[轉帖]發音不同...會造成天大的誤會![月+]
發音不同...會造成天大的誤會!一天一位大陸口音很重的縣長到村里作報告:
「兔子們,蝦米們,豬尾巴!不要醬瓜,鹹菜太貴啦!!」
﹝翻譯:同志們,鄉民們,注意吧!不要講話,現在開會啦!)
縣長講完以後,主持人說:「鹹菜請香腸醬瓜!」
(翻譯:現在請鄉長講話!)
鄉長說:「兔子們,今天的飯狗吃了,大家都是大王八!」
(翻譯:同志們,今天的飯夠吃,大家都是大碗吧!)
不要醬瓜,我撿個狗屎給你們舔舔…
(翻譯:不要講話,我講個故事給你們聽聽...)
專心舔,狗屎很好舔的,舔完後就撿給別人舔。
(翻譯:專心聽,故事很好聽的,聽完後就講給別人聽 )
要是沒有"翻譯"我想那ㄍ鄉長會被打成"火車頭"@.@!!太猛ㄌ~
[[i] Last edited by 月月鳥 on 2005-10-4 at 07:12 PM [/i]]
頁:
[1]