<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::, ?$ w  M5 v" `
( J7 C3 I; O' T# I  x
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。, D0 a. b. G6 G7 a, G6 |; d
( f- h* H& @$ h+ a0 I
還可以再舉一些例。" ?4 i# |5 ~: W: h, @- \
! L0 O+ ~0 B( d0 E: m; s. A
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。. F( Q5 C- L8 R5 D( _: T

6 G) j' T2 a' S又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
; C- b: W0 K% m* A1 o6 b* j8 n% F* S& R' b
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。4 c& a5 Q9 Y$ i+ O& x  N

, c( d2 V- p3 q$ ?這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
% B! ?  A; B* N5 R5 U
8 q- K, @/ k9 P" n) S" o加拿大多倫多星島日報
3 k# E$ P2 t( X  [2006年4月24日
  }" h& J2 D+ y# u4 f   x# H! }$ J& I( v5 w& |+ |8 n
really good0 S3 l( F1 Z1 M  p( ?$ t% S
very interesting...5 K( q8 K# ^% S; e8 A

- [$ T/ x7 V$ R7 v0 }, J' A. w, O9 v) S+ N2 e* [, ~: c& ~
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
1 E4 p; i; m! Lreally good
5 r/ [: i+ _4 y# m2 f; R$ \very interesting...
# u3 C/ V8 u$ T- g( Q4 I$ C+ P  Q$ q! d. Z, T

7 U: u% W: k. F. b* X( Bsuggest to add you points
  {. d9 A! G6 X* N( L  e  D  dhk有個何文匯,4 I$ L4 a" t0 ]" c
叫hk電台搞正音運動..
& f9 V+ F9 ?5 n+ C7 ~# O! C+ S個字不許變讀..
) ]& X  e' o  O, {於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
" u5 W# X: m: \' O. F- a
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。