勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
& {5 e4 R4 z) j. G( l9 Q; r1 [
邪音避粗口
( x+ v5 j) j" O) ] 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
; u8 `2 D& r# \4 ^3 m. A6 K4 j7 H9 U* \" p+ `# s
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
# D u5 N" S2 W) f" h9 c9 z7 h) ^7 k2 H2 c% w% c
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。5 q# a' K$ Y2 n# n7 E. Y
$ G4 M* v% m: B依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
7 c! p; W; S. v$ C" I6 ~5 a* b8 W& |: t+ \' ^: ]6 ^
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。+ h w2 w0 F$ Q" [8 f$ x' S
9 {- a: \% R; J0 y3 Y8 {* \其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。. y) Y# Z2 r3 J- y$ ` F/ N) R
" k Q# Y2 W$ p; b" s你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
. I2 U/ o$ A' X9 V6 |鳥!
6 L6 M( \- N6 Q: k
f) ]5 k; a1 {6 C9 `& `# q
6 @& K# X$ Y8 Q! F3 `[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |