|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-3-7 12:07 PM
| 只看該作者
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
讀書音與話音# p' u/ {5 E; h& V- ~$ U
; L, n: z9 ~8 Y3 a# p
作者: 韋基舜5 J* R6 {" a: n* f" _' {
4 t ^1 o; a$ E% ~7 ?- ?5 S, t# I
原載: 《成報》〈吾土吾情〉2007年2月25日
& j7 }, T- R8 X4 s6 Z1 x
6 a. T& ^0 n( L0 |9 l, X
! ~' @7 C( x2 O, w# q--------------------------------------------------------------------------------! p1 @8 Y7 \( o# Z" u' R; e* }! `
: \- ^/ Z* d) w, `
春節前,收到粵語文化傳播協會出版的《廣府話救亡》,此書引領以望久矣。0 Q5 T: ?2 L1 u3 v7 z' y
+ d/ M3 }' d5 M1 i此文執筆為年初三「赤口」,屬學術討論,百無禁忌。3 R/ g w& g: ?/ u
2 p) Y6 I/ c" }3 k& {* _8 W$ D
記得電視台在教人讀粵正音節目中,批評姓「韋」的人一直不知自己的姓氏之應讀「維」音。在此,我不便借用別人的文章斥其非,讀者不妨找《廣府話救亡》看看,到底「韋」的廣府話正音為何。3 f4 V# ~$ [/ W: Q7 M( j5 H/ `
專有名詞的發音,如世襲姓氏及沿用已久的地名,無庸再標奇立異另音。簡單如「大嶼(漁)山」,難道學者要逼公眾讀作「大嶼(聚)山」嗎﹗春光明媚,若說去「大聚山」郊遊,難有人知此「山」在香港何方。又例如「深圳」的「圳」音「振」,但字典音「酬」或「川」,若是「去深圳」講成「去深酬」,別人難明所指。多年來,「政府忠告市民」一語,學者逼人講「政府忠『菊』市民」。但是,平時慣講「警告」「報告」仍不會有人講作「警菊」「報菊」。「告」之所以讀作「菊」音,只是讀書音而已。
/ ]/ k Z( l0 k }2 g
7 ] \! o$ i5 T6 `' N! }0 r學者教人讀正音,因為有資源及電視台地盤,乃屬「有你講冇人講」之「一言堂」。而且節目中講的字,也是學者自行所揀選,非觀眾提出。我看過這幾位學者的著作,其電視節目,只是把所寫的書口語化播出。8 |2 Z* y ? m$ p8 p2 e" T8 G
9 e1 O! U) L" S' ]# `3 x) B最近,我出版的《韋基舜精解黃大仙百籤》,對一些字也有注音。其中有一籤講孔子之婿公冶長,《論語‧公冶長第五》文首云﹕「子謂公冶長可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也,以其子妻之」。書中的「妻」字,讀書音為去聲,讀若砌,口語與讀書音不同。
4 A# H8 C- e1 x( q/ E9 e5 A; T7 s# n7 c" ]$ v5 t
[email protected]9 y0 ?- N& T2 O2 E: L7 G4 N
0 U1 R' l: f0 A. U6 M1 L
[ Last edited by magic on 2007-3-7 at 12:16 PM ] |
|