娛樂滿紛 26FUN's Archiver

william303 發表於 2005-6-27 10:19 PM

[quote]Originally posted by [i]sfxc0000[/i] at 2005-6-27 10:18 PM:
[1D5u'rC G!S{kl
why you like to use eng. so much:o
C/E [^x-o` you want to improve your eng.?? [/quote]
L u q0eT,x8N i don't thing so

sfxc0000 發表於 2005-6-27 10:19 PM

[quote]Originally posted by [i]joebar[/i] at 2005-6-27 10:17 PM:;YS,u&K9cG.n^ Bx
+C'WA6I#a3W|9M

'S'q$U!wi 唔知喎~~果種衝動湧住出黎喎~~:o:o:lol: [/quote]
j4i`,M:h 哦:o:o

月月鳥 發表於 2005-6-27 10:19 PM

[quote]Originally posted by [i]sfxc0000[/i] at 2005-6-27 10:18 PM:by j;GL'~

q(\q k s qK.f why you like to use eng. so much:o
:I xx)BF3obf*z8`B you want to improve your eng.?? [/quote]
$W8t+@Fn v*V7eR sure la ~~ H g ?W8WjNc H
infact my eng is bad !!So i want to 差撚 everything

左輪仔 發表於 2005-6-27 10:19 PM

[quote]Originally posted by [i]sfxc0000[/i] at 2005-6-27 22:16:
Gu]z;CQw 4I9?'e^_sb J
的而且確係, 我地係同一類人黎o架 =.=" [/quote]
3JIC%Iuh:S 係囉....=.="

sfxc0000 發表於 2005-6-27 10:20 PM

[quote]Originally posted by [i]月月鳥[/i] at 2005-6-27 10:19 PM:Qfl7S+i AGt&@
yi q|9}o@
sure la ~~
&z|vaD)P[7} infact my eng is bad !!So i want to [color=Red]差撚[/color] everything [/quote]
.kh(Kn;g3[ what is the meaning???

william303 發表於 2005-6-27 10:20 PM

[quote]Originally posted by [i]月月鳥[/i] at 2005-6-27 10:19 PM: tch+JT
(Kp9E%RL7|L6?
sure la ~~
v FSmN/W^ infact my eng is bad !!So i want to 差撚 everything [/quote]{;P8KpJ*Eo
agree~~~~:lol::lol::lol:

sfxc0000 發表於 2005-6-27 10:20 PM

[quote]Originally posted by [i]左輪仔[/i] at 2005-6-27 10:19 PM:
NmJ6vG S&il)K6Ao
係囉....=.=" [/quote]2g5z%?S^4?
唉......

左輪仔 發表於 2005-6-27 10:21 PM

[quote]Originally posted by [i]月月鳥[/i] at 2005-6-27 22:19:
$h-PP nT.L k
w5i^ P iL9B sure la ~~ V{1Ce Bn'n
infact my eng is bad !!So i want to 差撚 everything [/quote]VZC:UukD
佢去英文區同vivi佢地傾囉,一係@@"

月月鳥 發表於 2005-6-27 10:21 PM

[quote]Originally posted by [i]sfxc0000[/i] at 2005-6-27 10:20 PM:
+yagG7UA7LH X i"`J!d9U!h]W
what is the meaning??? [/quote] e|qc7g#j1{3ud ]&m:} |
挑戰
*mB#GPn i have forgotten this word , just remember it's speak =.=

william303 發表於 2005-6-27 10:21 PM

[quote]Originally posted by [i]左輪仔[/i] at 2005-6-27 10:19 PM:
c4k5`*~DC+F-D4Y
1g#rfuh+r8D9N {4b 係囉....=.=" [/quote]
W [/x$a Eqd:xFb X2

william303 發表於 2005-6-27 10:21 PM

[quote]Originally posted by [i]左輪仔[/i] at 2005-6-27 10:21 PM:
[C6l0`iH-B1g
"W(]w[1r 佢去英文區同vivi佢地傾囉,一係@@" [/quote]z)S H jE
同意

月月鳥 發表於 2005-6-27 10:22 PM

[quote]Originally posted by [i]william303[/i] at 2005-6-27 10:20 PM:'Z0\pnr:F

$x6o.L*~Fy agree~~~~:lol::lol::lol: [/quote]
_k"PW9}@^ u can understand wat i mean ?!

sfxc0000 發表於 2005-6-27 10:22 PM

[quote]Originally posted by [i]月月鳥[/i] at 2005-6-27 10:21 PM:
zz$lI9B6`'V9P3p?7Q "|8~ x,T3f2O'j%q
挑戰
ysu,U/D!f i have forgotten this word , just remember it's speak =.= [/quote]
0w(X i N3l6x8A} oh:o:o
Q"m D?t challenge...

月月鳥 發表於 2005-6-27 10:23 PM

[quote]Originally posted by [i]左輪仔[/i] at 2005-6-27 10:21 PM:
Mgv!CY0uj(Sk
0S.Zy)gpfKQH[ 佢去英文區同vivi佢地傾囉,一係@@" [/quote]
'nvc:}] suck !! they are all meanest , suckest  !!!!!!!!!!!!!!!P4wL` |X%H]
pJ8w$Y'k;U!R
coz  i  will lose:(

左輪仔 發表於 2005-6-27 10:23 PM

[quote]Originally posted by [i]月月鳥[/i] at 2005-6-27 22:22: v%P&s)yM

x/fw Q/m _6I.u u can understand wat i mean ?! [/quote]!T:g;S3Ut;KkL
[color=white]7[/color]知咩=.="

sfxc0000 發表於 2005-6-27 10:23 PM

[quote]Originally posted by [i]左輪仔[/i] at 2005-6-27 10:21 PM:d ~;Z/B GH
C'o:M xJv
佢去英文區同vivi佢地傾囉,一係@@" [/quote]v)l+G:_6d ^&@j HK
佢o地d英文好高lv, 一句入面可能會有幾個字都唔明 =.="

月月鳥 發表於 2005-6-27 10:23 PM

[quote]Originally posted by [i]sfxc0000[/i] at 2005-6-27 10:22 PM:
qT*Q(e%V[/D `;f/V"~+P'D*@(R'X
oh:o:o4D-h$q K7Cy*Qs
challenge... [/quote]
@L3x7o4}^Iu F shit!! how come u know this word !!

william303 發表於 2005-6-27 10:23 PM

[quote]Originally posted by [i]月月鳥[/i] at 2005-6-27 10:22 PM:
{1E&W*s;l.\^A Wa)^r &\cp*ic2z"g*X&p
u can understand wat i mean ?! [/quote]
p Bh-Xr5j~| i agree this "infact my eng is bad":lol::lol::lol:

左輪仔 發表於 2005-6-27 10:23 PM

[quote]Originally posted by [i]月月鳥[/i] at 2005-6-27 22:23:R(l&A!z#te4hHr OwM

?1Y4H*gI,Abx0Bs suck !! they are all meanest , suckest  !!!!!!!!!!!!!!!2g/x8d-J_

M s8i+O7o'iz-|W coz  i  will lose:( [/quote]
0t'`4F8J/pZ a^ 佢地會教你嘛

月月鳥 發表於 2005-6-27 10:24 PM

[quote]Originally posted by [i]sfxc0000[/i] at 2005-6-27 10:22 PM:
Xu2i]k(t A^9l
ewV/O-jI V oh:o:o
\*`brt3z@3s challenge... [/quote]
2es2e Pi0p(p yes , when u play EA GAMES , u will hear '' ea game , challenge every thing ~ ''

頁: 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 [445] 446 447 448 449 450 451 452 453 454

Powered by Discuz! Archiver 7.0.0  © 2001-2009 Comsenz Inc.