<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::1 |+ I9 r: V: K, }

; g7 F5 f& M9 _廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。/ F. b+ o/ \+ t/ b

8 ?. \" B: H) @! O6 [! l/ G+ q還可以再舉一些例。
& H7 M3 D# z+ y8 @' s, v( b7 t6 e
  P0 w5 a1 i" N% _5 W4 c例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。0 e! Q# {5 ?2 W$ K6 I6 _

& C( [0 V& t4 S* E& Q7 e8 @  i又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
0 h' B2 c& [, p4 O! o3 _; g3 V  ?
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
$ M: D4 h0 S. G% o: V( ?& D" T+ s1 a( g
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
. a, `" j1 U' a& L
* k) Z/ H& m0 x' L& ]+ p加拿大多倫多星島日報
7 S7 l4 [% }# J$ T3 d/ @2006年4月24日
9 W6 I3 R& B. p7 J( y ; W; S; z2 @5 B  o  V# v! Y
really good
3 `* o4 Y9 M  g: w$ N+ K$ rvery interesting...+ f* i$ S2 K, P" F" D- K. k  n5 S
+ z, t5 p5 R& m" Q
+ e  ^5 ^* r' S  o- v9 p
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
, Z" [0 a2 w8 t; |5 f/ n  Rreally good
$ u2 Q0 O8 O# \3 E5 ]0 E3 Jvery interesting...
) T2 T6 M2 H) R
  E4 S7 h- _; x7 G! _. `
8 z7 b5 }3 @: v. y1 Tsuggest to add you points
: b: Y2 r' w  A9 Ahk有個何文匯,. u2 P6 \/ `  p+ Z. Y
叫hk電台搞正音運動.., z  z- @- Y. }, ?; H9 a* N) U& c
個字不許變讀..
; h% k9 E- i. R4 D* n% q於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
( Z- \6 F. |: a% D8 ?* F
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。