
DOUGLAS+F8OdK1z7e3b
(蘇格蘭蓋爾語)“從深水而來”。人們說 Douglas 是個強壯英俊的男子,不是聰
明,敏感安靜的類型,就是勇敢,外向常招惹一堆麻煩的人。
DAVID.tprIK
(希伯來)“摯愛”的意思。人們形容 DAVID 是強壯,英俊,聰明的男人善良,幽默
又獨立。