你知道親嘴的味道嗎?
[b] 六十年代叫“那個”舉例說明:
女(低頭輕聲)道:哎~你能不能“那個”我一下?!
男(疑惑不解)道:那個?!哪個啊?!
女(面漏羞澀)道:“那個”就是。。。傻樣。。。
男(恍然大悟)道:哦~~嘿嘿。。。
畫外音:嘖嘖。。。吱吱。。。.#¥%
七十年代叫“親親”
舉例說明:
男:二丫。
女:恩~干嗎?!狗剩哥?!
男:我。。。能不能。。。親親。。你。啊?!
女(假裝生氣):你?!。。討厭。。
男(害怕討好狀):我。。。我。。對不起。。二丫。我。。
女(撲哧一笑):就一下啊。
畫外音:狗剩哥再來一下好嗎?!.#¥嘖嘖。。#%
八十年代叫“吻”
舉例說明:
男(兩眼放電狀):玲,可以吻你嗎?!
女(兩眼接電狀):我還以為你不說了呢?!
畫外音:玲,你該不會晚上還吃的韭菜餡兒餃子吧?!
九十年代叫“波”
舉例說明:
男(一進家門邊換鞋邊說):老婆我回來了!!
女(邊解圍裙邊撲向男喋聲):老公你可回來了,想死人家了。
男:我也是啊,“波”一個先。。。
畫外音:老公,你是不是又喝酒了啊?!再喝就別回來了!!!
現在叫“嘴”
舉例說明:
男(不屑一顧狀):豬豬,來“嘴”一個。
女(無所謂狀):OK!
畫外音:女:還我口香糖!!
男:靠!你誰啊?!
。。。。。。。 [/b]
頁:
[1]