何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
. ]" t- Z) f! V/ g' B* x8 z////////////////////////////
D6 S5 L5 U8 p. I
6 K% ?* U) m% L) M/ {3 n$ L! |6 r何博士教授的立場 ) t0 O: X% l1 L; y; a: c2 Q
5 C" a, x6 u: V( H8 `- r/ R4 Y/ {8 a0 Q
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
% K% _1 H1 n4 N; S( @
/ u0 H9 }4 U# `% X# I在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
4 `/ [. s6 v( }4 k o4 l' @# S J* a* k2 O( e, R. B0 q* Q9 B
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。' F! r* J/ b; P% b; ^
! l6 b1 c: S3 S0 \5 ?+ G5 P
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
$ r; E, i; n9 O- T+ S2 l5 O將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。+ Y) S) r& \5 J3 r5 R
5 ?% y! \ ?2 x2 q4 X
加拿大多倫多星島日報
. y9 G9 R8 d2 I5 H1 X4 m" M2006年9月6日. {# H; W! B& v/ Q
( p$ k7 V' P! i5 [# {' K' u- m/ ~...請XX出來回應下..., g O/ X8 C) P0 O7 e
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx* R+ B' Z7 i% L: \0 s) _
+ v7 H' R% {/ }, u
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |