勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....5 L- \& d9 A0 ^
. @ X B$ @$ G1 W, `- g% \邪音避粗口
1 e+ Y- f D S& k# F 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。& u$ u, r. }. }2 g# y- @
1 X4 X7 K7 V! c `8 n6 x6 S購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。* e3 \. r4 b' C3 d+ F
; p8 ^+ E2 D7 ?好吧,就拿著這原則來看「溝」字。' I* Q' z/ \* Y0 y9 x
% \0 j k( |- }" O
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。0 b# L6 Z) z$ B
: H) @; i. k3 O
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
3 j4 Q* J, Z3 L9 ^) g3 a$ F- G1 {
! [8 k8 |6 Q3 k, ~其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。+ U& j9 d6 c! Y% @9 \- U: {
5 ?: k2 {7 |* F% H6 M你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?' M+ ]8 u% i% R- j4 ~
鳥!5 h$ u4 z5 |- C/ a: ]
/ [8 S; x" W2 M$ P* J, `* d/ ]
) \3 _5 e' e9 X+ f: t" j
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |