何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx3 q+ r$ ^+ J F' Z( ~6 O
////////////////////////////3 A# h6 u; T8 j. r
) U X6 {- s% n; r" k何博士教授的立場 . b: L' |" U: D( F1 N
4 b3 _3 U7 L% q( s
) L# x. V) ~9 C2 f4 j b' o
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
" e% F* _& z, A, D' r/ F; O: k- L
" Y& k( v- n3 I: ?, P5 e" g; M在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。5 V2 n% S% U3 ]: _, {1 i! q
& F) w P, Q8 Y% Z* I
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。% G. l" P4 j4 _7 A
9 t$ p) m( H8 r- d: D6 q- D他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。, F7 B- F8 i" R! X D
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
) c2 _6 O" v* O( T
9 e9 G* R: h& Y' i# y0 P1 J7 U加拿大多倫多星島日報
- Q3 A/ D p$ a% _& f( B( w1 U2006年9月6日
* A7 m% l4 e3 J
& \3 o0 M; \* d! C/ J' Q4 _* J...請XX出來回應下...: V! O, S4 z) Z `! W' M! C) ^8 K
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
c H' y6 o, ~# T, K- c1 M- b
0 C& K- u+ ]/ _( ^( V* n, k) r[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |