勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
: }6 B8 M" W( r
* u, C, u7 q4 D3 }2 m邪音避粗口. g) ^1 b: z; i$ U3 A( H1 U, q' S
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。, y/ D/ q8 k3 Y3 m4 i1 d9 j- u. o
9 r( z/ ~& D+ G0 n4 F購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
0 B1 a. O/ [+ R) r/ k) K* f
$ W4 d2 _2 K! ]) _5 d* x好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
$ L" S( h3 Y# O1 g4 `& x/ H. j+ x
& z* c W+ n4 H* U) S依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。5 Z/ s6 O3 ], `2 X
1 z2 |9 x6 ^( L
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
: w' s0 E3 d& I. u; l7 ?2 r7 N# W" {9 L$ r8 [# _5 ~% y' V
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
, M& K4 x/ a( B9 F
V: q: w' U- h( `! L% m你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
4 H; |7 N/ {+ C$ `鳥!
- {# t6 y7 j" u |3 ?' ^/ d 2 Z, b- n3 E1 R8 T: j5 B$ G! q6 g
+ N6 H$ J% w& g[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |