何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
: [0 ]3 r2 E3 S8 }5 v8 v////////////////////////////- D V0 q) G' t1 ?
5 g' i) G; Y" W$ [何博士教授的立場 ' }, ?7 T. y' c
8 ]# p8 U) U5 Y, ?+ t6 i
7 U+ k' O( O. ~$ {何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
4 a1 H% l# x8 _% S' N6 x6 Y' G0 g% ^- g2 R! c$ g; ~7 ]
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
+ i0 z. C* X/ n& M) s% g
s. q- \. a+ e8 H7 a所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。8 V, Y2 Z0 A5 m$ c) K7 g, Y
& O8 @0 X0 Z" D! q) g; P
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
+ V+ q! q4 _; T8 A* ~" M" k將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
- ]0 b5 c* N+ w# |
0 }- Z/ Y4 V) F, T加拿大多倫多星島日報
2 a3 a" B5 E% I% T/ Z" A2006年9月6日
! K9 b+ [7 }+ R2 z" R( ^ ; s5 w. C" d. g" l9 K% F/ K+ R
...請XX出來回應下...
7 Q4 J) A. f' v. J5 T7 I..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
9 S/ U s9 V( P( S+ P' ^" t) O% C$ G# q5 z. l0 C
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |