勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....( K! E0 S$ D: _: H: \6 q! ^
9 r- Z% w- g0 @/ E; S邪音避粗口
( w5 Z0 D: i2 m8 Q* B 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。& j) u V* s9 U: W
! V' m) g' R2 |; O7 o- |/ o購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
5 F7 ?5 Q' A% R" u
( G+ O& T2 p7 j# V8 K- T# R好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
& ]2 w+ q4 l9 |6 t, Q' X4 v
$ J5 C/ I' J1 n0 I F依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
3 s; f4 Y. @0 z P5 e* Y) D$ o% T. K# G1 K
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。; s( [0 x& {3 v& y! j! m8 Z' C
9 x* s) P W3 K9 {; ?5 B0 f+ Y
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。4 j9 X' }/ z8 c+ f$ F0 }
& r. f- |! S, C
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎? y# ^( I. s& q, O( q6 \, G
鳥!
& l4 }" n! b# T* @/ Q* P( w( [: c9 u. @' r
- Y' j2 I; `( O) a
& j. i6 X$ e0 F' v[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |