 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]) V- G) T) q, a- c# w" {
; E' C, M q$ @- U2 Q
前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。
2 k: x2 y/ m8 P/ @' [( [' ?3 J
( B, m, e; C `7 [' t" @9 z昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。1 ?9 e& K& l% n9 n7 ^3 f
( B8 u" f- |; R9 `1 i- Q, d, k$ I m g
「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。
" Y4 b% F! |! } N& r& T% q* T
- M! u& O) X2 M k1 |「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。9 B7 _" l* T" _& I
9 ^3 S& N' p4 }& I1 v7 {如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。6 t( ]6 w6 P. X2 f+ ?4 n5 O% \
. m: S8 ]+ Z5 C9 @; N4 o2 k
加拿大多倫多星島日報$ \5 \8 N& D* J1 ~
2006年10月18日
: D( R) R; O: X" s/ i* N
4 s: A* J! Q$ L$ ?% z[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|