[轉貼]粗俗語言(中英對照)
粗俗語言(中英對照)你呀媽大減價益你呀爸 - Your father of benefit on sale of your mother
你咪當我Lu Lu喎! - Your miaow is in my Lu Lu!
真係苦過Dee Dee呀! - It is really bitter Dee Dee!
有咩留返拜山先講啦! - There is baa that stays and returns to and visits the mountain and talks first !
鬼唔知你阿媽係女人! - Spirit well knows the woman of your mother's department!
你信唔信我郁你丫拿? - You believe well to believe that my strongly fragrant your girl takes?
你今次真係屙拔甩呀! - You really discharge and pull out getting rid of this time!
我識你老鼠! - I know your mouse!
你唔好扮晒蟹喎! - You well to dry crabs in the sun in order to play the part of!
正一屎忽鬼呀! - Spirit sometimes of a dung !
你同我收爹呀! - You and I accept the father!
你唔係流馬尿下話? - You well to flow and talk about under horse's urine?
你收爹啦! - You accept the father!
珍珠都冇咁真! - Pearls are all real ! 哈哈~~€ 唔知d鬼聽唔聽得明呢=_= 哈哈 好好笑呀 笑談廣東話提及過樓主post個d中文 有咩留返拜山先講啦唔係if u hv anything to talk ??(唔記得係咩)to mountain to talk
我記得leo係咁講
頁:
[1]