<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » Sports討論版 » 亞視班講波佬文盲架
返回列表 回復 發帖

亞視班講波佬文盲架

只講左烏茲別克陣式同人名,全無介紹.冇做功課.
肇俊哲讀做"趙俊截",李雷雷變"呂雷雷",韓鵬變"韓柏",離譜.
唔識講就行開啦,齋播畫面仲好.
久疏戰陣(我係講亞視個D), 係咁架喇 ......      
亞視d譯名係 唔係好跟出面
好似以前ESPN咁, 幾別具一格下 ...... 
Originally posted by terencey at 2007-3-29 01:00 AM:
好似以前ESPN咁, 幾別具一格下 ...... 
ESPN 果d係英文譯中文 好難講邊一間電視台先係正確 因為都係拚音
但係亞視講錯中國球員名就真係離譜左d 中文都讀錯
Originally posted by 王晶 at  01:21 AM:


ESPN 果d係英文譯中文 好難講邊一間電視台先係正確 因為都係拚音
但係亞視講錯中國球員名就真係離譜左d 中文都讀錯
可能佢地都係睇中國球員o既英文名譯返中文呢
有線嗰班咪重離譜﹗嗰個keymxx經常挫弱扶強,弱隊有攻勢就話係好運,成日幫強隊打氣,超唔專業。
唔會ar ma....久疏戰陣...何生成日電台講體育wor..
可能係譯名問題,但其實睇波都係選一些收費電視好d
亞視唔知唔出奇,因為場波係澳門打,如果不是在現場,跟本好難拿到名單,
因為烏茲別克隊今次只有10號是國腳,其他人全都是二打六,連國內兩枝班霸都無
派人來中國。

原來亞記有得播嗎?我都係睇廣東台,何輝在現場旁述,第二球入球他更說睇得很清
楚入了白界,因為他和球門很近!

烏茲別克隊比你知陣容和名都無用,甚至講波都有難道,因為全隊烏隊都係 "夫" 字尾,
何輝又再一次攪攪笑,說烏隊有 "十一個大夫" 係場上面踢波!

                          
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » Sports討論版 » 亞視班講波佬文盲架

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。