何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
) w( N0 w8 l5 Q$ S6 I; m; r& k////////////////////////////6 J/ Y& J# U: t7 s( G
3 {3 Y3 @$ v. W( R何博士教授的立場 " Y- o- t$ D: w1 O+ f
2 F; C( [* l* |$ D$ U5 f! k+ M
4 g% t$ _- j2 e- z& V8 h: q& Q何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。: C% R+ S+ q' a0 z7 \* X
* B2 o6 Q' x! e' N- H
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。9 R( n. k7 X( A* w" K, i/ H
0 B; x+ K2 \2 e5 |: C+ Z" i- J7 R所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
" V+ ?& ~& E a$ N5 ?4 n* k% F+ \
$ h4 _' z) E6 h8 F3 f2 o. l/ b$ u0 m3 e他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。: z& u8 f& I4 I* M# ?; a
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
; w+ E8 E' n8 x) g2 X
5 R! f1 q7 r3 }0 ?加拿大多倫多星島日報5 `3 B0 H' F2 Z& t' G1 x; ^
2006年9月6日
, T% |7 Q7 A: Z
; y4 a2 \& A; ?3 d# F8 \. z...請XX出來回應下...
+ D) t) p2 h5 h: A, J, Y" }..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx3 p9 y2 |( j: D: }+ J& g" k/ h
& |2 {6 O9 f$ W6 X0 i' D
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |