<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責
返回列表 回復 發帖

請對聽眾觀眾負責

對聽眾觀眾負責 : c7 G- G! C) h  e" M1 w+ I

- W  e( X/ M% Y: R- D何文匯慣稱之為「廣播員」的傳媒人士,可能以為,要將「呂不韋」讀為「雷阜圍」;要將「貝聿銘」讀為「貝月明」,不關他們的事,所以便堅持傳播病毒,毒害在加拿大學中文的青少年。因為他們常傳播的病毒音,只是「構」、「購」讀為「救」之類,不會接觸到「雷阜圍」。! x% G) Z! k* _$ ~: A, B; }
- b6 Q4 Q* w" G3 n$ c3 D& q
他們應該注意及原則問題。如果承認「雷阜圍」是笑話,就應該反思這笑話從何而來,依何原則而導致。若原則有錯,便不能側側膊,避開病毒音的笑話來傳播病毒音。
: U" s; ~3 V3 F: h/ W! i6 }6 X( D2 d1 _# x7 y
十多年來,在他們的影響下,加拿人回到大陸廣府話地區,常常給人笑到面黃,連做生意都受到影響,如今香港的粵語文化傳播協會已收到一些人的投訴,目前正在整理核實。請問,違反生活語言而傳播病毒音,是否對觀眾聽眾負責任呢?3 I3 X, Q9 P* [3 ^  z
0 ~! Z1 U4 {1 S2 C; r
傳媒人士不必識音韻學,但亦不應該盲從附和、擇惡固執。客觀地看看香港學者、廣州學者的書籍與論文,就知道不應獨以何文匯為是。不應該的以「微敦道」來傷害香港人的感情、用「微撒」、「飯蒂岡」來傷害宗教人士的尊嚴,因為「微」與「飯」多是貶性形容詞。
, @1 s3 S6 ^  F! [8 ]9 Z0 J9 e) o9 ~. _& ]  C$ s5 W2 r) b2 n% m
這即是我們抗議病毒音的原因。(請上網支持,www.cantoneseculture.com
呂不韋就話姐.....2 G3 z8 K% e/ b, M
2 W" k* }: E* f3 Z% o
但其他都係譯音黎之嘛,  T) u) y) f) x& l" c
好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........
- s' _6 Y  U0 G+ M$ K, j' N" I& j8 Z1 ~- i, ^) z# @: d; Y5 p) U' ?+ N
[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
Originally posted by yorker at 2007-3-26 03:45 AM:
! O. \$ ~/ z2 x2 @4 P* ]呂不韋就話姐.....
1 A) n5 n* x9 l# c  i- H5 A
% k, Q" [( S6 O- \# `' W但其他都係譯音黎之嘛,& V" ]9 z# l' o- Q9 ^7 a2 z
好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........4 K3 Z) S( u2 k
, U6 G% `. r! D' i4 p
[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
.- E( t. p- A# t
..agree...你有道理..
, |+ O) L4 X2 {: b, {# Q4 ~6 g
; }  [1 Y: W9 o. D# @* u  ^. v但,何卜繼先生...
# q2 f$ S9 @* y  K& \0 J  O要性郭〔讀角〕的人...全改讀 國 用宋朝的一本廣韻用的音..
# E- s. s4 N) A) e  P# d. |而不許用元明清代群眾都用的音
& v" K) a' b6 I% G% _! p! d( c2 H...就係製造混亂..[其实若要提出國音..只要在字典加註就可以..註明:宋代有些人讀國就ok..不用逼傳媒改...而家..郭晶晶..佢地全改讀國晶晶...真係製造混亂]
Originally posted by magic at 2007-3-26 10:48 AM:" R  j: q3 k5 L; A
.
9 I2 T) }! O6 C% q; Z+ P..agree...你有道理..
4 O% r9 z# w( l4 K' i
7 O  N% c4 S3 K* m& R" [8 P但,何卜...
2 V# R$ L1 u1 Y% N
& h' A. L" |0 {' m& T: E2 I喔~0 p& r& l3 k/ e; p' i% k
咁呢點你前面又無提到bor~  3 S+ a8 _0 ?7 R; d6 O" c9 `0 H0 }+ }

5 U6 o4 K" {. z咁我而家又覺得條友低低地喎,
/ ~# Q: J# D; U+ G每樣野演變一定有佢嘅理由,- f2 Y& p& i0 R
如果要用返之前d讀音,/ Y4 t: h4 C- g6 Q8 b
又唔見佢寫返宋朝d文字或者用返文言文??  
好多年前, 梗要人讀 時間 為 時姦, 過咗咁多年味又讀返時間.........
+ E) @% U4 d& r; l4 z, C! I, @; p) F6 d+ j
佢條友唔搞依d有咩搞丫, 你地睇 英/美 都係用英文, 口音咪唔同, 有咩問題!
1234567
有個我之前o既post好似唔見左# G/ c3 ?" q+ @& b: C) Z
內容大致係話:有線娛樂新聞台主播李潤庭,在報導時無端把內地新晉演員張雨綺的名字讀作張雨"耳",這個讀音與現代讀音及何大博士的讀音都不同,不知他的讀音從何而來,李生有咁o既讀法,會唔會係因為佢從事新聞報導太耐,畀何文匯o既想思方法影響得太深,把多數正常讀音都視為錯誤
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。