<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::+ D( f; u0 @4 @! [( f: ?

3 z# X$ ?- e+ w7 y) T3 F廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。( u- n" q7 }) p+ \, ~* X2 d

' P* A6 A) U, i5 d還可以再舉一些例。
7 l% r3 H* b; G- q3 F/ x3 o3 J7 J& u" s, X& ?. A) Y
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。) U$ P( {& @- \' f- N' L

& v4 p5 C) T/ O1 Y4 w又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
9 b/ I+ r$ x$ j# Y  j" V" C3 J0 W% n7 M. ]$ S
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。; L: O3 y) [! Z9 Y1 h, H5 F
  p3 P5 Q7 K( g8 f- d; S: Y
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
; j% O- `* W( |& `: A4 d: I' s2 v% E$ \) c5 y
加拿大多倫多星島日報- B* [. U& t$ M4 L, J0 T, ?% o. y
2006年4月24日
0 B1 _0 v5 J9 x+ \ / e0 {, k& Z# G
really good
6 G; j8 S; z; n# \very interesting...1 b6 p# N$ K5 j" M  z& Y- j- l
5 _' l+ w9 X2 X& {& U& u  a

$ y' J) k1 r: V7 _( `9 [suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:) Q( f4 j1 j7 N, |8 x
really good
4 |  z$ m( V& O% U" W" Avery interesting...
/ c$ y0 ^9 @, U" ?7 h% ^
3 \) z+ X/ i$ _) q, X
1 q$ J  V; V; l" ~, u9 V% x+ @suggest to add you points
  F. x* ~$ d5 m9 s0 D3 D2 j+ T
hk有個何文匯,
8 D+ F& ^5 o( o叫hk電台搞正音運動..' w7 ?+ d4 d8 n& n% l* g: j2 q0 {
個字不許變讀..
- a5 ?6 h; H3 R: E( Z0 Z4 w2 s於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
7 X9 u* ], C# Y- T
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。