[quote]Originally posted by [i]bwk0317[/i] at 2005-10-24 08:55 PM:J'U\'n-_
.m,w+RM*cX
%Bxgc%_b^A
[color=Purple]呢位朋友, 我第一... [/quote]5st;se)J4f
0fgq;dpnh
I understand you$cP|aU/oG
I also understand not many hk ppl can understand us
不嬲都唔好多鍾意改英文名=.=
I'm a mixed and I only have English name, I don't even have a real Chinese name!1j(fe&WXJ
The one I have now is just a translation of "Andy" in Chinese. By the way, I don't see a problem with either English name or Chinese name, it all depends on your preference.;)
[quote]Originally posted by [i]bwk0317[/i] at 2005-10-17 03:14 PM:;Y&u"wNX;BQX
d
'AW8a
saE!F/^
You are funny too!x9wl'mk
im name is ... [/quote]9wjZ9R0Yy
in Canada, the prime minister of canada and some premiers of canada have an official
chinese name. the reason they do this are to feel closer to the chinese community. so don't be nieve.
**** 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽 ****
[quote]英文係國際語言? this concept is worng.[/quote]
worng? ::lol::
商務上同學術上英文係唯一既國際通用語言
冇法, 當教育響各地各階層普及既時候, 以英美既國力為最強, 結果依家定左型, 好難改到 G7O$]
|K+R yYi;a
(唔係冇可能, 而係好難, 而且未必值得咁做)
[quote]英文 is a popular language, it doesnt mean 'most' HK people should make up
a Christian name (such as John Dicky Susan Richard) ma![/quote]Lk3v+VW@Z/h
你似乎連Christian name係乜都唔知喎..&W(\B3DDI%E
John同Peter呢d就可以用黎做Christian name,
但Dicky Susan Richard呢d邊度得呀?)o1e&cq$q1z RK,I
Christian name =/= 英文名[oS%Vo,G
^"Da\
pw%{hSq gr
而且英文名既地位根本就比唔上中文名既地位W9p}"Zt'?;]
好多d英文名既地位只不過係一個花名、綽號, 只為貪方便(]]4vjULR2n.{8{
我會用英文名得黎至少我比你更加尊重我既中文名
至少我唔會好似你咁用英文發音講:
My English name is: Chan Wing Yang6y bR GB(p*~7V9W
我會話(用你個名為例)
My name is: 陳榮仁 (<- 以純正廣東話讀出)
*q
X2m'`:fK
@y&i
[R[-~}3s0J3pO
btw, 唔少鬼佬到左中國人地方落地生根既話係會改中文名架
[quote]亦曾有無數外國人(包括北歐人,俄羅斯人,東歐人,澳洲人,美國人和日本人等等) E.Y'O x9Z&CM&x
問小弟 「做乜你Chinese 無啦啦有個英文名?」