英文 好似係 國際語言 wo...[/quote]
4uF`+B4uO
英文係國際語言? this concept is worng. {EJJ T5e!b*l
英文 is a popular language, it doesnt mean 'most' HK people should make up
a Christian name (such as John Dicky Susan Richard) ma!
My English name is: Chan Wing Yang, you can call me 'Yan', I dont have Christian name.
4q2F1__b
PS: my software always error so I cant type Chinese most of the time. :P9f q[S-kQ nT
and Yes, I agree the point that this trend starts because HK was a British colony.
.
[quote]身為中國人,點解要用英文名?
又吾見人地啲呀差用英文名?日本人用英文名?
連非洲黑鬼都吾用?但而家連臺灣人,大陸人個個都以有個英文名為榮,&Se-m+TU4U+U?;vP
自己都睇吾起自己。z#OaMWZ:Ww
"u^*o&JA,u
中國人抬起頭啦,發起拒用英文名、日本名運動啦。Cy7R-B2ow"Sn'zm$w
[\tbKIt/S)F]
[/quote]%gn]6M1bH6@,R"v
其實點解多數人有英文名係因為小學/中學英文老師叫佢地改(什至幼稚園) , 久而久之多數新一代既人都有英文名 . 對於大多數人而言 , 英文名只係一個代號,就好似人地叫你阿a,ba,cba 一樣,貪其順口快捷, 不代表崇洋or貶低中國人身份.
第2,因為大家也是接受英文教育長大,英文名的作用只是為與外國人交談而設 , 連英文名也沒有,
談什麼說英文, 用那白痴的英文拼音 , 倒不如直接說出中文名.
第3,日本人,不想說這自以為是的civ , 自我封閉國家+民族主義泛濫 ,普遍英文水平低 , 更不用說英文名 , 非洲人 , 文化水平低 ,只有地方方言 ,沒有英文 ( 正逐漸改善)~$SY j*C6e}Rr
反之 , 愈來愈多人用英文名 , 代表該國重視英文 , 會應用英文作其語言 .
當然 , 要有保留自己國家意識的自覺 ,加強中國人的認同感也是重要的一環 , 但棄用英文名則作用不大 , 中國人的根本認同對香港人來說還是有一點距離 .
;v%sK b0e9p
[[i] Last edited by steve123456 on 2005-10-11 at 02:54 AM [/i]] [quote]Originally posted by [i]steve123456[/i] at 2005-10-11 02:39 AM:
X-XvG%V
#Uh|5F$Y({k
其實點解多數人有英文名係因為小... [/quote]
香港中文名的英文拼音真係好差, 不過大陸d 英文拼音大部份都好接近個音, so as 日本人 我覺得呢個提議非常好
細個時英文老師要我地同自己改個英文名
於是一真沿用至今#u/XO8E6^MA~#}6JS
BLSz4Sy
去到外國D人問點解我中國人會有個白人名字&MtP)mSm@M2@&P
我都覺得好無謂*k9u:~ r8_ xi[j&f
我都唔明點解我地要改個英文名字
D(}o!k\,s
人地非洲人中東人都係用返自己個名既英文拼音
佢地D名好多時譯左做英文拼法係好難讀或旁人唔知點讀J&{^@#}/d5O%f.l:SF
但佢地都唔會改過第個名-f~/zZ1_,v3Y0Psm
好多日本同韓國人都係用返自己真名(雖然部份都係會自己改個英文名)
我自己真係覺得呢方面係崇洋心理比較多於禮貌囉
D外國人唔介意你個名唔似英文
唔同國籍咁樣理所當然`0cr0Ofe+c-D
佢地只會奇怪你中國人做咩改個西人名V`;]C._r6GP p
w0B4Bm%n V
[[i] Last edited by adamas on 2005-10-11 at 08:02 AM [/i]] [quote]Originally posted by [i]adamas[/i] at 2005-10-11 07:55 AM:*|V]&^;qh:L
我覺得呢個提議非常好
細個時英文老... [/quote]
香港d 英文名都係限於"用"o者, 未至於"取代"身份證上o既名 泰仔柏朗伊文學偉仔家輝改個名叫 tony, 真係令人失望, 舊名有咩唔好呢? 發哥咪又係咁用 [quote]Originally posted by [i]alan123boy[/i] at 2005-10-8 07:54 PM:
7Z`NuxES
但係你個名都係...............
好似吾多夠說服力喎哥仔!;) [/quote]yT:QSpR+C5S
,nMA2]m3wQ?
我都想咁話佢1Lt9L]#g1g/X/?TcZ'|Z
自己用又話人地
:P:P 首先, 我要舉腳支持陳永仁先生. 因為我地個中文名譯音以經係鬼佬名. 我單名一個承, 鬼佬名叫 Shing. 宜家係, 將來都會係. 改鬼佬叫 D 人係因為 qui 地[b]無性格, 無自信, 唔成熟[/b]. 呢d野好難講...世界上最多人講既係普通話"E!|MzA!bR!rp2W
但偏偏英文先係國際性語言...
學黎都好似係為左同外國人溝通
不過都唔少外國人識講普通話 [quote]Originally posted by [i]adamas[/i] at 2005-10-11 07:55 AM:/Or5FU-Lv*A
我覺得呢個提議非常好2E:Y"[k"\q
細個時英文老... [/quote]
EXACTLY, thats the point!!! :) 我從不以有英文名為榮, 不過廣東話和英文起發音上分別真係好大.
我看英文名只是一個工具, 方便溝通, 使用. 我想, 把英文名放上身份證的人少之有少.
例如姚明, yaoming, 第二聲, 如果變做英文讀, 就變左做"要命". 咁你一係就唔好講英文,你又講又叫人唔好用英文名 如果為方便溝通h8I Q\$L.V)wV_"?&i
我又唔明
為乜係香港讀書做野唔洗接觸外國人既都要改英文名
U&deS2Qi#Dj5Y
何況我覺得一個名字方便到溝通幾多1Ew wS*m BF
連自己父母比既名都唔尊重以遷就外國人
於理不通 [quote]Originally posted by [i]adamas[/i] at 2005-10-16 10:04 AM:
如果為方便溝通Ov:j$G4nR
我又唔明
為乜係香... [/quote]9Ow1pI Z"lT
;VI+_-n$J-{3U
yJ0Vw_I'X]
唔係個個人個中文名變做英文拼音都ok. 香港讀書好多是都係英語授課, 雖然老師懂中文, 但都不會講緊英文, 而叫學生時就用返中文. [quote]Originally posted by [i]icefire[/i] at 2005-10-16 01:37 PM: