|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-10-19 01:13 AM
| 只看該作者
何大博士..「還原」讀音云云
「還原」讀音云云
/ p d" h! W4 Y0 f: {3 O" w2 ?% Y% ?$ t+ k+ N! j9 E
何大博士教授的「統讀」,雖然說是「以古今音變為脈絡」,實際上他真的是取捨隨心。+ G1 x4 g/ h: B4 n7 i5 s
( A6 B( c% D2 V w. W% @+ M: J以「陽上陽入的變化」一節為例,他在文章中說:「粵音陽上聲往往因口語變調作陰入聲而不知還原,久而久之,便以陰上讀法為流讀」。他舉出「紐」字等為例,即是說,「紐」應該讀如「柳」,紐約變成「柳約」。9 p# x+ Z4 R, n+ ~# t. P
5 M0 L1 _% D% f/ \( a5 L( |. D此外他又說,「陽入聲更有上移到中入聲和陰入聲的現象」,所「絡」字,非還原為陽入聲不可,「脈絡」,要將「絡」讀洛近乎「脈樂」,一讀高點聲就錯。
0 F0 b+ V3 ]9 S% o) {/ T. E# k8 Z. n: I; L w3 q: k) S; F' o
他怎樣對付這些口語的變讀呢?0 P6 C: ?; q% l/ A
: M2 r6 Z) L, h% U* ~( z他說:「鑑於口語變調的影響,本字彙對誤作陰上的陽上聲比較容忍,而絕不承認陽入聲作中入的誤讀。」
) A, I' U+ o, g1 ]2 Q
2 ~% K, B2 _; P7 m5 c為甚麼同樣是「口語變調」,他卻可以「比較容忍」或「絕不承認」呢?他沒有說明取捨的原則,因為即使他承認的變讀,亦只是「容忍」而已。大恩大德,網開一面。+ p& a1 w! f: z& N' m& p o
+ m# r: b0 M g( k8 g# ], ~
這就是高高在上「統讀」方言的立場了。4 E/ [, @+ b9 o) }& i. g2 \0 W5 K
9 n" F4 S. _8 ]+ j* w& m# C傳媒可能懾於大博士教授的頭銜,於是盲從附和,卻沒有留意到他這種取捨隨心的態度,更沒有留意到他視方言為偏差,痛恨其「不能還原」的基本立場。他們不知道,如果一律「還原」,方言就會給消滅掉。) E2 L$ s. `4 F% E1 h
5 T' m+ K6 D* j* s* R9 X
加拿大多倫多星島日報
E7 U- A0 ]5 v& T, i% S2006年9月19日 |
|