何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx$ j) D: P8 {) u" B
////////////////////////////
. O6 O8 s' _- A/ x+ P5 v/ Z" v- D/ ~9 M: q9 L+ M
何博士教授的立場 0 ^4 B. {' I5 p- m& ^6 c
" i! i! d" A8 ~, y% w+ j( b" g1 U; O& }6 \& F" u2 _
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
, b) M$ n4 V* Z1 d2 Z- @* c: h0 u; f& k# {+ E
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。( D. z& |) N) ^! r
# M6 Z# s* V; V- s6 V所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
5 Q, d9 H; v; p) c+ K! {
) J* ~3 |9 u4 N1 @# f% r他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
; |: m" \5 A4 _5 B, P6 B2 n將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
7 |) a+ O" [4 O6 _* f: U, x2 b0 ^
8 G5 U3 Z: c+ a7 S加拿大多倫多星島日報# @8 H2 z( b* }/ ] a/ N
2006年9月6日
1 w% @0 A2 F" G4 X" T6 \3 o* H 5 Q) B& ?% `# L
...請XX出來回應下..." P2 `6 q, z2 z' D
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
1 e) R( p" m% M5 o% a8 I- W+ h
/ ], q# A5 s9 v$ g) k[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |