勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
2 e- _9 B) n8 \) F& d+ m: ~& u
; M' d9 d3 V: _% w2 I" B9 k邪音避粗口
1 c& f! N4 p1 |- W: S4 K; d 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。7 l# p( K& ^0 D/ l/ y& Q$ F" d
4 {! z+ b( m% c" i購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
6 _0 U& ?# l/ ]. B, R0 x2 ?4 C' m1 H: I/ U( C7 `
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
; z2 ]) H, M- T( [' C9 L Z
! }5 q. j! u9 {& h: ~/ K依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
( A P; u& s$ Z( d+ A0 p% p
9 v3 L5 f( d" @1 s同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。. T# _( D9 B& Q4 J" {, W3 B
' m9 d) h" I; I/ a1 W7 X7 m
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。, ]+ H0 a; X: G" ]
4 T: n7 b1 \" R1 p$ M- \; l
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?( b3 ?, J- D e
鳥!* z- @ a4 T# |8 W# y
" s/ c$ D- B' E: t
& O2 T! Q" @& j& }6 S[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |