<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::$ V8 g( S  C% V4 k* X& W

: S9 h% I+ q* |廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
! ^/ Q8 R' g* G4 m
2 z9 q( `% M6 a6 K. W* ^$ T: g還可以再舉一些例。
( U! i; @9 j% P: Z8 T. v/ s
) P0 @/ _+ z  U4 q% e例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。% {9 B0 O! h/ J
5 X6 H% F- K- k6 h
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
- M$ ?1 ?+ a7 n" J* Y! m- S1 D' z# |  S' H8 G/ R9 o# }8 b7 }
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
4 o. W& o# b/ r4 m
  n) ^; ^- M- q$ @3 e這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。! @# b+ {8 H5 ?- I9 \7 X
, g! d. |! Y! L) h# O/ C
加拿大多倫多星島日報" M: u& j( W' e& z/ Z& r
2006年4月24日0 t) J0 `4 u# X( X. `

' E+ R. r+ |$ ~& I4 m; R
really good
# E, o7 u4 w% v8 Lvery interesting...
; E5 C$ k% Z" @% l9 m
) A1 N# x1 r0 B' s" }3 I1 Z: n4 E0 g9 W$ u  M+ n) y
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:; P6 e% m+ k' K
really good3 P2 ]: j  ~' ?8 x% x0 K# W7 F
very interesting...7 s$ C" F6 ~3 ?: P7 M2 Y  `1 g
5 d5 ^1 l4 G0 t
1 B. s- C) c2 G
suggest to add you points
9 Q" y/ U% i0 m, u& dhk有個何文匯,' b- {9 p( x8 q* C5 l: X( c
叫hk電台搞正音運動..! g. f5 u1 n5 J
個字不許變讀..
2 p2 x. m3 T0 M0 y' M& J  g於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未8 E. P4 Y/ ^9 A1 C3 U5 `! D
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。