|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]
6 k- q1 D3 c' B6 |
1 X1 ~& z5 j$ l( V8 o( v: N6 Y9 H前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。. q0 ~) S% {: V& o$ ^) ]: u. u
) `8 B2 u; I8 L, m# U- _# W% b5 I; c昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。
; F4 m$ _" x4 `, _/ u3 P* {5 D! ~7 P9 i. |
「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。
% V, l2 L! T( j% P$ ?7 L8 A# J( t6 b0 p5 }3 p
「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。
4 Z1 f% R+ O+ v0 m
. n' A2 h- ^4 E* U3 r$ j. [1 @如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。
- t6 |/ [- Q$ l5 K$ O
: i+ c$ d2 [1 i4 D9 I$ n2 \5 N加拿大多倫多星島日報
" y3 {' ?& N b }2006年10月18日
" b: p) g2 U K; E: e1 W2 H0 E0 \, O! u' q9 f) H8 ^% |2 Y1 y
[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|