|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-3-7 12:07 PM
| 只看該作者
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
讀書音與話音
3 J6 g ^! [/ l0 y1 {8 S5 ]8 Q8 c5 W! Q a
作者: 韋基舜
, P C. Q5 P4 I1 }; R4 j+ E& y, l) c3 n! j
原載: 《成報》〈吾土吾情〉2007年2月25日! R" A u, [4 u% f$ P4 s
9 P) o& R: F; S" h9 D
2 X D6 t' G. M; P' U--------------------------------------------------------------------------------
' | H' g( y; a* A; _1 ~ k/ S d0 r, x1 Q
春節前,收到粵語文化傳播協會出版的《廣府話救亡》,此書引領以望久矣。8 k: @8 K+ @5 r+ S/ ]! N
3 v3 k3 g) }9 B. p
此文執筆為年初三「赤口」,屬學術討論,百無禁忌。
8 d; ^9 K4 U3 G6 K) ?0 ?8 b% u0 \1 r; K
記得電視台在教人讀粵正音節目中,批評姓「韋」的人一直不知自己的姓氏之應讀「維」音。在此,我不便借用別人的文章斥其非,讀者不妨找《廣府話救亡》看看,到底「韋」的廣府話正音為何。. [* u3 k1 R# Q; J* a
專有名詞的發音,如世襲姓氏及沿用已久的地名,無庸再標奇立異另音。簡單如「大嶼(漁)山」,難道學者要逼公眾讀作「大嶼(聚)山」嗎﹗春光明媚,若說去「大聚山」郊遊,難有人知此「山」在香港何方。又例如「深圳」的「圳」音「振」,但字典音「酬」或「川」,若是「去深圳」講成「去深酬」,別人難明所指。多年來,「政府忠告市民」一語,學者逼人講「政府忠『菊』市民」。但是,平時慣講「警告」「報告」仍不會有人講作「警菊」「報菊」。「告」之所以讀作「菊」音,只是讀書音而已。
. U; k- ]3 e* Y) c; \2 ~' w; [4 R G
學者教人讀正音,因為有資源及電視台地盤,乃屬「有你講冇人講」之「一言堂」。而且節目中講的字,也是學者自行所揀選,非觀眾提出。我看過這幾位學者的著作,其電視節目,只是把所寫的書口語化播出。& J+ Q' Q1 b2 E
1 v4 S `, d: N5 @' n5 e最近,我出版的《韋基舜精解黃大仙百籤》,對一些字也有注音。其中有一籤講孔子之婿公冶長,《論語‧公冶長第五》文首云﹕「子謂公冶長可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也,以其子妻之」。書中的「妻」字,讀書音為去聲,讀若砌,口語與讀書音不同。
. m7 w1 I" K& _$ c3 h* s
0 J& a f1 q9 O% W' ?/ V[email protected]2 T. B3 \5 R5 G& P# h' C5 f
/ u+ Y) o( @- U! X5 S! B
[ Last edited by magic on 2007-3-7 at 12:16 PM ] |
|