|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]& o/ b. ]+ j# I0 |1 H* G, x1 b
* t9 u. g1 g8 s9 ~: l
前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。5 o& w1 ~2 h( e, ]0 T5 K
: z( Z$ c/ y1 n昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。$ L/ `2 a8 _4 e+ R( b
4 I, h5 n0 A5 z3 h6 f1 @
「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。; n6 n: \) W7 [
2 M& f4 U! V+ ^. s6 h
「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。/ g: A7 E% j2 n; E$ N
- b G( n" `) M* F4 J1 }- _+ V; ]7 o4 j- h
如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。
( P0 p. x7 O; h& S- y9 B1 O7 W B; w# B! ?+ C* @+ `
加拿大多倫多星島日報
4 M4 b/ o, a# i! q2006年10月18日 # z9 T/ t& E% O) M
9 u+ K/ U4 P# u, o, n
[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|