AWU 發表於 2005-11-28 04:50 PM
[quote]Originally posted by [i]d228216[/i] at 2005-11-28 16:45:
点呀死佬;) [/quote]
你想点呀? 死佬:D
US$4~6銀一個月喎
清揚 發表於 2005-11-28 04:52 PM
[quote]Originally posted by [i]d228216[/i] at 2005-11-28 16:44:
Oh really? Twins again....:lol:, 清揚 are twins brother too. but they are mentally abnormal :mad: , Hoping you two have no problem la..:cool: [/quote]
你個扑街,當我死架???
光天化日話我地兩兄弟心理不平衡???我回你一句"屌你老母"唔好怪我ar:mad:
[size=6]凸#_#凸[/size]
清揚 發表於 2005-11-28 04:53 PM
[quote]Originally posted by [i]151515[/i] at 2005-11-28 16:38:
Sorry that I use the 151515 with my brother,we are 龍鳳胎:P
Sometimes he goes to here and sometimes I go to there so I am not ................... [/quote]
hi,girl~
AWU 發表於 2005-11-28 04:54 PM
[quote]Originally posted by [i]清揚[/i] at 2005-11-28 16:52:
你個扑街,當我死架???
光天化日話我地兩兄弟心理不平衡???我回你一句"屌你老母"唔好怪我ar:mad:
[size=6]凸#_#凸[/size] [/quote]
咁又唔駛問候娘親:o:(
清揚 發表於 2005-11-28 04:56 PM
[quote]Originally posted by [i]AWU[/i] at 2005-11-28 16:54:
咁又唔駛問候娘親:o:( [/quote]
唔夠???
咁問候埋十八代祖宗la~
d228216 發表於 2005-11-28 05:04 PM
[quote]Originally posted by [i]清揚[/i] at 2005-11-28 04:52 PM:
你個扑街,當我死架???
光天化日話我地兩兄弟心理不平衡???我回你一句"屌你老母"唔好怪我ar:mad:
[size=6]凸#_#凸[/size] [/quote]
心理不平衡=psychology unbalanced
metally abnormal = 思路奇異/奇特
你搞錯啦
kakeidevil 發表於 2005-11-28 05:04 PM
清腸係Twins,我都係wo:o:o
d228216 發表於 2005-11-28 05:07 PM
[quote]Originally posted by [i]AWU[/i] at 2005-11-28 04:50 PM:
你想点呀? 死佬:D
US$4~6銀一個月喎 [/quote]
check 曬末? 初頭玩 5-10G 夠, unlimited Brandwidth.
Domin 名呢???
清揚 發表於 2005-11-28 05:07 PM
[quote]Originally posted by [i]d228216[/i] at 2005-11-28 17:04:
心理不平衡=psychology unbalanced
metally abnormal = 思路奇異/奇特
你搞錯啦 [/quote]
你對英文多定我對英文多ar???
咪撚辯搏la~
d228216 發表於 2005-11-28 05:12 PM
[quote]Originally posted by [i]清揚[/i] at 2005-11-28 05:07 PM:
你對英文多定我對英文多ar???
咪撚辯搏la~ [/quote]
英文我就唔係好識...因為讀得書小..
但d 翻譯網站都係翻譯成咁上下
[url]http://www.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html[/url]
abcde1918 發表於 2005-11-28 05:14 PM
hi all
清揚 發表於 2005-11-28 05:15 PM
[quote]Originally posted by [i]d228216[/i] at 2005-11-28 17:12:
英文我就唔係好識...因為讀得書小..
但d 翻譯網站都係翻譯成咁上下
[url]http://www.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html[/url] [/quote]
唔知"反常"點解呢???
你中文一定好過我la,唔會唔係好識掛???
d228216 發表於 2005-11-28 05:28 PM
[quote]Originally posted by [i]清揚[/i] at 2005-11-28 05:15 PM:
唔知"反常"點解呢???
你中文一定好過我la,唔會唔係好識掛??? [/quote]
反常 相對係 正常.
如果你認為你地係度 講既野/表現/行為 好正常既話, I am very sorry.[依句應該冇錯].
我唔知你点解咁大反應, 亦唔想亂詁. 但以我非常有限既英文水準, 如果我想鬧你/取笑你, 我會用 mentally illness , psycho 等字.
如果你只係一時睇錯, 算數啦:)
清揚 發表於 2005-11-28 05:32 PM
[quote]Originally posted by [i]d228216[/i] at 2005-11-28 17:28:
反常 相對係 正常.
如果你認為你地... [/quote]
我冇話我兩兄弟正常,但我不想比人話唔撚正常~
睇錯???你痴膠花la,我仲知乜叫明諭暗諭既~
[[i] Last edited by 清揚 on 2005-11-28 at 05:34 PM [/i]]
151515 發表於 2005-11-28 05:44 PM
**** 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽 ****
清揚 發表於 2005-11-28 05:46 PM
[quote]Originally posted by [i]151515[/i] at 2005-11-28 17:44:
Are CHECSS 兄 here?
I am not 扮女!!! [/quote]
ar嫂,你好~
151515 發表於 2005-11-28 05:50 PM
**** 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽 ****
清揚 發表於 2005-11-28 05:53 PM
[quote]Originally posted by [i]151515[/i] at 2005-11-28 17:50:
I am 12 years old,not ar嫂:mad::mad::mad:
But u can call my brother 老李:):):) [/quote]
1987出世但系12歲?:lol:
151515 發表於 2005-11-28 05:56 PM
**** 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽 ****
abcde1918 發表於 2005-11-28 05:56 PM
[quote]Originally posted by [i]清揚[/i] at 2005-11-28 05:53 PM:
1987出世但系12歲?:lol: [/quote]
講緊咩